The Commission decided to extend the mandate of the Special Rapporteur for three years. | UN | وقررت اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات. |
The Commission decided to extend the mandate of the Special Rapporteur for three years. | UN | وقررت اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات. |
At its nineteenth session, the Council renewed the mandate of the Special Rapporteur for another year. | UN | وفي الدورة التاسعة عشرة، جدد المجلس ولاية المقرر الخاص لمدة سنة آخرى. |
It also recommended that the Commission on Human Rights should renew the mandate of the Special Rapporteur for a period of three years. | UN | كما أوصت الجمعية لجنة حقوق الإنسان بتمديد ولاية المقرر الخاص لفترة إضافية تدوم ثلاث سنوات. |
(a) Travel of the Special Rapporteur for consultations/to attend the annual meeting of special procedures and to present a report to the Council, as well as for two field missions ($42,800 per annum); | UN | (أ) سفر المقرر الخاص لإجراء مشاورات/لحضور الاجتماع السنوي للإجراءات الخاصة، وتقديم تقرير إلى المجلس، فضلاً عن القيام ببعثتين ميدانيتين (800 42 دولار في السنة)؛ |
3. Decides to renew the mandate of the Special Rapporteur for a period of three years; | UN | 3- يقرر تمديد ولاية المقررة الخاصة لمدة ثلاث سنوات؛ |
The Commission decided to renew the mandate of the Special Rapporteur for one year and requested him to report to the Commission at its fifty-first session. | UN | وقررت اللجنة أن تجدد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة، وطلبت منه أن يقدم تقريره الى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين. |
6. Affirms and extends the mandate of the Special Rapporteur for one year; | UN | ٦- تؤكد وتمدد ولاية المقرر الخاص لمدة عام واحد؛ |
11. Decides to renew the mandate of the Special Rapporteur for one year; | UN | ١١- تقرر أن تجدد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة؛ |
Recalling further its resolution 1992/76 of 5 March 1992, by which the Commission decided to extend the mandate of the Special Rapporteur for three years, while maintaining the annual reporting cycle, | UN | وإذ تشير كذلك إلى قرارها ٢٩٩١/٦٧ المؤرخ ٥ آذار/مارس ٢٩٩١، الذي قررت اللجنة بموجبه تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات أخرى، مع الاحتفاظ بدورة تقديم التقارير سنويا، |
In its resolution 1994/89, the Commission decided to renew the mandate of the Special Rapporteur for one year. | UN | وقررت اللجنة، في قرارها ٤٩٩١/٩٨، أن تجدد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة. |
At its fiftieth session, the Commission adopted resolution 1994/71 in which it extended the mandate of the Special Rapporteur for one more year. | UN | واعتمدت اللجنة، في دورتها الخمسين، القرار ١٩٩٤/٧١، الذي مددت فيه ولاية المقرر الخاص لمدة عام واحد آخر. |
By resolution A/HRC/RES/16/8 the Council extended the mandate of the Special Rapporteur for another year. | UN | وبموجب القرار A/HRC/Res/16/8 مدد المجلس ولاية المقرر الخاص لمدة سنة أخرى. |
In the same resolution, the Council extended the mandate of the Special Rapporteur for one year and designated him to be one of the three members of the commission of inquiry. | UN | وفي القرار نفسه، مدد مجلس حقوق الإنسان ولاية المقرر الخاص لفترة سنة واحدة وعينه عضوا من أعضاء لجنة التحقيق الثلاثة. |
2. Decides to extend the mandate of the Special Rapporteur for a period of three years; | UN | 2- يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات؛ |
2. Decides to extend the mandate of the Special Rapporteur for a period of three years in order to, inter alia: | UN | 2- يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص لفترة 3 سنوات من أجل القيام بما يلي في جملة أمور: |
