"of the secretarygeneral for" - Translation from English to Arabic

    • للأمين العام المعني
        
    • للأمين العام لتيمور
        
    • للأمين العام في
        
    • للأمين العام بشأن
        
    • الأمين العام يبذلها كي
        
    • للأمين العام معنياً
        
    • الأمين العام بإجراء
        
    • الأمين العام بخفض
        
    Those children deserved the attention of the independent expert, especially as the mandate of the Special Representative of the SecretaryGeneral for Children and Armed Conflict did not cover them. UN وأن هؤلاء الأطفال يستحقون الإهتمام من جانب الخبير المستقل، حاصة وأن ولاية الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح لا تغطي هؤلا الأطفال.
    III. ASSISTANCE TO THE SPECIAL REPRESENTATIVE of the SecretaryGeneral for HUMAN RIGHTS IN UN ثالثاً - المساعدة المقدمة إلى الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان
    The mandates of the office and the Special Representative of the SecretaryGeneral for human rights in Cambodia derive from Commission on Human Rights resolution 1993/6. UN وتنبثق ولايتا المكتب والممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا من قرار لجنة حقوق الإنسان 1993/6.
    Information and views have been received from the Indonesian National Human Rights Commission, the Special Representative of the SecretaryGeneral for East Timor and non-governmental organizations and are reflected in this report. UN ويتضمن هذا التقرير المعلومات والآراء التي وردت من اللجنة الوطنية الإندونيسية لحقوق الإنسان، والممثل الخاص للأمين العام لتيمور الشرقية والمنظمات غير الحكومية.
    Welcoming also the efforts of the Economic Community of West African Statesled mediation, with the support of the Special Representative of the SecretaryGeneral for West Africa, the Organization of Islamic Cooperation and neighbouring countries of Mali, UN وإذ يرحب أيضا بجهود الوساطة التي تقودها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بدعم من الممثل الخاص للأمين العام في غرب أفريقيا، ومنظمة التعاون الإسلامي، والبلدان المجاورة لمالي،
    25. At the 11th meeting, on 17 January 2000, Mr. Olara A. Otunnu, Special Representative of the SecretaryGeneral for Children and Armed Conflict, addressed the working group. UN 25- وتحدث السيد أولارا أوتونو، الممثل الخاص للأمين العام بشأن الأطفال والصراع المسلح إلى الفريق العامل أثناء الجلسة الحادية عشرة المنعقدة في 17 كانون الثاني/يناير 2000.
    8. The mission was comprised of three OHCHR staff members, one UNICEF staff member and a consultant who represented the Office of the Special Representative of the SecretaryGeneral for children and armed conflict. UN 8- تكونت البعثة من ثلاثة موظفين من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وموظف واحد من منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومستشار يمثل مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح.
    8. The Special Rapporteur held talks with Mr. Sy, Special Representative of the SecretaryGeneral for Burundi, who gave her invaluable assistance. UN 8- وقابلت المقررة الخاصة السيد سي، الممثل الخاص للأمين العام المعني ببوروندي الذي قدم لها مساعدة قيمة.
    A/54/430 Report of the Special Representative of the SecretaryGeneral for Children and Armed Conflict UN A/54/430 تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح
    58/245. Office of the Special Representative of the SecretaryGeneral for Children and Armed Conflict UN 58/245 - مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح
    I. ASSISTANCE TO THE SPECIAL REPRESENTATIVE of the SecretaryGeneral for HUMAN RIGHTS IN CAMBODIA 6 10 6 UN أولاً - المساعدة المقدمة إلى الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا 6-10 6
    I. ASSISTANCE TO THE SPECIAL REPRESENTATIVE of the SecretaryGeneral for HUMAN RIGHTS IN CAMBODIA UN أولاً - المساعدة المقدمة إلى الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا
    kk) In connection with item 13: Mr. O. A. Otunnu, Special Representative of the SecretaryGeneral for children and armed conflict; UN (ط ط) فيما يتعلق بالبند 13: السيد أ. أ. أوتونو، الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة؛
    These cases, as well as the phenomenon of impunity, its roots and adverse consequences for the rule of law and justice in Cambodia, were analysed in detail in a 2005 report of the Special Representative of the SecretaryGeneral for human rights in Cambodia, which remains a landmark contribution to understanding the continuing patterns of impunity in Cambodia. UN وكانت هذه القضايا، علاوة على ظاهرة الإفلات من العقاب وأسبابها وعواقبها على سيادة القانون والعدالة في كمبوديا، موضوع تحليل مفصل في التقرير الذي أعده في عام 2005 الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا، والذي يبقى مساهمة فارقة في فهم الأنماط المستمرة للإفلات من العقاب في البلد.
