"of the ten-year capacity-building programme" - Translation from English to Arabic

    • البرنامج العشري لبناء القدرات
        
    • البرنامج العشري لبناء قدرات
        
    • للبرنامج العشري لبناء قدرات
        
    • برنامج الأمم المتحدة العشري لبناء قدرات
        
    • برنامج السنوات العشر لبناء القدرات
        
    • برنامج العشر سنوات لبناء قدرات
        
    • التابعة للبرنامج العشري لبناء القدرات
        
    • التابعة للبرنامج العشري للاتحاد الأفريقي لبناء القدرات
        
    II. Support of United Nations departments and programmes, funds and agencies to the implementation of the ten-year capacity-building programme UN ثانيا - الدعم المقدم من إدارات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها ووكالاتها في تنفيذ البرنامج العشري لبناء القدرات
    The African Group is pleased to note the effective integration of the NEPAD programme with the AU Commission, which should facilitate coordinating the implementation of the ten-year capacity-building programme. UN ويسر المجموعة الأفريقية أن تلاحظ التكامل الفعال بين برنامج للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ومفوضية الاتحاد الأفريقي، مما سييسر تنسيق تنفيذ البرنامج العشري لبناء القدرات.
    This regional economic communities platform can be leveraged and enhanced to support the implementation of the ten-year capacity-building programme. UN ويمكن تعزيز منبر الجماعات الاقتصادية الإقليمية هذا والاستفادة منه لدعم تنفيذ البرنامج العشري لبناء القدرات.
    Review of the ten-year capacity-building programme for the African Union UN استعراض البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي
    Review of the ten-year capacity-building programme for the African Union UN استعراض البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي
    :: 24 meetings of the African Union Partners Group, 4 meetings of the Peace and Security Cluster of the ten-year capacity-building programme for the African Union and 4 meetings of each of the 4 subclusters UN :: عقد 24 اجتماعا لمجموعة شركاء الاتحاد الأفريقي، وأربعة اجتماعات لمجموعة السلم والأمن التابعة للبرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي، وأربعة اجتماعات لكل من المجموعات الفرعية الأربع
    Since the signing of the declaration, a full-fledged programme has yet to be established in the form of a body of activities to be undertaken towards meeting the objectives of the ten-year capacity-building programme. UN ومنذ التوقيع على الإعلان، يُـنتظر إقامة ذلك البرنامج كمجموعة من الأنشطة التي سيجري القيام بها بغرض تحقيق أهداف البرنامج العشري لبناء القدرات.
    The African Group commends the Secretary-General for undertaking the review process, and welcomes the recommendations on accelerating implementation of the ten-year capacity-building programme. UN وتشيد المجموعة الأفريقية بالأمين العام على قيامه بعملية الاستعراض، وترحب بالتوصيات المتعلقة بتسريع تنفيذ البرنامج العشري لبناء القدرات.
    The African Group seizes this opportunity to commend the support extended to African regional organizations by various United Nations organs, departments, offices, programmes and organizations prior to the adoption of the ten-year capacity-building programme. UN وتغتنم المجموعة الأفريقية هذه الفرصة لتشيد بما قدم من دعم إلى المنظمات الإقليمية الأفريقية من جانب أجهزة الأمم المتحدة وإداراتها ومكاتبها وبرامجها ومنظماتها قبل اعتماد البرنامج العشري لبناء القدرات.
    (ii) Action plans for each of the three subclusters of the peace and security cluster of the ten-year capacity-building programme for the African Union are updated to reflect the recommendations of the review of the programme UN ' 2` استكمال خطط العمل للمجموعات الفرعية الثلاث التابعة لمجموعة السلام والأمن في البرنامج العشري لبناء القدرات في الاتحاد الأفريقي من أجل استيعاب التوصيات التي أسفر عنها استعراض البرنامج
    Human Rights, Justice and Reconciliation Sub-Cluster: During the period under review, the sub-cluster held a series of meetings with partners, including the AU Commission and the Human Rights Court, on the operationalization of the ten-year capacity-building programme. UN المجموعة الفرعية لحقوق الإنسان والعدالة والمصالحة: خلال الفترة قيد الاستعراض، عقدت هذه المجموعة الفرعية سلسلة من الاجتماعات مع الشركاء، بما في ذلك مفوضية الاتحاد الأفريقي ومحكمة حقوق الإنسان بشأن تنفيذ البرنامج العشري لبناء القدرات.
    They underlined the importance of support for the operationalization of the African peace and security architecture and in that context encouraged the implementation of the ten-year capacity-building programme between the United Nations Secretariat and the African Union Commission. UN وأكدا على أهمية دعم تفعيل هيكل السلام والأمن الأفريقي، وفي هذا السياق شجعا تنفيذ البرنامج العشري لبناء القدرات بين الأمانة العامة للأمم المتحدة ومفوضية الاتحاد الأفريقي.
