864 meetings to advise PNC on the preparation and implementation of the security plan for local elections in 19 municipalities | UN | :: 864 اجتماعا لتقديم المشورة للشرطة الوطنية الكونغولية بشأن إعداد وتنفيذ الخطة الأمنية للانتخابات المحلية في 19 بلدية |
Conduct of exercises to test the effectives of the security plan and zone warden system | UN | إجراء تمارين لاختبار فعالية الخطة الأمنية ونظام مراقبي أمن المناطق |
Conduct of a total of 12 exercises to test the effectiveness of the security plan and zone warden system | UN | إجراء ما مجموعه 12 تدريباً لاختبار فعالية الخطة الأمنية ونظام مراقبي المناطق |
The Supervisor is responsible for the elaboration, implementation and execution of the security plan for the municipalities and the regions so that it includes the warden system. | UN | وتعهد إلى المشرف مسؤولية إعداد خطة الأمن الخاصة بالبلديات والأقاليم، ووضعها موضع التنفيذ بحيث تشمل نظام المراقبة. |
Implementation of a mission-wide site security risk assessment and review and update of the security plan | UN | إجراء تقييم للمخاطر الأمنية بالمواقع على نطاق البعثة، واستعراض الخطة الأمنية وتحديثها |
:: Implementation of a mission-wide site security risk assessment, and review and update of the security plan | UN | :: إجراء تقييم للأخطار الأمنية على المواقع على نطاق البعثة، واستعراض الخطة الأمنية واستكمالها |
Implementation of mission-wide site security assessment, and review and update of the security plan | UN | إجراء تقييم أمني للمواقع على نطاق البعثة، واستعراض الخطة الأمنية واستكمالها |
:: Conduct of a total of 12 exercises to test the effectiveness of the security plan and Zone Warden System | UN | :: إجراء ما مجموعه 12 تدريبا لاختبار فعالية الخطة الأمنية ونظام أمن المناطق |
:: Implementation of 99 per cent Mission-wide coverage of the security plan for contingency preparedness | UN | :: تنفيذ 99 في المائة من التغطية بأنشطة الخطة الأمنية للتأهب للطوارئ على نطاق البعثة |
864 meetings with the Police nationale congolaise to advise on the preparation and implementation of the security plan for local elections in 19 municipalities | UN | 864 اجتماعا مع الشرطة الوطنية الكونغولية لتقديم المشورة بشأن إعداد وتنفيذ الخطة الأمنية للانتخابات المحلية في 19 بلدية |
Advice to PNC on the preparation and implementation of the security plan for elections | UN | إسداء المشورة للشرطة الوطنية الكونغولية بشأن إعداد وتنفيذ الخطة الأمنية للانتخابات |
• Implementation of a mission-wide site security assessment, and review and update of the security plan | UN | :: إجراء تقييم أمني للمواقع على نطاق البعثة، واستعراض الخطة الأمنية واستكمالها |
Advice to PNC on the preparation and implementation of the security plan for elections | UN | :: إسداء المشورة للشرطة الوطنية الكونغولية بشأن إعداد وتنفيذ الخطة الأمنية للانتخابات |
Implementation of 99 per cent Mission-wide coverage of the security plan for contingency preparedness | UN | تنفيذ 99 في المائة من التغطية بأنشطة الخطة الأمنية للتأهب للطوارئ على نطاق البعثة |
Through the implementation of the security plan throughout the Mission area and through the conduct of evaluation exercises Mission-wide | UN | من خلال تنفيذ الخطة الأمنية في جميع أنحاء منطقة البعثة ومن خلال إجراء عمليات تقييم على نطاق البعثة |
Conduct of exercises to test the effectiveness of the security plan and zone warden system | UN | إجراء تمارين لاختبار فعالية الخطة الأمنية ونظام مراقبي أمن المناطق |
Through the revision of the security plan and the updating of the security risk assessment, the fire safety plan, the minimum operating security standards and the minimum operating residential security standards for the United Nations security management system in Cyprus | UN | عن طريق مراجعة الخطة الأمنية واستكمال تقييم المخاطر الأمنية، وخطة السلامة من الحرائق، ومعايير العمل الأمنية الدنيا، ومعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة لنظام إدارة أمن الأمم المتحدة في قبرص |
48. At UNMEE, the evacuation part of the security plan had not been updated or rehearsed since March 2002, which created a critical security risk. | UN | 48 - ولم يكن قد جرى في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا تحديث الجزء المتعلق بالإجلاء في خطة الأمن أو التمرن عليه منذ آذار/مارس 2002 الأمر الذي سبب خطرا بالغا على الأمن. |
The Claimant asserts that in support of the security plan and because " Eastern Province Police were not able to cover all important locations " , it had to purchase cars, communications equipment and facsimile machines, and increase the presence of security forces along the border. | UN | ويؤكد صاحب المطالبة أنه من أجل دعم خطة الأمن ولأنه " لم يكن بإمكان شرطة المنطقة الشرقية تغطية جميع الأماكن الهامة " ، اضطر لشراء سيارات ومعدات اتصال وأجهزة فاكس، وزيادة قوات الأمن المرابطة على طول الحدود. |
(b) Periodic updates of the security plan to the Department of Security and Safety of the Secretariat; | UN | (ب) تقديم تقارير دورية عن آخر المستجدات المتعلقة بالخطة الأمنية إلى إدارة شؤون السلامة والأمن بالأمانة العامة؛ |