(a) Travel of the Special Rapporteur for consultations/to attend the annual meeting of special procedures and to present a report to the Council, as well as for two field missions ($55,100 per annum); | UN | (أ) سفر المقرر الخاص لإجراء مشاورات/لحضور الاجتماع السنوي للإجراءات الخاصة، وتقديم تقرير إلى المجلس، فضلاً عن القيام ببعثتين ميدانيتين (100 55 دولار في السنة)؛ |
3. Decides to renew the mandate of the Special Rapporteur for a period of three years; | UN | 3- يقرر تجديد ولاية المقررة الخاصة لمدة ثلاث سنوات؛ |
(a) Travel of the Special Rapporteur for consultations/to attend the annual meeting of special procedures, to present his/her report to the Council and the General Assembly and for two field missions ($113,000 per biennium); | UN | (أ) سفر المقرر الخاص للمشاركة في المشاورات/حضور الاجتماع السنوي للإجراءات الخاصة، لعرض تقريره على المجلس والجمعية العامة والقيام ببعثتين ميدانيتين (000 113 دولار لكل فترة سنتين)؛ |
(a) Travel of the Special Rapporteur for consultations/to attend the annual meeting of special procedures and to present a report to the Council and for two field missions per year ($36,200); | UN | (أ) سفر المقررة الخاصة لإجراء مشاورات/حضور الاجتماع السري للإجراءات الخاصة، وتقديم تقرير إلى المجلس، والقيام ببعثتين ميدانيتين في كل سنة (200 36 دولار)؛ |
38. The draft report of the Special Rapporteur for follow-up on Views, as amended, was adopted. | UN | 38- اعتُمِد التقرير المرحلي للمقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء، بصيغته المعدلة. |
B. Meetings of the Special Rapporteur for follow-up on Views with States parties' representatives 231 144 | UN | باء - الاجتماعات المعقودة بين المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء وممثلي الدول الأطراف 231 191 |
The draft report of the Special Rapporteur for follow-up on concluding observations was adopted. | UN | 34- اعتمد مشروع تقرير المقرر الخاص المكلف بمتابعة التعليقات الختامية. |
4. Invites further voluntary contributions through the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and support for the work of the Special Rapporteur for the effective fulfilment of her mandate; | UN | 4 - تدعو إلى تقديم المزيد من التبرعات عن طريق مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وتقديم الدعم لعمل المقررة الخاصة من أجل إنجاز ولايتها بفعالية؛ |
(a) Travel of the Special Rapporteur for consultations and to attend the annual meeting of special procedures, to present his/her report to the Council and the General Assembly, two missions per year to the Democratic People's Republic of Korea ($42,200 per annum, or $84,400 per biennium); | UN | (أ) تكاليف سفر المقرر الخاص لعقد مشاورات ولحضور الاجتماعات السنوية للإجراءات الخاصة، ولتقديم تقريره إلى المجلس والجمعيـة العامة، وللقيـام ببعثتيـن سنوياً إلى جمهورية كوريا الشعبيـة الديمقراطيـة (200 42 دولار للسنة أو 400 84 دولار لفترة السنتين)؛ |
42. The recommendations contained in the progress report of the Special Rapporteur for follow-up on Views, as amended, were approved. | UN | 42 - اعتمدت التوصيات الواردة في التقرير المرحلي الذي أعده المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء في صيغتها المعدلة. |
21. His Government agreed with the views expressed in the tenth report of the Special Rapporteur for the topic " Reservations to treaties " (A/CN.4/558 and Add.1), since they were in conformity with the provisions of the 1969 and 1986 Vienna Conventions on the Law of Treaties. | UN | 21 - واختتم قائلاً أن حكومته توافق على الآراء المعرَب عنها في التقرير العاشر الذي وضعه المقرِّر الخاص فيما يتعلق بموضوع " التحفُّظات على المعاهدات " (A/CN.4/558 وAdd.1)، نظراً لأنها تتفق مع أحكام اتفاقيتي فيينا لسنة 1969 و 1986 بشأن قانون المعاهدات. |
On 25 March 2011, the Human Rights Council adopted resolution 16/24, in which it extended the mandate of the Special Rapporteur for one year. | UN | وفي 25 آذار/مارس 2011، اتخذ مجلس حقوق الإنسان القرار 26/14 الذي قرر فيه تمديد ولاية المقرِّر الخاص لفترة سنة واحدة. |