"of the statute of the unit" - Translation from English to Arabic

    • من النظام الأساسي للوحدة
        
    • من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة
        
    • من النظام اﻷساسي للوحدة على
        
    It would therefore welcome information on recent progress in that area and on progress in compliance with the provisions of article 9 of the statute of the Unit. UN ولذا، أعرب عن ترحيب وفده بتلقي معلومات عن ما أحرز من تقدم في الآونة الأخيرة في ذلك المجال وفي مدى الامتثال لأحكام المادة 9 من النظام الأساسي للوحدة.
    Article 17 of the statute of the Unit provided that the Secretary-General would provide such office and related facilities and administrative support as the Unit might require. UN وأضاف أن المادة 17 من النظام الأساسي للوحدة تنص على أن يقدم الأمين العام ما قد تحتاج إليه الوحدة من المكاتب والتسهيلات وما يلزمها من الدعم الإداري.
    2. Confirms the existing procedure for the appointment of the inspectors in accordance with article 3 of the statute of the Unit; UN 2 - تؤكد الإجراء المتبع في تعيين المفتشين وفقا للمادة 3 من النظام الأساسي للوحدة(3)؛
    The General Assembly might therefore wish to accept, on a trial basis, the proposed new procedure, without prejudice to the provisions of article 11.4 of the statute of the Unit. UN وبيّن أنه، في ضوء ذلك، قد ترغب الجمعية العامة على أساس تجريبي، في قبول الإجراء الجديد المقترح، دون الإخلال بأحكام المادة 11-4 من النظام الأساسي للوحدة.
    In its resolution 59/267, the General Assembly reaffirmed paragraph 2 of article 11 of the statute of the Unit and invited the Committee, in performing its programmatic, coordination, monitoring and evaluation functions, as contained in its mandate, to consider relevant reports of the Joint Inspection Unit. UN وأكدت الجمعية العامة من جديد، في قرارها 59/267، أحكام الفقرة 2 من المادة 11 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة ودعت اللجنة إلى النظر في التقارير ذات الصلة المقدمة من الوحدة وذلك في إطار أداء اللجنة لوظائف البرمجة والتنسيق والرصد والتقييم على النحو الوارد في ولايتها.
    2. Confirms the existing procedure for the appointment of the inspectors in accordance with article 3 of the statute of the Unit; UN 2 - تؤكد الإجراء المتبع في تعيين المفتشين وفقاً للمادة 3 من النظام الأساسي للوحدة(3)؛
    10. Reaffirms paragraph 2 of article 11 of the statute of the Unit, and requests that the Unit, as a whole, also take responsibility in the exercise of its collective wisdom with regard to all its reports, notes and recommendations, in order to improve the effectiveness of the Unit; UN 10 - تؤكد من جديد أحكام الفقرة 2 من المادة 11 من النظام الأساسي للوحدة وتطلب أن تتحلى الوحدة ككل بروح المسؤولية لدى ممارسة حكمتها الجماعية فيما يتعلق بجميع تقاريرها ومذكراتها وتوصياتها، من أجل تحسين فعالية الوحدة؛
    In its resolution 59/267, the General Assembly reaffirmed paragraph 2 of article 11 of the statute of the Unit and requested that the Unit, as a whole, take responsibility in the exercise of its collective wisdom with regard to all its reports, notes and recommendations, in order to improve the effectiveness of the Unit. UN أكدت الجمعية العامة من جديد، في قرارها 59/267، أحكام الفقرة 2 من المادة 11 من النظام الأساسي للوحدة وطلبت أن تتحلى الوحدة ككل بروح المسؤولية لدى ممارسة حكمتها الجماعية فيما يتعلق بجميع تقاريرها ومذكراتها وتوصياتها، من أجل تحسين فعالية الوحدة.
    8. Recalls section II of its resolution 61/238 and section II of its resolution 64/262, and in this regard reaffirms the existing procedure for the appointment of the inspectors in accordance with article 3 of the statute of the Unit; UN 8 - تشير إلى الجزء الثاني من قرارها 61/238 والجزء الثاني من قرارها 64/262، وتعيد في هذا الصدد تأكيد الإجراء المتبع في تعيين المفتشين وفقا للمادة 3 من النظام الأساسي للوحدة()؛
    16. Requests the Secretary-General to expedite the appointment of the Executive Secretary of the Joint Inspection Unit after consultation with the Joint Inspection Unit and the Chief Executives Board, in full accordance with article 19 of the statute of the Unit as well as the relevant provisions of the General Assembly resolutions regarding staff selection; UN 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يعجل بتعيين الأمين التنفيذي لوحدة التفتيش المشتركة، بعد التشاور مع وحدة التفتيش المشتركة ورئيس المجلس التنفيذي، بما يتفق تماماً مع المادة 19 من النظام الأساسي للوحدة وكذلك مع الأحكام ذات الصلة من قرارات الجمعية العامة بشأن اختيار الموظفين؛
    7. The Committee recommended to the General Assembly that it urge the Joint Inspection Unit to intensify its efforts to introduce to the Committee reports relevant to the function of the Committee, bearing in mind paragraphs 4 (d) and (e) of article 11 of the statute of the Unit. UN 7 - وأوصت اللجنة الجمعية العامة بأن تحث وحدة التفتيش المشتركة على تكثيف جهودها لكي تقدم إلى اللجنة تقارير ذات صلة بوظيفة اللجنة، مع مراعاة أحكام الفقرتين الفرعيتين 4 (د) و (هـ) من المادة 11 من النظام الأساسي للوحدة.
