"of the self-assessment" - Translation from English to Arabic

    • قائمة التقييم الذاتي
        
    • التقييم الذاتي التي
        
    • من التقييم الذاتي
        
    This was a need already identified in the context of gathering information for completion of the self-assessment checklist. UN وكان قد أشير إلى هذه الحاجة في سياق جمع المعلومات اللازمة لملء قائمة التقييم الذاتي المرجعية.
    The translation of the self-assessment checklist and pertinent supporting material is estimated to cost $1,787,400. UN ويُقدَّر أن تبلغ تكلفة ترجمة قائمة التقييم الذاتي المرجعية والوثائق الداعمة ذات الصلة 400 787 1 دولار.
    This means that States will have to complete those parts of the self-assessment checklist. UN وهذا يعني أن على الدول أن تملأَ هذين الجزأين من قائمة التقييم الذاتي المرجعية.
    Several speakers noted the success of the self-assessment checklist developed by the Secretariat as a tool for gathering information on the implementation of the Convention. UN ولاحظ عدة متكلمين نجاح قائمة التقييم الذاتي المرجعية التي وضعتها الأمانة كأداة لجمع المعلومات عن تنفيذ الاتفاقية.
    In the first to third years, the average length of the self-assessment reports received has ranged from 100 to 1,000 pages, which has been a contributing factor to the aforementioned delays. UN وبداية من السنة الأولى حتى الثالثة، تراوح متوسط طول تقارير التقييم الذاتي التي تلقوها بين 100 صفحة و000 1 صفحة، وهو ما كان عاملاً مساهماً في حالات التأخير المشار إليها آنفاً.
    Upon receipt of the self-assessment checklist reports, the Secretariat will submit them to the reviewing States. UN وتحيل الأمانة إلى الدول المستعرِضة تقارير قائمة التقييم الذاتي المرجعية حال تلقيها.
    Some speakers stated the need to preserve the quality, scope, depth and comprehensiveness of the self-assessment checklist. UN وذكر بعض المتكلِّمين ضرورة الحفاظ على جودة قائمة التقييم الذاتي المرجعية الشاملة ونطاقها وطابعها التفصيلي وشمولها.
    The date for the submission of the self-assessment checklist is discussed during initial teleconferences. UN ويناقش موعد تقديم قائمة التقييم الذاتي المرجعية خلال عمليات التداول الأوَّلي بالهاتف.
    The date for the submission of the self-assessment checklist was discussed during initial telephone conferences. UN وقد نوقش موعد تقديم قائمة التقييم الذاتي المرجعية خلال عمليات التداول الأوَّلي بالهاتف.
    The date for submission of the self-assessment checklist was discussed during initial telephone conferences. UN وقد نوقش موعد تقديم قائمة التقييم الذاتي المرجعية خلال عمليات التواصل الأوَّلي بالهاتف.
    The date for submission of the self-assessment checklist was discussed during initial telephone conferences. UN وقد نوقش تاريخ تقديم قائمة التقييم الذاتي المرجعية خلال عمليات التواصل الأوَّلي بالهاتف.
    In addition, assistance has been provided to several States in the completion of the self-assessment checklist to ensure comprehensive responses. UN وإضافة إلى ذلك، قُدِّمت المساعدة إلى عدة دول على استكمال قائمة التقييم الذاتي المرجعية لضمان الحصول على ردود شاملة.
    Speakers encouraged States to start the completion of the self-assessment checklist early. UN وشجَّع المتكلمون الدولَ على الشروع مبكّرا في استكمال قائمة التقييم الذاتي المرجعية.
    While recognizing the need to ensure the timely preparation of responses to the self-assessment checklist, the quality of the self-assessment reports was mentioned as a decisive factor for the success of a country review. UN ومع الإقرار بضرورة التأكّد من إعداد الردود على قائمة التقييم الذاتي المرجعية في الوقت المناسب، أُشير إلى أنَّ جودة تقارير التقييم الذاتي تمثِّل عاملاً حاسماً في نجاح أيِّ استعراض قُطري.
    Assistance for the completion of the self-assessment checklist was provided to six countries. UN وقُدّمت مساعدة إلى ستة بلدان من أجل ملء قائمة التقييم الذاتي المرجعية.
    Challenges such as delays in reviews should be addressed through assistance, cooperation and the planned improvement of the self-assessment checklist. UN وقالت إنه ينبغي معالجة حالات تأخير الاستعراضات من خلال تقديم المساعدة والتعاون ومن خلال التحسينات المقرَّر إدخالها على قائمة التقييم الذاتي المرجعية.
    The amendments streamlined the flow of questions so as to avoid duplication and several generic questions of the self-assessment checklist were rephrased and further adapted to the specific requirements of the provisions under review. UN وأدت التعديلات إلى تبسيط تسلسل الأسئلة تجنبا للازدواجية، كما أُعيدت صياغة عدة أسئلة عامة في قائمة التقييم الذاتي المرجعية وجُعلت أكثر تماشيا مع المتطلبات المحددة للأحكام قيد الاستعراض.
    The Secretariat continues its work on the improvement of the self-assessment checklist based on the input received from States parties, with the aim of finalizing it before the start of the second review cycle. UN وتواصل الأمانة عملها لتحسين قائمة التقييم الذاتي المرجعية استناداً إلى الإسهامات التي تصلها من الدول الأطراف، بغية وضع اللمسات الأخيرة عليها قبل بداية الدورة الثانية للاستعراض.
    The updated version of the software is meant to facilitate the compilation of the self-assessment reports by States parties under review, as well as the analysis by governmental experts. UN والهدف من تحديث هذه البرامجية هو تيسير إعداد تقارير التقييم الذاتي التي تقدّمها الدول الأطراف المستعرَضة وتحليل الخبراء الحكوميين لها.
    The updated version of the software is meant to facilitate the compilation of the self-assessment reports by States parties under review, as well as the analysis by governmental experts. UN والهدف من تحديث هذه البرامجية هو تيسير جمع تقارير التقييم الذاتي التي تقدّمها الدول الأطراف المستعرَضة وتحليل الخبراء الحكوميين لها.
    It was stressed that providing examples of the application of national legislation was an integral part of the self-assessment, and States parties were encouraged to submit case examples and disaggregated statistical information. UN وأُلقي الضوء على أمثلة عن تطبيق التشريعات الوطنية باعتبار ذلك جزء لا يتجزّأ من التقييم الذاتي وشُجِّعت الدول الأطراف على تقديم أمثلة ومعلومات إحصائية مصنفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more