"of the slovak" - Translation from English to Arabic

    • السلوفاكي
        
    • السلوفاكية
        
    • سلوفاكيا
        
    • لسلوفاكيا
        
    • السلوفاك
        
    Two female representatives of the NGO sector were also part of the Slovak delegation. UN وكانت اثنتان من الممثلات النساء لقطاع المنظمات غير الحكومية جزءا من الوفد السلوفاكي أيضا.
    After the breakup of Czechoslovakia, this right of a Slovak citizen has been guaranteed by the Constitution of the Slovak Republic. UN وبعد انقسام تشيكوسلوفاكيا، أصبح هذا الحق بالنسبة إلى المواطن السلوفاكي يضمنه دستور الجمهورية السلوفاكية.
    Feminization of the school system is one of the Slovak school system's challenges. UN ويعد تأنيث النظام المدرسي أحد التحديات التي تواجه النظام المدرسي السلوفاكي.
    Since 1993 General Secretary of the Slovak Society of Cardiology UN منذ عام ١٩٩٣ اﻷمين العام للجمعية السلوفاكية ﻷمراض القلب
    This programme is monitored in five regions of the Slovak Republic. UN ويجري رصد هذا البرنامج في خمس مناطق في الجمهورية السلوفاكية.
    Address by His Excellency Mr. Ivan Gašparovič, President of the Slovak Republic UN خطاب فخامة السيد إيفان غاسباروفيتش، رئيس جمهورية سلوفاكيا
    Council of the Slovak Union of Production Cooperatives UN مجلس الاتحاد السلوفاكي للتعاونيات الإنتاجية
    The Special Rapporteur commends the deputies of the Slovak Parliament for having defeated the Government's motion to remove Dr. Harabin as President of the Supreme Court. UN وأشاد المقرر الخاص بنواب البرلمان السلوفاكي لرفضهم ملتمس الحكومة الداعي إلى إقالة الدكتور هارابين كرئيس للمحكمة العليا.
    Mr. Rudolf Schuster, President, Head of the Slovak Delegation UN السيد رودولف شوستر، الرئيس، رئيس الوفد السلوفاكي
    20. Martin Kubala of the Slovak channel JOV, 11 December. UN 20 - تلفزيون JOV السلوفاكي مارتين كويالا بتاريخ 11/12/2011
    Mandate of the Slovak National Centre for Human Rights UN ولاية المركز الوطني السلوفاكي لحقوق الإنسان
    At the same time, I should like to assure you of the full support of the Slovak delegation. UN وفي الوقت ذاته، أود أن أؤكد لكم الدعم الكامل من الوفد السلوفاكي.
    Let me assure you of the support of the Slovak delegation for your responsible work. UN ودعوني أؤكد لكم تأييد الوفد السلوفاكي لعملكم الجدير بالثقة.
    Article 23, paragraph 5, of the Constitution of the Slovak Republic provides that: " [...] An alien may be expelled only in cases provided by law. " UN وتنص الفقرة 5 من المادة 23 من دستور الجمهورية السلوفاكية على أنه: ' ' لا يجوز طرد أجنبي إلا في الحالات المحددة في القانون``.
    This proves that the position of the Slovak Republic towards the South Caucasus countries has been adequately balanced. UN وهذا يثبت أن موقف الجمهورية السلوفاكية إزاء بلدان جنوب القوقاز ظل متوازنا على النحو المطلوب.
    Before its presentation to the Government of the Slovak Republic for approval, the Report was distributed to Non-Governmental Organisations for comments. UN وقبل تقديم التقرير إلى حكومة الجمهورية السلوفاكية للموافقة عليه، تم توزيعه على المنظمات غير الحكومية للتعليق عليه.
    The Centre was also a member of the Commission for Preparation of Amendments to the AntiDiscrimination Act, established under the Office of the Government of the Slovak Republic. UN وكان المركز أيضا عضوا بلجنة إعداد التعديلات على قانون مكافحة التمييز التي أنشأها مكتب حكومة الجمهورية السلوفاكية.
    Address by His Excellency Mr. Ivan Gašparovič, President of the Slovak Republic UN كلمة فخامة السيد إيفان غاشباروفيتش، رئيس الجمهورية السلوفاكية
    The submitted document represents the initial and second periodic reports of the Slovak Republic. UN وتشمل الوثيقة المقدمة التقريرين الدوريين الأول والثاني للجمهورية السلوفاكية.
    The above provision of the Act on Stay of Aliens also lays down the duration of the prohibition of entry to the territory of the Slovak Republic as follows: UN وتنص المادة المشار إليها أعلاه من قانون إقامة الأجانب أيضا على فترة حظر دخول إقليم جمهورية سلوفاكيا كما يلي:
    Aliens subject to administrative expulsion may enter the territory of the Slovak Republic under the following exceptional circumstances: UN ويجوز للأجانب الذين صدر بشأنهم أمر الطرد الإداري دخول أراضي جمهورية سلوفاكيا في ظل الظرفين الاستثنائيين التاليين:
    All programmes and specific projects of the Slovak ODA include the element of promotion and respect for human rights. UN وتشمل جميع البرامج والمشاريع المحددة للمساعدة الإنمائية الرسمية لسلوفاكيا عنصر تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    The Government of the Slovak Republic has been dealing seriously with the issues which this referendum has placed before the citizens of Slovakia. UN وما فتئت حكومة جمهورية سلوفاكيا تعالج بجدية المسائل التي طرحها الاستفتاء على المواطنين السلوفاك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more