    424. At the 33rd meeting, on 19 March 2008, the Special Representative of the SecretaryGeneral for human rights in Cambodia, Yash Ghai, presented his report (A/HRC/7/42). UN 424- في الجلسة 33، المعقودة في 19 آذار/مارس 2008، قدم الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا، ياش غاي تقريره (A/HRC/7/42).
    At the same meeting, the Council also decided to extend an invitation, under rule 39 of its provisional rules of procedure, to Mr. Finn ReskeNielsen, Acting Special Representative of the SecretaryGeneral for TimorLeste and Head of the United Nations Integrated Mission in TimorLeste. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد فين ريسكي - نيلسين، الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام لتيمور - ليشتي ورئيس بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي بالنيابة.
    At the same meeting, in accordance with the understanding reached in its prior consultations, the Council also decided to extend an invitation, under rule 39 of its provisional rules of procedure, to Ms. Ameerah Haq, Special Representative of the SecretaryGeneral for TimorLeste and Head of the United Nations Integrated Mission in TimorLeste. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيدة أميرة حق، الممثلة الخاصة للأمين العام لتيمور - ليشتي ورئيسة بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي.
    Recognizing the important contribution of the United Nations Integrated Mission in TimorLeste in promoting peace, stability and development in TimorLeste, and expressing its appreciation for the efforts of the Mission and the United Nations country team, under the leadership of the Special Representative of the SecretaryGeneral for TimorLeste, UN وإذ ينوه بالمساهمة المهمة لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي في تعزيز السلام والاستقرار والتنمية في تيمور - ليشتي، وإذ يعرب عن تقديره للبعثة وفريق الأمم المتحدة القطري لما يبذلانه من جهود، بقيادة الممثلة الخاصة للأمين العام لتيمور - ليشتي،
    Commending the activity of the Special Representative of the SecretaryGeneral for Afghanistan and the staff of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan, UN وإذ تثني على الممثل الخاص للأمين العام في أفغانستان وموظفي بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان لما يضطلعون به من أنشطة،
    22. At the 16th meeting, on 22 March 2005, Mr. Søren JessenPetersen, the Special Representative of the SecretaryGeneral for Kosovo addressed the Commission. UN 22- وفي الجلسة 16 المعقودة في 22 آذار/مارس 2005، خاطب اللجنة السيد سورين يسن - بيترسن، الممثل الخاص للأمين العام بشأن كوسوفو.
    6. Also reaffirms its support for further efforts of the SecretaryGeneral for the organization and supervision by the United Nations, in cooperation with the African Union, of a referendum for selfdetermination of the people of Western Sahara that is impartial and free of all constraints, in conformity with Security Council resolutions 658 (1990) and 690 (1991), by which the Council approved the settlement plan; UN 6- تعيد أيضا تأكيد دعمها للجهود التي سيظل الأمين العام يبذلها كي تقوم الأمم المتحدة، بالتعاون مع الاتحاد الأفريقي، بتنظيم ومراقبة عملية استفتاء نزيه خال من القيود يُقرر فيه شعب الصحراء الغربية مصيره، طبقاً لقراري مجلس الأمن 658(1990) و690(1991) اللذين أقر فيهما المجلس خطة التسوية؛
    On 1 November, Yash Ghai was appointed as the Special Representative of the SecretaryGeneral for human rights in Cambodia. UN وفي 1 تشرين الثاني/نوفمبر، عُيِّن السيد ياش غاي ممثلاً خاصاً للأمين العام معنياً بحقوق الإنسان في كمبوديا.
    6. Expresses its intention to review by 30 September 2008 the recommendations of the SecretaryGeneral for further reductions in the Mission, in the context of the security situation in Liberia and the subregion; UN 6 - يعرب عن اعتزامه القيام، بحلول 30 أيلول/سبتمبر 2008، باستعراض توصيات الأمين العام بإجراء تخفيضات إضافية في قوام البعثة، في سياق الوضع الأمني القائم في ليبريا وفي المنطقة دون الإقليمية؛
    3. Endorses the recommendation of the SecretaryGeneral for a reduction of 2,450 in the number of personnel deployed as part of the military component of the Mission during the period from October 2007 to September 2008; UN 3 - يؤيد توصية الأمين العام بخفض عدد الأفراد الذين يتم نشرهم في إطار العنصر العسكري للبعثة بما يعادل 450 2 فردا في الفترة من تشرين الأول/أكتوبر 2007 إلى أيلول/سبتمبر 2008؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more