"of the trade point programme" - Translation from English to Arabic

    • برنامج النقاط التجارية
        
    • لبرنامج النقاط التجارية
        
    • لبرنامج نقاط التجارة
        
    • برنامج نقاط التجارة
        
    Governments answering the questionnaires stated that they were satisfied with the achievements of the Trade Point Programme. UN وقد أعربت الحكومات التي ردت على الاستبيانات عن ارتياحها للانجازات التي حققها برنامج النقاط التجارية.
    The growth of the Trade Point Programme exceeded UNCTAD’s expectations. UN وتنامى برنامج النقاط التجارية إلى حد تجاوز توقعات اﻷونكتاد.
    In addition, the Working Party adopted several decisions pertaining to specific components of the Trade Point Programme Strategy. UN وإضافة إلى ذلك، اعتمدت الفرقة العاملة بضعة مقررات تتعلق بعناصر محددة من عناصر استراتيجية برنامج النقاط التجارية.
    The setting-up of a more detailed structure of the Trade Point Programme is pending the filling of the currently vacant posts. UN وإن إقامة هيكل أكثر تفصيلا لبرنامج النقاط التجارية معلّقة على ملء الوظائف الشاغرة حالياً.
    The physical transfer of the GTPNet to the Federation should then take place, thus marking the final step in the externalization of the technical part of the Trade Point Programme. UN وينبغي عندئذ إجراء التحويل المادي للشبكة العالمية للنقاط التجارية إلى الاتحاد، باعتبار ذلك الخطوة النهائية في نقل الجزء التقني لبرنامج النقاط التجارية إلى جهة خارجية.
    As a consequence, it should continue to take the lead in generating awareness of the Trade Point Programme among donors and other international agencies. UN ويتعين بالتالي أن تستمر الأمانة في تصدُّر جهود إشاعة الوعي فيما يخص برنامج النقاط التجارية في أوساط الجهات المانحة والوكالات الدولية الأخرى.
    The work on services for development concentrated on the implementation of the Trade Point Programme and on human resources development. UN وركز العمل المتعلق بالخدمات اللازمة للتنمية على تنفيذ برنامج النقاط التجارية وتنمية الموارد البشرية.
    (v) The Commission supports the continued expansion of the Trade Point Programme, endeavouring to promote a regional balance. UN `٥` تؤيد اللجنة مواصلة توسيع برنامج النقاط التجارية سعيا إلى تشجيع قيام توازن إقليمي.
    As a consequence, it should continue to take the lead in generating awareness of the Trade Point Programme among donors and other international agencies. UN ويتعين بالتالي أن تستمر اﻷمانة في تصدﱡر جهود إشاعة الوعي فيما يخص برنامج النقاط التجارية في أوساط الجهات المانحة والوكالات الدولية اﻷخرى.
    Implementation of the Trade Point Programme strategy: Progress report UN تنفيذ استراتيجية برنامج النقاط التجارية: تقرير مرحلي
    It ought especially to be ensured that the federation will observe the principles that form the basis of the Trade Point Programme. UN ويلزم التأكد خاصة من مراعاة الاتحاد للمبادئ التي يقوم عليها برنامج النقاط التجارية.
    Furthermore, several LDCs have benefited from the technical and advisory support provided to them in the context of the Trade Point Programme. UN 25- وفضلاً عن ذلك، استفاد عدد من أقل البلدان نمواً من الدعم التقني والاستشاري المقدم في إطار برنامج النقاط التجارية.
    Annual report on the implementation of the Trade Point Programme strategy UN التقرير السنوي عن تنفيذ استراتيجية برنامج النقاط التجارية
    In this perspective, he strongly supported the implementation of the Trade Point Programme, following the United Nations International Symposium on Trade Efficiency. UN وانطلاقا مما سلف فإنه يؤيد بشدة تنفيذ برنامج النقاط التجارية بعد ندوة اﻷمم المتحدة الدولية لفعالية التجارة.
    TD/B/WP/143 Implementation of the Trade Point Programme Strategy UN تنفيذ استراتيجية برنامج النقاط التجارية TD/B/WP/143
    IMPLEMENTATION of the Trade Point Programme STRATEGY UN تنفيذ استراتيجية برنامج النقاط التجارية
    The focus of future work will be on assisting the Federation to become fully operational and self-sustainable and on consolidating the membership of the Trade Point Programme. UN وسوف تركز الأعمال التي يضطلع بها في المستقبل على مساعدة الاتحاد في أن يصبح عاملا بكامل قدرته ومعتمدا على ذاته كما ستركز على تعزيز عضوية برنامج النقاط التجارية.
    5. Legal dimension of the Trade Point Programme UN ٥- البعد القانوني لبرنامج النقاط التجارية
    C. Initial objectives of the Trade Point Programme . 9 - 12 UN جيم - اﻷهداف اﻷولية لبرنامج النقاط التجارية ٩ - ٢١
    C. Initial objectives of the Trade Point Programme UN جيم - اﻷهداف اﻷولية لبرنامج النقاط التجارية
    In accordance with the Strategy, activities focused on consolidating the core services of the Trade Point Programme and on reducing its dependence on UNCTAD resources. UN وركزت الأنشطة وفقا للاستراتيجية على تعزيز الخدمات الأساسية لبرنامج النقاط التجارية وعلى تخفيض الاعتماد على موارد الأونكتاد.
    There was consensus on the difficulty of taking any decision regarding the Programme as long as the Working Party on the Medium-Term Plan and the Programme Budget had not completed its in-depth review of the Trade Point Programme. UN وكان هناك توافق في الآراء بشأن صعوبة اتخاذ أي قرار فيما يتصل بالبرنامج طالما أن الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية لم تستكمل استعراضها المتعمق لبرنامج نقاط التجارة.
    No efforts should be spared to make budgetary and extra-budgetary resources available so that UNCTAD could respond quickly to developing countries that required assistance in purusit of any aspect of the Trade Point Programme. UN ولا ينبغي أن يُدخر أي جهد في سبيل توفير الموارد من الميزانية ومن خارج الميزانية حتى يستطيع اﻷونكتاد الاستجابة سريعاً بالمساعدة التي تحتاجها البلدان النامية طلباً ﻷي جانب من جوانب برنامج نقاط التجارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more