    A well-defined programme of work also has to be developed and operationalized in support of the implementation of the ten-year capacity-building programme for the African Union. UN ويجب أيضا وضع وتفعيل برنامج عمل محدد جيدا لدعم تنفيذ البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي.
    Enhancing United Nations support towards accelerating the implementation of the ten-year capacity-building programme for the African Union and the programme of the New Partnership for Africa's Development UN تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل التعجيل بتنفيذ إطار البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    The implementation of the ten-year capacity-building programme for the African Union is a major activity of the Regional Coordination Mechanism for Africa and its clusters in support of African regional organizations. UN ويعد تنفيذ البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي أحد الأنشطة الرئيسية لآلية التنسيق الإقليمية لأفريقيا ومجموعاتها دعما للمنظمات الإقليمية الأفريقية.
    Enhancing United Nations support towards accelerating the implementation of the ten-year capacity-building programme for the African Union and the programme of the New Partnership for Africa's Development UN تعزيز الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة من أجل التعجيل بتنفيذ إطار البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    (ii) Action plans for each of the three subclusters of the peace and security cluster of the ten-year capacity-building programme for the African Union are updated to reflect the recommendations of the review of the programme UN ' 2` تحديث خطط العمل لكل مجموعة من المجموعات الفرعية الثلاث التابعة لمجموعة السلام والأمن في البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي، كي تستوعب التوصيات التي أسفر عنها استعراض البرنامج
    Implementation of the ten-year capacity-building programme to strengthen the capacities of the African Union will help the efforts to bring long-term stability to the continent. UN وسيساعد تنفيذ البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي وتعزيزها في الجهود المبذولة لتحقيق استقرار طويل الأمد في القارة.
    31. Three RCM meetings (seventh, eighth and ninth) reiterated the commitment of United Nations agencies and organizations to the effective implementation of the ten-year capacity-building programme for the AU. UN 31 - وكررت اجتماعات آلية التشاور الإقليمي الثلاثة (السابع والثامن والتاسع) الإعراب عن التزام وكالات الأمم المتحدة ومؤسساتها بالتنفيذ الفعال للبرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي.
    In addition, ECA will strengthen its collaboration with the NEPAD Planning and Coordinating Agency as a technical body of the African Union to strengthen its capacity to implement its programmes within the context of the ten-year capacity-building programme for the African Union. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستعزز اللجنة سبل تعاونها مع وكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة بصفتها هيئة فنية تابعة للاتحاد الأفريقي لتعزيز قدرتها على تنفيذ برامجها ضمن برنامج الأمم المتحدة العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي.
    In view of the 2016 expiration of the ten-year capacity-building programme, the African Union Commission, the NEPAD Agency, regional economic commissions, AfDB and the United Nations were called upon to establish a technical working group to formulate a comprehensive and long-term successor programme of United Nations support to the African Union. UN وبالنظر إلى انقضاء برنامج السنوات العشر لبناء القدرات في عام 2016، دُعيت مفوضية الاتحاد الأفريقي، ووكالة الشراكة الجديدة، واللجان الاقتصادية الإقليمية، ومصرف التنمية الأفريقي والأمم المتحدة إلى إنشاء فريق عامل تقني لصياغة برنامج خَلَف شامل طويل الأجل للدعم المقدم من الأمم المتحدة للاتحاد الأفريقي.
    10. Underlines the importance of the implementation of the ten-year capacity-building programme for the African Union mainly focusing on peace and security, in particular the operationalization of the African Union Standby Force; UN 10 - يؤكد على أهمية تنفيذ برنامج العشر سنوات لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي بالتركيز أساسا على السلام والأمن، ولا سيما بدء تشغيل القوة الاحتياطية للاتحاد الأفريقي؛
    The AU has benefited from its relationship with the United Nations within the framework of the peace and security cluster of the ten-year capacity-building programme. UN لقد استفاد الاتحاد الأفريقي من علاقته مع الأمم المتحدة في إطار مجموعة السلم والأمن التابعة للبرنامج العشري لبناء القدرات.
    Meetings with the African Union Partners Group (24), the Peace and Security Cluster of the ten-year capacity-building programme (4) and the 4 subclusters (5) UN اجتماعاً مع مجموعة شركاء الاتحاد الأفريقي (24)، ومع مجموعة السلام والأمن التابعة للبرنامج العشري للاتحاد الأفريقي لبناء القدرات (4)، ومع المجموعات الفرعية الأربع (5)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more