"of the statements made" - Translation from English to Arabic

    • بالبيان الذي أدلى
        
    • للكلمات التي أُلقيت
        
    • بالبيانات التي أدلى بها
        
    • للكلمات التي أدلت
        
    • بالبيانين اللذين أدلى بهما الوزير
        
    • البيانات التي أدلي بها
        
    • للكلمات التي ألقيت
        
    • للكلمات التي أُدلي
        
    • للبيانات التي أدلي بها
        
    • البيانات المدلى بها
        
    • البيانات التي أُدلي بها
        
    • بالبيانات المدلى بها
        
    • للبيانات التي أُدلي بها
        
    • بالبيانات التي أدلت
        
    • البيانات التي أدلت
        
    Taking note with interest of the statements made and the information provided by the representative of the Governor of the Territory to the Caribbean regional seminar, held at Havana from 23 to 25 May 2001, UN إذ تحيط علما مع الاهتمام بالبيان الذي أدلى به ممثل حاكم الإقليم وبالمعلومات التي قدمها إلى الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي، التي عقدت في هافان، في الفترة من 23 إلى 25 أيار/مايو 2001،
    The full text of the statements made during the discussion on agenda item 12 is contained in unedited verbatim transcripts (COPUOS/Legal/T.809-815 and 819). UN 159- ويرد النص الكامل للكلمات التي أُلقيت أثناء مناقشة البند 12 من جدول الأعمال في محاضر حرفية غير منقَّحة (COPUOS/Legal/T.809-815 وT.819).
    Taking note with interest of the statements made and the information provided by the representative of the Governor of the Territory to the Pacific regional seminar, held at Nadi, Fiji, from 14 to 16 May 2002, UN إذ تحيط علما مع الاهتمام بالبيانات التي أدلى بها ممثل حـاكم الإقليم وبالمعلومات
    The full text of the statements made by delegations during the discussion on agenda item 8 is contained in unedited verbatim transcripts (COPUOS/Legal/T.736, 740 and 746). UN 96- ويرد النص الكامل للكلمات التي أدلت بها الوفود أثناء مناقشة البند 8 من جدول الأعمال في محاضر حرفية غير منقحة (COPUOS/Legal/T.736-740 وT.746).
    Taking note with interest of the statements made and the information on the political and economic situation in the Turks and Caicos Islands provided by the Cabinet Minister as well as a member of the legislature from the opposition of the Territory to the Caribbean regional seminar, held at St. John’s, Antigua and Barbuda, from 21 to 23 May 1997, See A/AC.109/2089, para. 29. UN إذ تحيط علما مع الاهتمام بالبيانين اللذين أدلى بهما الوزير العضو في مجلس الوزراء وعضو معارض بالهيئة التشريعية باﻹقليم وبالمعلومات التي قدماها بشأن الحالة السياسية والاقتصادية في جزر تركس وكايكوس إلى الحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي عقدت بسان جونز بأنتيغوا وبربودا، في الفترة من ٢١ إلى ٢٣ أيار/ مايو ١٩٩٧)٦(، )٦( انظر A/AC.109/2089، الفقرة ٢٩.
    In the light of the statements made here, globalization undoubtedly constitutes the backdrop for our many concerns at this end of the century. UN وفي ضوء البيانات التي أدلي بها هنا، من المؤكد أن العولمة تشكل خلفية شواغلنا الكثيرة في نهاية هذا القرن.
    78. The full text of the statements made during the discussion on agenda item 7 is contained in unedited verbatim transcripts (COPUOS/Legal/T.659-661). UN 78- ويرد النص الكامل للكلمات التي ألقيت أثناء مناقشة البند 7 من جدول الأعمال في المحاضر الحرفية غير المنقحة COPUOS/Legal/T.659) إلى (T.661.
    Taking note with interest of the statements made and the information provided by the representative of the Governor of the Territory to the Caribbean regional seminar, held at Havana from 23 to 25 May 2001, UN إذ تحيط علما مع الاهتمام بالبيان الذي أدلى به ممثل حاكم الإقليم وبالمعلومات التي قدمها إلى الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي، التي عقدت في هافان، في الفترة من 23 إلى 25 أيار/مايو 2001،
    At its 1st meeting, on 29 October, the SBI took note of the statements made by the host Government and the Executive Secretary. UN 63- وفي الجلسة الأولى المعقودة في 29 تشرين الأول/أكتوبر أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالبيان الذي أدلى به كل من الحكومة المضيفة والأمين التنفيذي.
    172. The full text of the statements made during the discussion on agenda item 13 is contained in unedited verbatim transcripts (COPUOS/Legal/T.815-818). UN 172- ويرد النص الكامل للكلمات التي أُلقيت أثناء مناقشة البند 13 من جدول الأعمال في محاضر حرفية غير منقَّحة (COPUOS/Legal/T.815-818).
    The full text of the statements made during the discussions on agenda item 11 is contained in unedited verbatim transcripts (COPUOS/Legal/T.741-744 and 747). UN 145- ويرد النص الكامل للكلمات التي أُلقيت خلال مناقشة البند 11 من جدول الأعمال في محاضر حرفية غير منقحة (COPUOS/Legal/T.741-744 وT.747).
