"of the security plan" - Translation from English to Arabic

    • الخطة الأمنية
        
    • خطة الأمن
        
    • بالخطة الأمنية
        
    864 meetings to advise PNC on the preparation and implementation of the security plan for local elections in 19 municipalities UN :: 864 اجتماعا لتقديم المشورة للشرطة الوطنية الكونغولية بشأن إعداد وتنفيذ الخطة الأمنية للانتخابات المحلية في 19 بلدية
    Conduct of exercises to test the effectives of the security plan and zone warden system UN إجراء تمارين لاختبار فعالية الخطة الأمنية ونظام مراقبي أمن المناطق
    Conduct of a total of 12 exercises to test the effectiveness of the security plan and zone warden system UN إجراء ما مجموعه 12 تدريباً لاختبار فعالية الخطة الأمنية ونظام مراقبي المناطق
    The Supervisor is responsible for the elaboration, implementation and execution of the security plan for the municipalities and the regions so that it includes the warden system. UN وتعهد إلى المشرف مسؤولية إعداد خطة الأمن الخاصة بالبلديات والأقاليم، ووضعها موضع التنفيذ بحيث تشمل نظام المراقبة.
    Implementation of a mission-wide site security risk assessment and review and update of the security plan UN إجراء تقييم للمخاطر الأمنية بالمواقع على نطاق البعثة، واستعراض الخطة الأمنية وتحديثها
    :: Implementation of a mission-wide site security risk assessment, and review and update of the security plan UN :: إجراء تقييم للأخطار الأمنية على المواقع على نطاق البعثة، واستعراض الخطة الأمنية واستكمالها
    Implementation of mission-wide site security assessment, and review and update of the security plan UN إجراء تقييم أمني للمواقع على نطاق البعثة، واستعراض الخطة الأمنية واستكمالها
    :: Conduct of a total of 12 exercises to test the effectiveness of the security plan and Zone Warden System UN :: إجراء ما مجموعه 12 تدريبا لاختبار فعالية الخطة الأمنية ونظام أمن المناطق
    :: Implementation of 99 per cent Mission-wide coverage of the security plan for contingency preparedness UN :: تنفيذ 99 في المائة من التغطية بأنشطة الخطة الأمنية للتأهب للطوارئ على نطاق البعثة
    864 meetings with the Police nationale congolaise to advise on the preparation and implementation of the security plan for local elections in 19 municipalities UN 864 اجتماعا مع الشرطة الوطنية الكونغولية لتقديم المشورة بشأن إعداد وتنفيذ الخطة الأمنية للانتخابات المحلية في 19 بلدية
    Advice to PNC on the preparation and implementation of the security plan for elections UN إسداء المشورة للشرطة الوطنية الكونغولية بشأن إعداد وتنفيذ الخطة الأمنية للانتخابات
    • Implementation of a mission-wide site security assessment, and review and update of the security plan UN :: إجراء تقييم أمني للمواقع على نطاق البعثة، واستعراض الخطة الأمنية واستكمالها
    Advice to PNC on the preparation and implementation of the security plan for elections UN :: إسداء المشورة للشرطة الوطنية الكونغولية بشأن إعداد وتنفيذ الخطة الأمنية للانتخابات
    Implementation of 99 per cent Mission-wide coverage of the security plan for contingency preparedness UN تنفيذ 99 في المائة من التغطية بأنشطة الخطة الأمنية للتأهب للطوارئ على نطاق البعثة
    Through the implementation of the security plan throughout the Mission area and through the conduct of evaluation exercises Mission-wide UN من خلال تنفيذ الخطة الأمنية في جميع أنحاء منطقة البعثة ومن خلال إجراء عمليات تقييم على نطاق البعثة
    Conduct of exercises to test the effectiveness of the security plan and zone warden system UN إجراء تمارين لاختبار فعالية الخطة الأمنية ونظام مراقبي أمن المناطق
    Through the revision of the security plan and the updating of the security risk assessment, the fire safety plan, the minimum operating security standards and the minimum operating residential security standards for the United Nations security management system in Cyprus UN عن طريق مراجعة الخطة الأمنية واستكمال تقييم المخاطر الأمنية، وخطة السلامة من الحرائق، ومعايير العمل الأمنية الدنيا، ومعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة لنظام إدارة أمن الأمم المتحدة في قبرص
    48. At UNMEE, the evacuation part of the security plan had not been updated or rehearsed since March 2002, which created a critical security risk. UN 48 - ولم يكن قد جرى في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا تحديث الجزء المتعلق بالإجلاء في خطة الأمن أو التمرن عليه منذ آذار/مارس 2002 الأمر الذي سبب خطرا بالغا على الأمن.
    The Claimant asserts that in support of the security plan and because " Eastern Province Police were not able to cover all important locations " , it had to purchase cars, communications equipment and facsimile machines, and increase the presence of security forces along the border. UN ويؤكد صاحب المطالبة أنه من أجل دعم خطة الأمن ولأنه " لم يكن بإمكان شرطة المنطقة الشرقية تغطية جميع الأماكن الهامة " ، اضطر لشراء سيارات ومعدات اتصال وأجهزة فاكس، وزيادة قوات الأمن المرابطة على طول الحدود.
    (b) Periodic updates of the security plan to the Department of Security and Safety of the Secretariat; UN (ب) تقديم تقارير دورية عن آخر المستجدات المتعلقة بالخطة الأمنية إلى إدارة شؤون السلامة والأمن بالأمانة العامة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more