"of the security and safety" - Translation from English to Arabic

    • الأمن والسلامة
        
    • أمن وسلامة
        
    • لأمن وسلامة
        
    The Division also monitors the day-to-day operation of the security and safety Section under the delegated authority from the Director-General in his capacity as designated official. UN وتتولى الشعبة أيضا رصد التشغيل اليومي لقسم الأمن والسلامة بموجب السلطة المفوضة من المدير العام بصفته مسؤولا معيّنا.
    Coordination of the security and safety Services worldwide UN تنسيق خدمات الأمن والسلامة على الصعيد العالمي
    Operations of the security and safety Services worldwide UN عمليات دوائر الأمن والسلامة على الصعيد العالمي
    In the past year, the High Commissioner has been in the forefront of efforts to address the issue of the security and safety of staff. UN وكانت المفوضية على رأس الجهود التي بذلت في السنة الماضية لمعالجة قضية أمن وسلامة الموظفين.
    The question of the security and safety of humanitarian workers in conflict situations is of utmost importance and should be adequately addressed. UN أما مسألة أمن وسلامة العاملين في المجال اﻹنساني في حالات النزاع فهي في غاية اﻷهمية وينبغي بحثها بحثا كافيا.
    These proposals, which are discussed in the paragraphs below, were formulated on the basis of a comprehensive review of the security and safety of the Organization, supplemented by an expert review undertaken by a specialized security consultancy firm. UN وقد صيغت هذه المقترحات التي تُناقش في الفقرات التالية استنادا إلى استعراض شامل لأمن وسلامة المنظمة، تم تعزيزه باستعراض للخبراء اضطلعت به شركة استشارية متخصصة في المجال الأمني.
    84. The issue of crowding in the delegates’ North Lounge was outside the direct control of the security and safety Service. UN ٨٤ - وانتقل إلى مسألة ازدحام بهو المندوبين الشمالي، فقال إنها تخرج عن نطاق السيطرة المباشرة لدائرة الأمن والسلامة.
    The Division also monitors the day-to-day operation of the security and safety Section under delegated authority from the Director-General. UN وتقوم الشعبة أيضا برصد التشغيل اليومي لقسم الأمن والسلامة بموجب السلطة المفوضة من المدير العام.
    The Assistant Chief of the security and safety Service replied to questions raised at the 46th meeting held on Friday, 8 March. UN ورد الرئيس المساعد لدائرة الأمن والسلامة على ما طُرح من أسئلة في الجلسة 46 التي عقدت يوم الجمعة 8 آذار/مارس.
    In New York, the head of the security and safety Service reports to the Assistant Secretary-General for Central Support Services in the Department of Management. UN وفي نيويورك، يخضع رئيس دائرة الأمن والسلامة لسلطة الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية في إدارة الشؤون الإدارية.
    The project manager would report to the Director of Administration at ESCWA and work in close collaboration with the Chief of the General Services Section and the Chief of the security and safety Section. UN وسيكون مدير المشروع مسؤولا أمام مدير شؤون الإدارة في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا وسيعمل في إطار من التعاون الوثيق مع رئيس قسم الخدمات العامة ورئيس قسم الأمن والسلامة.
    7.6 The core functions of the security and safety Services/Sections include: UN 7-6 تشمل المهام الأساسية لدوائر/أقسام الأمن والسلامة ما يلي:
    :: Weekly meetings with the security and technical representatives of the hotel designated as a mandatory working and accommodation place on the status and improvement of the security and safety measures UN :: عقد اجتماعات أسبوعية مع الممثلين الأمنيين والفنيين للفندق الذي تقرر أن يكون مكانا إلزاميا للعمل والإقامة بشأن حالة تدابير الأمن والسلامة وتحسينها
    The Director also monitors the day-to-day operation of the security and safety Section under delegated authority from the Director-General in his or her capacity as the Designated Official for Security. UN ويتولى المدير أيضا رصد التشغيل اليومي لقسم الأمن والسلامة بموجب السلطة المفوضة من المدير العام بصفته المسؤول المعيّن عن الأمن.
    Those provisions relate mainly to one-time costs associated with the strengthening of the security and safety of United Nations operations, staff and premises. UN وتتصل تلك الاعتمادات أساسا بالتكاليف غير المتكررة المرتبطة بتعزيز أمن وسلامة عمليات الأمم المتحدة وموظفيها ومبانيها.
    These provisions relate mainly to the strengthening of the security and safety of United Nations operations, staff and premises. UN وتتصل تلك الاعتمادات أساسا بتعزيــز أمن وسلامة عمليات الأمم المتحدة وموظفيها وأماكن العمل التابعة لها.
    The continued occurrence of such attacks showed that Member States must demonstrate a resolve to end violations of the security and safety of diplomatic and consular missions and representatives. UN وذكر أن استمرار وقوع مثل هذه الاعتداءات يدل على أنه يجب على الدول الأعضاء أن تبدي عزمها على وضع حد لانتهاكات أمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين.
    Expressing concern at the increasing threat to the local population, national security forces, international military and international assistance efforts by extremist activities and stressing the importance of the security and safety of the United Nations staff, UN وإذ يعرب عن القلق إزاء تزايد التهديد المحدق بالسكان المحليين وبقوات الأمن الوطنية والقوات العسكرية الدولية وجهود المساعدة الدولية، وذلك من جراء الأنشطة المتطرفة، وإذ يؤكد أهمية أمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة،
    - To promote the maintenance of the security and safety of public institutions and facilities in the Arab States; UN - تدعيم الحفاظ على أمن وسلامة المؤسسات والمرافق العامة في الدول العربية؛
    64. In the light of the tragic events of 11 September 2001, the strengthening of the security and safety of United Nations premises had become a matter of urgency. UN 64 - وقال إنه في نظرا لأحداث 11 أيلول/سبتمبر 2001 المأسوية أصبح تعزيز أمن وسلامة أماكن عمل الأمم المتحدة مسألة ملحة.
    6. The Security Council, the General Assembly and the Secretary-General have issued several policy documents recognizing the paramount importance of the security and safety of United Nations personnel. UN 6 - أصدر مجلس الأمن والجمعية العامة والأمين العام عدة وثائق متصلة بالسياسة العامة تعترف بالأهمية القصوى لأمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more