    Council also takes note of the statements made by the representatives of Mali, the Economic Community of West African States (ECOWAS) and the United Nations, the European Union (EU), France, the United Kingdom and the United States of America; UN ويحيط المجلس علما أيضا بالبيانات التي أدلى بها ممثلو مالي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي وفرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية؛
    The Council also takes note of the statements made by the Representatives of Rwanda, the Secretariat of the Economic Community of Central African States (ECCAS), the United Nations, the European Union, France, the United Kingdom and the United States of America; UN ويحيط المجلس علما أيضا بالبيانات التي أدلى بها ممثلو كل من رواندا، وأمانة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، والأمم المتحدة، والاتحاد الأوروبي، وفرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية؛
    The full text of the statements made by delegations during the discussion on agenda item 5 is contained in unedited verbatim transcripts (COPUOS/Legal/T.713718). UN 53- ويرد النص الكامل للكلمات التي أدلت بها الوفود أثناء مناقشة البند 5 من جدول الأعمال في محاضر حرفية غير منقحة (COPUOS/T.713-718).
    The full text of the statements made by delegations during the discussion on agenda item 6 is contained in unedited verbatim transcripts (COPUOS/Legal/T.715-720 and 726). UN 70- ويرد النص الكامل للكلمات التي أدلت بها الوفود أثناء مناقشة البند 6 من جدول الأعمال في محاضر حرفية غير منقحة (COPUOS/Legal/T.715-720 و726).
    Taking note with interest of the statements made and the information on the political and economic situation in the Turks and Caicos Islands provided by the Cabinet Minister as well as a member of the legislature from the opposition of the Territory to the Caribbean regional seminar, held at St. John’s, Antigua and Barbuda, from 21 to 23 May 1997, See A/AC.109/2089. UN إذ تحيط علما مع الاهتمام بالبيانين اللذين أدلى بهما الوزير العضو في مجلس الوزراء وعضو معارض بالهيئة التشريعية باﻹقليم وبالمعلومات التي قدماها بشأن الحالة السياسية والاقتصادية في جزر تركس وكايكوس إلى الحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي عقدت بسان جونز، بأنتيغوا وبربودا، في الفترة من ٢١ إلى ٢٣ أيار/ مايو ١٩٩٧)١٤(،
    However, I feel I have to comment on one of the statements made yesterday. UN ولكن أرى لزاما علي أن أعلق على أحد البيانات التي أدلي بها أمس.
    The full text of the statements made during the discussions on agenda item 12 is contained in unedited verbatim transcripts (COPUOS/Legal/T.742-745). UN 155- ويرد النص الكامل للكلمات التي ألقيت أثناء مناقشة البند 12 من جدول الأعمال في محاضر حرفية غير منقحة (COPUOS/Legal/T.742-745).
    The full text of the statements made during the discussions on agenda item 7 is contained in unedited verbatim transcripts (COPUOS/Legal/T.717-720). UN 81- ويرد النص الكامل للكلمات التي أُدلي بها أثناء مناقشة البند 7 من جدول الأعمال في محاضر حرفية غير منقحة COPUOS/Legal/T.717-720) ).
    It further decided to include a summary of the statements made on the item in its report. UN وقرر أيضاً أن يدرج في تقريره خلاصة للبيانات التي أدلي بها حول هذا البند.
    He nevertheless believed that press releases should preserve the balance of the statements made in meetings and bring out the essence of the deliberations. UN غير أنه يرى مع ذلك أن النشرات الصحفية ينبغي أن تحفاظ على توازن البيانات المدلى بها في الجلسات وأن تبرز جوهر المداولات.
    He wondered why those facts were absent from the draft resolutions and from many of the statements made in the Committee. UN وتساءل المتكلم عن السبب في غياب هذه الحقائق عن مشاريع القرارات والكثير من البيانات التي أُدلي بها في اللجنة.
    The Board also took note of the statements made under this item and thus concludes its consideration of the item. UN كما أحاط المجلس علما بالبيانات المدلى بها في إطار هذا البند واختتم بالتالي نظره في هذا البند.
    Summaries of the statements made on this occasion are to be found in annex IV. UN وترد في المرفق الرابع ملخصات للبيانات التي أُدلي بها في هذه المناسبة.
    The Committee took note of the statements made by those countries which, for some reason, are not in a position to sign the Ottawa convention. UN وأحاطت اللجنة علما بالبيانات التي أدلت بها تلك البلدان، التي لسبب ما، لا يمكنها التوقيع على اتفاقية أوتاوا.
    Subsequently, I will present before the Commission the crux of the statements made by AALCO member States at the AALCO annual session. UN وسأقدم للجنة فيما بعد مجمل البيانات التي أدلت بها الدول الأعضاء في المنظمة الاستشارية القانونية في دورتها السنوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more