Statements made in any of the six official languages of the General Assembly are interpreted into the other official languages. | UN | تترجم البيانات التي تلقى بأية لغة من اللغات الرسمية الست للجمعية العامة ترجمة شفوية الى سائر لغاتها الرسمية. |
Statements made in any of the six official languages of the General Assembly are interpreted into the other official languages. | UN | تترجم البيانات التي تلقى بأية لغة من اللغات الرسمية الست للجمعية العامة ترجمة شفوية الى سائر هذه اللغات. |
Statements made in any of the six official languages of the General Assembly are interpreted into the other official languages. | UN | تترجم البيانات التي تلقى بأية لغة من اللغات الرسمية الست للجمعية العامة ترجمة شفوية إلى سائر هذه اللغات. |
A wider outreach could be realized only through balanced and equitable use of the six official languages. | UN | ولا يمكن تحقيق توعية على نطاق أوسع إلا بالاستخدام المتوازن والعادل للغات الرسمية الست. |
This resolution emphasized the paramount importance of the equality of the six official languages of the United Nations. | UN | ويؤكد هذا القرار على الأهمية البالغة للمساواة بين اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة. |
Statements made in any of the six official languages of the General Assembly are interpreted into the other official languages. | UN | تترجم البيانات التي تلقى بأية لغة من اللغات الرسمية الست للجمعية العامة ترجمة شفوية إلى سائر هذه اللغات. |
Statements made in any of the six official languages of the General Assembly are interpreted into the other official languages. | UN | تترجم البيانات التي تلقى بأية لغة من اللغات الرسمية الست للجمعية العامة ترجمة شفوية إلى سائر هذه اللغات. |
Statements made in any of the six official languages of the General Assembly are interpreted into the other official languages. | UN | تترجم البيانات التي تلقى بأية لغة من اللغات الرسمية الست للجمعية العامة ترجمة شفوية إلى سائر هذه اللغات. |
Statements made in any of the six official languages of the General Assembly are interpreted into the other official languages. | UN | تترجم البيانات التي تلقى بأية لغة من اللغات الرسمية الست للجمعية العامة ترجمة شفوية إلى سائر هذه اللغات. |
Lunch time event to practice any of the six official languages | UN | مناسبة تُنظم وقت الغداء لممارسة أي من اللغات الرسمية الست |
Four out of the six official languages are also European languages. | UN | وأربع من اللغات الرسمية الست أيضا أوروبية. |
This year marks the fourth year that such informational meetings have been held for each of the six official languages. | UN | وهذا هو العام الرابع الذي تعقد فيه مثل هذه الاجتماعات الإعلامية لكل لغة من اللغات الرسمية الست. |
He noted with regret that the feedback questionnaires previously distributed by the Department had been available in only two of the six official languages. | UN | ولاحظ مع الأسف أن استبيانات التعقيبات التي وزعتها الإدارة في السابق قد أتيحت فقط بلغتين من اللغات الرسمية الست. |
As for the Portuguese programme, he noted that Portuguese was not one of the six official languages of the United Nations. | UN | وفيما يتعلق ببرامج اللغة البرتغالية، أشار إلى أن البرتغالية ليست من اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة. |
Statements made in any of the six official languages of the General Assembly are interpreted into the other official languages. | UN | تترجم البيانات المدلى بها بأي من اللغات الرسمية الست للجمعية العامة شفويا إلى اللغات الرسمية الأخرى. |
This was the third year that such informational meetings were held for each of the six official languages. | UN | وكانت هذه هي السنة الثالثة التي تعقد فيها مثل هذه الجلسات الإعلامية لكل لغة من اللغات الرسمية الست. |
However, this proposal would not have an impact on the interactive dialogue with the State party since it may use any of the six official languages. | UN | ولكن هذا الاقتراح لن يؤثر على الحوار التفاعلي مع الدولة الطرف، لأنه يمكن أن تستخدم أي لغة من اللغات الرسمية الست. |
Moreover, this measure would not prevent any State party from submitting the State report and other official documentation in any of the six official languages. | UN | وفضلا عن ذلك، لن يمنع ذلك أي دولة طرف من تقديم تقرير الدولة والوثائق الرسمية الأخرى بأي لغة من اللغات الرسمية الست. |
The current imbalance in the Department's use of the six official languages needed to be remedied in the interests of linguistic parity and multilingualism. | UN | وقالت إن عدم التوازن الحالي في استخدام الإدارة للغات الرسمية الست بحاجة إلى إصلاح بما يحقق مصالح المساواة اللغوية والتعددية اللغوية. |
This resolution emphasized the paramount importance of the equality of the six official languages of the United Nations. | UN | ويؤكد هذا القرار على الأهمية البالغة للمساواة بين اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة. |
(iv) Language: the sign shall contain the word " mines " in one of the six official languages of the convention (Arabic, Chinese, English, French, Russian, and Spanish) and the language or languages prevalent in the area; | UN | `4` اللغة: تتضمن العلامة كلمة " ألغام " بإحدى اللغات الرسمية الست لهذه الاتفاقية (الإسبانية، الإنكليزية، الروسية، الصينية، العربية، الفرنسية) وكذلك باللغة أو اللغات السائدة في تلك المنطقة؛ |
That paragraph goes against what it is intended to achieve, by discriminating against those whose mother tongue is not one of the six official languages. | UN | وتتعارض هذه الفقرة مع ما يراد لها أن تحققه، وذلك من خلال التمييز ضد الذين لا تنتمي لغتهم الأم إلى اللغات الرسمية الست. |
But many Member States do not have any of the six official languages as national languages. | UN | ولكن كثيرا من الدول الأعضاء ليست لديها لغة وطنية من ضمن أي من اللغات الست الرسمية. |
Concern was expressed regarding the unequal treatment of the six official languages on the United Nations websites. | UN | وأُبدي قلقٌ إزاء اللامساواة في معاملة اللغات الرسمية الست على مواقع الأمم المتحدة على الإنترنت. |
The Department's exchanges with Member States on the use of the six official languages had produced constructive feedback. | UN | وتبادلات الإدارة مع الدول الأعضاء بشأن استخدام اللغات الرسمية الست قد أدى إلى تغذية عكسية بناءة. |