"of the secretary-general in this" - Translation from English to Arabic

    • الأمين العام في هذا
        
    • التي يبذلها اﻷمين العام في هذا
        
    • الأمين العام بهذا
        
    They support the statement of the Secretary-General in this regard. UN وهم يؤيدون بيان الأمين العام في هذا الصدد.
    They support the statement of the Secretary-General in this regard. UN وهم يؤيدون بيان الأمين العام في هذا الصدد.
    We therefore welcome the efforts of the United Nations and particularly of the Secretary-General in this area. UN ولذلك، فإننا نرحب بجهود الأمم المتحدة، وبصفة خاصة جهود الأمين العام في هذا الميدان.
    I also applaud the enthusiasm of the Secretary-General in this respect and his stimulating introductory remarks. UN كما أحيي الحماس الذي يبديه الأمين العام في هذا الصدد وملاحظاته الاستهلالية الحفازة.
    We welcome the report of the Secretary-General in this regard, and we feel it is a good basis on which to build. UN ونرحب بتقرير الأمين العام في هذا الصدد، ونرى أنه يشكل أساسا جيدا يمكن البناء عليه.
    South Africa has supported all the efforts of the Secretary-General in this regard. UN وقد دعمت جنوب أفريقيا جميع جهود الأمين العام في هذا الخصوص.
    The Committee also notes the intentions of the Secretary-General in this regard and looks forward to receiving specific proposals concerning the review of Field Service positions in peacekeeping missions and enhancing opportunities for local procurement. UN وتحيط اللجنة علما أيضا بما يعتزمه الأمين العام في هذا الصدد، وتتطلع إلى تلقي مقترحات محددة بشأن استعراض وظائف الخدمة الميدانية في بعثات حفظ السلام وتعزيز فرص الشراء من الأسواق المحلية.
    The Committee awaits the proposal of the Secretary-General in this regard. UN وتنتظر اللجنة اقتراح الأمين العام في هذا الشأن.
    In sum, FAFICS recognized and supported the mandate given to the Fund to update the memorandum of understanding in consultation with the staff and fully supported the CEO and the Representative of the Secretary-General in this endeavour. UN وخلاصة القول يعترف الاتحاد ويدعم الولاية المسندة إلى الصندوق من أجل تحديث مذكرة التفاهم بالتشاور مع الموظفين، ويؤيّد كامل التأييد الرئيس التنفيذي وممثلة الأمين العام في هذا المسعى.
    I welcome the initiatives of the Secretary-General in this area, such as strengthening United Nations mediation capacities and upgrading the mandates concerning prevention of genocide and mass atrocities and concerning responsibility to protect. UN وإنني أرحب بمبادرات الأمين العام في هذا المجال، مثل تعزيز قدرات الأمم المتحدة في الوساطة ورفع مستوى الولايات المعنية بمنع جريمة الإبادة الجماعية والفظائع الجماعية والمتعلقة بالمسؤولية عن الحماية.
    I therefore warmly welcome the leadership of the Secretary-General in this regard and applaud his decision to make the fight against climate change such a high priority for the United Nations. UN ولذلك، أرحب ترحيباً حاراً بالقيادة التي يبديها الأمين العام في هذا الصدد، ونشيد بقراره إيلاء مكافحة تغير المناخ هذه الأولوية العالية في الأمم المتحدة.
    9. Also decides to approve the establishment of three new temporary positions -- two P4 and one General Service -- to provide support for the work of the Secretary-General in this area; UN 9 - تقرر أيضا الموافقة على إنشاء ثلاث وظائـف مؤقتة جديــدة، وظيفتان من الرتبة ف-4 وواحدة من فئة الخدمات العامة، لتقديم الدعم لعمل الأمين العام في هذا المجال؛
    17. Recalls paragraph 1, section XXI, of resolution 61/276, and welcomes the cooperation among the missions in the region and the efforts of the Secretary-General in this regard; UN 17 - تشير إلى الفقرة 1 من الجزء الحادي والعشرين من القرار 61/276، وترحب بالتعاون بين البعثات الموجودة في المنطقة وبجهود الأمين العام في هذا الصدد؛
    Members of the Security Council had welcomed the decision of the Secretary-General in this regard (see S/PV.5832). UN وكان أعضاء مجلس الأمن قد رحبوا بقرار الأمين العام في هذا الصدد (انظر S/PV.5832).
    17. Recalls paragraph 1 of section XXI of its resolution 61/276, and welcomes the cooperation among the missions in the region and the efforts of the Secretary-General in this regard; UN 17 - تشير إلى الفقرة 1 من الجزء الحادي والعشرين من قرارها 61/276، وترحب بالتعاون بين البعثات الموجودة في المنطقة وبجهود الأمين العام في هذا الصدد؛
    " 3. Urges Governments, intergovernmental and non-governmental organizations as well as non-state actors to extend cooperation and provide support to the efforts of the Secretary-General in this regard; UN " 3 - تحث الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وكذلك الجهات غير الحكومية على تقديم التعاون وتوفير الدعم لجهود الأمين العام في هذا المجال؛
    The subsequent report of the Secretary-General of 2 November 19956 included the full text of a review commissioned to a consulting actuary and the recommendations of the Secretary-General in this regard. UN واشتمل التقرير اللاحق الذي قدمه للأمين العام في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 1995(6) على النص الكامل للاستعراض الذي كُلف بإجرائه خبير اكتواري استشاري وتوصيات الأمين العام في هذا الشأن.
    Recognizing also the responsibility of the United Nations system in the promotion of international cooperation to prevent and mitigate disasters, to provide assistance and to coordinate relief and prevention measures, highlighting the leading role of the Secretary-General in this regard, UN وإذ تسلم أيضا بمسؤولية منظومة الأمم المتحدة في مجال تعزيز التعاون الدولي لاتقاء الكوارث والتخفيف من آثارها وتوفير المساعدة وتنسيق التدابير الغوثية والوقائية، مع إبراز الدور القيادي الذي يضطلع به الأمين العام في هذا الصدد،
    17. Recalls paragraph 1, section XXI, of resolution 61/276, and welcomes the cooperation among the missions in the region and the efforts of the Secretary-General in this regard; UN 17 - تشير إلى الفقرة 1 من الجزء الحادي والعشرين من القرار 61/276، وترحب بالتعاون بين البعثات الموجودة في المنطقة وبجهود الأمين العام في هذا الصدد؛
    It furthermore commends the efforts of the Secretary-General in this regard. UN ويثني كذلك على الجهود التي يبذلها اﻷمين العام في هذا الصدد.
    Having taken note of the report of the Secretary-General in this respect, UN وبعد الإطلاع على تقرير الأمين العام بهذا الشأن:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more