"of the terms of reference of" - Translation from English to Arabic

    • من اختصاصات
        
    • من الإطار المرجعي
        
    • من صلاحيات
        
    • لاختصاصات
        
    • باختصاصات
        
    • من اختصاصاتها
        
    • صلاحيات المجلس
        
    • في اختصاصات
        
    • في صلاحيات
        
    Process for inviting experts pursuant to paragraphs 10 - 12 of the terms of reference of the Committee UN عملية دعوة خبراء عملاً بالفقرات من 10 إلى 12 من اختصاصات اللجنة
    The programme of work, as adopted by the group, is included in annex I to this document for consideration by SBI 16 pursuant to paragraph 8 of the terms of reference of the LEG. UN ويرد برنامج العمل، كما اعتمده الفريق، في المرفق الأول لهذه الوثيقة لكي تنظره الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة عشرة وفقا للفقرة 8 من اختصاصات فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نموا.
    Decides to amend paragraphs 2 and 3 of the terms of reference of the Commission accordingly. UN تقرر تعديل الفقرتين 2 و 3 من اختصاصات اللجنة وفقا لذلك.
    Pursuant to paragraphs 14 and 19 of the terms of reference of the Review Mechanism, lots are to be drawn to determine which States parties will participate in the reviews. UN وفقا للفقرتين 14 و19 من الإطار المرجعي لآلية الاستعراض، تُسحب القرعة لتحديد الدول الأطراف التي ستشارك في الاستعراضات.
    Pursuant to paragraphs 14 and 19 of the terms of reference of the Review Mechanism, lots are to be drawn to determine which States parties will participate in the reviews. UN تقضي الفقرتان 14 و19 من الإطار المرجعي لآلية الاستعراض بأن تُسحب القرعة لتحديد الدول الأطراف التي ستشارك في الاستعراضات.
    Decides to amend paragraphs 2 and 3 of the terms of reference of the Commission accordingly. UN تقرر تعديل الفقرتين 2 و 3 من اختصاصات اللجنة وفقا لذلك.
    Nonetheless, the approach of gender mainstreaming among the agencies, funds and programmes means that gender concerns are usually considered a part of the terms of reference of all staff, irrespective of subject area. UN ومع ذلك، فإن نهج تعميم المنظور الجنساني في صميم عمل الوكالات والصناديق والبرامج يعني أن الشواغل الجنسانية عادة ما تعتبر جزءا من اختصاصات جميع الموظفين، بغض النظر عن مجال النشاط.
    Over the years, the training, monitoring and analysis functions have become an integral part of the terms of reference of the secretariat. UN ومع مرور السنين، أصبحت مهام التدريب والرصد والتحليل جزءا لا يتجزأ من اختصاصات الأمانة.
    Decides to amend paragraphs 2 and 4 of the terms of reference of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific accordingly. UN يقرر تعديل الفقرتين ٢ و ٤ من اختصاصات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ وفقا لذلك.
    Noting that Palau has become a member of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific in accordance with paragraph 3 of the terms of reference of the Commission, UN إذ يلاحظ أن بالاو أصبحت عضوا في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ وفقا للفقرة ٣ من اختصاصات اللجنة،
    Decides to amend paragraphs 3 and 4 of the terms of reference of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific accordingly. UN يقرر تعديل الفقرتين ٣ و ٤ من اختصاصات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ وفقا لذلك.
    Decides to amend paragraphs 2 and 3 of the terms of reference of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific accordingly. UN يقرر تعديل الفقرتين ٢ و ٣ من اختصاصات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ وفقا لذلك. الجلسـة العامــة ٤٠
    Decides to amend paragraphs 2 and 4 of the terms of reference of the Commission accordingly. UN يقرر تعديل الفقرتين ٢ و ٤ من اختصاصات اللجنة وفقا لذلك.
    Noting that Palau has become a member of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific in accordance with paragraph 3 of the terms of reference of the Commission, UN إذ يلاحظ أن بالاو أصبحت عضوا في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ وفقا للفقرة ٣ من اختصاصات اللجنة،
    Decides to amend paragraphs 3 and 4 of the terms of reference of the Commission accordingly. UN يقرر تعديل الفقرتين ٣ و ٤ من اختصاصات اللجنة وفقا لذلك.
    Pursuant to paragraphs 14 and 19 of the terms of reference of the Review Mechanism, lots are to be drawn to determine which States parties will participate in the reviews. UN تقضي الفقرتان 14 و19 من الإطار المرجعي لآلية الاستعراض بأن تُسحب القرعة لتحديد الدول الأطراف التي ستشارك في الاستعراضات.
    In accordance with paragraph 32 of the terms of reference of the Mechanism, focal points and governmental experts are trained in the use of the self-assessment checklist, as well as on the substantive provisions of the Convention and the procedural aspects of the reviews. UN وطبقا للفقرة 32 من الإطار المرجعي للآلية، فإنَّ المنسِّقين والخبراء الحكوميين يدرَّبون على استخدام قائمة التقييم الذاتي المرجعية وعلى الأحكام الموضوعية للاتفاقية والجوانب الإجرائية لعمليات الاستعراض.
    Pursuant to paragraphs 14 and 19 of the terms of reference of the Review Mechanism, lots are to be drawn to determine which States parties will participate in the reviews. UN تقضي الفقرتان 14 و19 من الإطار المرجعي لآلية الاستعراض بأن تُسحب القرعة لتحديد الدول الأطراف التي ستشارك في الاستعراضات.
    Decides to amend paragraphs 2 and 4 of the terms of reference of the Commission accordingly. UN يقرر تعديل الفقرتين ٢ و ٤ من صلاحيات اللجنة وفقا لذلك.
    Overview of the terms of reference of the LDC Expert Group UN :: استعراض عام لاختصاصات فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً
    The Commission is requested to take note of the terms of reference of the Intersecretariat Working Group on Health Statistics. UN ويرجى من اللجنة أن تحيط علما باختصاصات الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات الصحة.
    7. In accordance with paragraph 6 of the terms of reference of the Committee, contained in decision 15/COP.1, the Committee shall elect its own ViceChairpersons, one of whom shall act as Rapporteur. UN 7- تنتخب لجنة العلم والتكنولوجيا، وفقاً للفقرة 6 من اختصاصاتها الواردة في المقرر 15/م أ-1، نواب رئيسها، على أن يعمل أحدهم مقرراً.
    Amendment of the terms of reference of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific UN 5 - تعديل صلاحيات المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتعلق بآسيا والمحيط الهادئ
    68. The review of the terms of reference of the trust fund, adopted by the General Assembly, must be undertaken in the same forum. UN 68 - ينبغـي لعملية إعادة النظر في اختصاصات الصندوق الاستئماني التـي اعتمدتها الجمعية العامة أن تـتـم في نفس الهيئة.
    Revision of the terms of reference of the Oversight Committee. UN :: إعادة النظر في صلاحيات لجنة الرقابة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more