    16. Requests the Secretary-General to expedite the appointment of the Executive Secretary of the Joint Inspection Unit after consultation with the Unit and the Chief Executives Board, in full accordance with article 19 of the statute of the Unit as well as the relevant provisions of the resolutions of the General Assembly regarding staff selection; UN 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يعجل بتعيين الأمين التنفيذي لوحدة التفتيش المشتركة، بعد التشاور مع الوحدة ومجلس الرؤساء التنفيذيين، بما يتفق تماما مع المادة 19 من النظام الأساسي للوحدة(39) ومع الأحكام ذات الصلة من قرارات الجمعية العامة والمتعلقة باختيار الموظفين؛
    In its resolution 55/230, the General Assembly took note of paragraphs 19 and 20 of the report of the Joint Inspection Unit for 1998 (A/54/34), reaffirmed article 20 of the statute of the Unit and paragraph 182 of Assembly resolution 54/249, and requested the Secretary-General to submit the report of the Administrative Committee on Coordination (now CEB) on the budget proposals made by the Unit as required by the statute. UN وقد أحاطت الجمعية العامة علما في قرارها 55/230 بالفقرتين 19 و 20 من تقرير الوحدة لعام 1998 (A/54/34)؛ وأكدت من جديد المادة 20 من النظام الأساسي للوحدة والفقرة 182 من قرار الجمعية العامة 54/249؛ وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقرير لجنة التنسيق الإدارية (الآن، مجلس الرؤساء التنفيذيين) بشأن مقترحات الميزانية المقدمة من الوحدة حسب مقتضى نظامها الأساسي.
    The Assembly, in its resolution 67/236, endorsed the conclusions and recommendations of the Committee contained in its report on its fifty-second session, including its recommendation that the Assembly urge the Unit to intensify its efforts to introduce to the Committee reports that are relevant to the function of the Committee, bearing in mind subparagraphs 4 (d) and (e) of article 11 of the statute of the Unit (A/67/16, para. 7). UN وأيدت الجمعية، في قرارها 67/236، الاستنتاجات والتوصيات الصادرة عن اللجنة والواردة في تقريرها عن أعمال دورتها الثانية والخمسين، بما في ذلك التوصية التي تدعو الجمعية إلى أن تحث الوحدة على تكثيف جهودها لكي تقدم إلى اللجنة تقارير ذات صلة بوظيفة اللجنة، مع مراعاة أحكام الفقرتين الفرعيتين 4 (د) و (هـ) من المادة 11 من النظام الأساسي للوحدة (A/67/16، الفقرة 7).
    The Assembly, in its resolution 67/236, endorsed the conclusions and recommendations of the Committee contained in its report on its fifty-second session, including its recommendation that the Assembly urge the Unit to intensify its efforts to introduce to the Committee reports that are relevant to the function of the Committee, bearing in mind subparagraphs 4 (d) and (e) of article 11 of the statute of the Unit (A/67/16, para. 7). UN وأيدت الجمعية العامة في قرارها 67/236 الاستنتاجات والتوصيات الصادرة عن اللجنة والواردة في تقريرها عن أعمال دورتها الثانية والخمسين، بما في ذلك التوصية التي تدعو الجمعية إلى أن تحث الوحدة على تكثيف جهودها لكي تقدم إلى اللجنة تقارير ذات صلة بوظيفة اللجنة، مع مراعاة أحكام الفقرتين الفرعيتين 4 (د) و (هـ) من المادة 11 من النظام الأساسي للوحدة (A/67/16، الفقرة 7).
    The delay in receiving the comments of CEB had been a major factor in preventing the timely consideration of JIU reports by the legislative organs. However, were the Unit to engage in a constructive exchange of views with participating organizations during the preparation process of its reports, CEB comments could be considered not to be absolutely necessary, based on article 11.4 (e) of the statute of the Unit. UN وبيّن أن تأخر استلام تعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق كان عاملا رئيسيا حال دون نظر الهيئات التشريعية في الوقت المناسب في تقارير الوحدة، بيد أن الوحدة إذا ما دخلت أثناء عملية إعداد التقارير، في تبادل بنّاء للآراء مع المنظمات المشاركة، فإن تعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق، يمكن اعتبارها غير ضرورية تماما، استنادا إلى الفقرة (هـ) من المادة 11-4 من النظام الأساسي للوحدة.
    Bearing in mind paragraphs 8 and 9 of General Assembly resolution 59/267 and article 3, paragraph 2, of the statute of the Unit, UN وإذ تضع في اعتبارها الفقرتين 8 و 9 من قرار الجمعية العامة 59/267 والفقرة 2 من المادة 3 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة(
    26. Article 20 of the statute of the Unit provides that the expenditures of the Unit are to be shared by the participating organizations as agreed by them. UN ٢٦-٢٤ وتنص المادة ٢٠ من النظام اﻷساسي للوحدة على أن تتقاسم نفقات الوحدة المنظمات المشاركة بالصيغة التي تتفق عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more