"of the topic under" - Translation from English to Arabic

    • الموضوع قيد
        
    • للموضوع قيد
        
    • من هذا الموضوع تحت
        
    • من الموضوع
        
    In its consideration of the topic under review, the working group made the following observations: UN وأبدى الفريق العامل، في معرض نظره في الموضوع قيد الاستعراض، الملاحظات التالية:
    In its consideration of the topic under review, the working group made the following observations: UN وفي معرض النظر في الموضوع قيد الاستعراض، قدّم الفريق العامل الملاحظات التالية:
    In its consideration of the topic under review, the working group made the following observations: UN وفي معرض النظر في الموضوع قيد الاستعراض، أبدى الفريق العامل الملاحظات التالية:
    The principle of humanity thus serves as a constant reminder of the purpose of the topic under consideration. UN فمبدأ الإنسانية يقصد به بالتالي التذكير بشكل مستمر بغرض الموضوع قيد النظر.
    He wondered, however, whether it was desirable to embark on a codification of jus cogens as a by-product of the topic under consideration. UN بيد أنه تساءل عمّا إذا كان من المستصوب مباشرة تدوين القواعد الآمرة كناتج ثانوي للموضوع قيد البحث.
    In its consideration of the topic under review, the working group made the following observations: UN ولدى نظره في الموضوع قيد البحث، أبدى الفريق العامل الملاحظات التالية:
    In its consideration of the topic under review, the working group made the following observations: UN ولدى نظره في الموضوع قيد البحث، أبدى الفريق العامل الملاحظات التالية:
    In its consideration of the topic under review, the working group made the following observations: UN ولدى نظره في الموضوع قيد البحث، أبدى الفريق العامل الملاحظات التالية:
    In its consideration of the topic under review, the working group made the following observations: UN ولدى نظره في الموضوع قيد البحث، أبدى الفريق العامل الملاحظات التالية:
    In its consideration of the topic under review, the working group made the following observations: UN ولدى نظره في الموضوع قيد البحث، أبدى الفريق العامل الملاحظات التالية:
    In its consideration of the topic under review, the working group made the following observations: UN ولدى نظره في الموضوع قيد البحث، أبدى الفريق العامل الملاحظات التالية:
    For the purposes of the present report, it suffices to give a brief characterization of each of these three sources from the perspective of the topic under consideration. UN ويكفي لأغراض هذا التقرير أن يُقدّم وصف موجز لكل من هذه المصادر الثلاثة من منظور الموضوع قيد النظر.
    This is important for defining the boundaries of the topic under consideration and the extent of immunity. UN وهذا مهم لتعريف حدود الموضوع قيد النظر ومدى الحصانة.
    In the context of the topic under discussion, the consideration of immunity should be limited and should not consider the substance of the question of jurisdiction as such; UN وفي سياق الموضوع قيد المناقشة، ينبغي حصر النظر على الحصانة وعدم النظر في جوهر مسألة الولاية في حد ذاتها؛
    The difficulty of a clear definition is mainly due to the complexity of the topic under consideration. UN إن الصعوبة في التوصل إلى الاتفاق على تعريف واضح تكمن بدرجة رئيسية في تعقد الموضوع قيد المناقشة.
    The two should be distinguished from one another; indeed, it was doubtful whether the issue of universal jurisdiction should be considered in the context of the topic under consideration. UN وينبغي تمييز أحدهما عن الآخر؛ وفي الحقيقة من المشكوك فيه ما إذا كانت مسألة الولاية القضائية العالمية ينبغي أن ينظر فيها في سياق الموضوع قيد النظر.
    In its consideration of the topic under review, the working group made the following observations: UN وأبدى الفريق العامل، لدى نظره في الموضوع قيد الاستعراض، الملاحظات التالية:
    During the course of the deliberations of Working Group I, the wide range of the topic under its consideration was demonstrated by the large number of working papers and other written submissions introduced by the delegations. UN وفي غضون مداولات الفريق العامل اﻷول اتضح النطاق العام للموضوع قيد المناقشة من خلال العدد الكبير من ورقات العمل وغيرها من التقارير المكتوبة التي عرضتها الوفود.
    In this connection, it was suggested that there was need to enhance further the interaction between the Commission and the Sixth Committee in the context of the revitalization of the work of the Sixth Committee, and that questionnaires should be more user-friendly, focusing on the main aspects of the topic under consideration. UN وفي هذا الصدد، لوحظ أن هناك حاجة إلى زيادة تعزيز التفاعل بين لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة في سياق إعادة تنشيط عمل اللجنة السادسة، كما أشير إلى ضرورة وضع استبيانات أكثر سهولة في الاستعمال مع التركيز على الجوانب الرئيسية للموضوع قيد النظر.
    In 1997, the Commission decided to deal first with prevention aspects of the topic under the subtitle " Prevention of transboundary damage from hazardous activities " . UN وقررت اللجنة في عام 1997 أن تتناول أولا الجوانب المتعلقة بالمنع من هذا الموضوع تحت العنوان الفرعي " منع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة " .
    In 2002, the Commission resumed work on the liability aspects of the topic under the subtitle " International liability in case of loss from transboundary harm arising out of hazardous activities " . UN وفي عام 2002، استأنفت اللجنة نظرها في الجوانب المتعلقة بالمسؤولية من الموضوع تحت العنوان الفرعي " المسؤولية الدولية في حالة الخسارة المترتبة على الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more