"of the transport sector" - Translation from English to Arabic

    • قطاع النقل
        
    • لقطاع النقل
        
    The economic impact of the transport sector in Africa is estimated at 3 per cent of GDP. UN ويقدر تأثير قطاع النقل في اقتصاد أفريقيا بنسبة 3 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
    The emphasis is on enhancing public awareness, improving energy efficiency on the demand side and better management of the transport sector. UN ويجري التركيز على زيادة الوعي لدى الجمهور، وتحسين كفاءة الطاقة على جانب الطلب وتحسين إدارة قطاع النقل.
    The resulting performance indicators enable management to remedy operational deficiencies and at the national and subregional levels to provide data for macro-economic planning of the transport sector. UN وتمكن مؤشرات الأداء الناجمة الإدارة من معالجة العيوب التنفيذية وتتيح على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي توفير بيانات لتخطيط قطاع النقل على مستوى الاقتصاد الكلي.
    The policy covers all areas of the transport sector necessary for the achievement of national social and economic goals. UN وتشمل هذه السياسة جميع مجالات قطاع النقل الضرورية لتحقيق الأهداف الاجتماعية والاقتصادية الوطنية.
    Environmental aspects of urban transport systems will be addressed as part of the overall improvement of the transport sector. UN وستعالج الجوانب البيئية لشبكات النقل الحضرية بوصفها جزءا من عملية التحسين الشامل لقطاع النقل.
    The vision of the transport sector is to have safe and efficient transport services for all by 2025. UN وتتمثل رؤية قطاع النقل في توفير خدمات للنقل تتسم بالأمان والكفاءة للجميع بحلول عام 2025.
    The secretariat provided input to the Outline Plan for the Development of the transport sector in the ECO Region. UN وقدمت اﻷمانة مدخلا من أجل الخطة العامة لتنمية قطاع النقل في منطقة منظمة التعاون الاقتصادي.
    Development of the transport sector is, however, being affected by scarce trained human resources and inefficient institutional capacities. UN غير أن تطوير قطاع النقل يتأثر في الوقت الحاضر بندرة الموارد البشرية المدرﱠبة وبعدم فعالية الطاقات المؤسسية.
    A growing number of users apply these in various branches of the transport sector. UN ويستخدم عدد متزايد من المستعملين هذه الرسائل في شتى فروع قطاع النقل.
    Liberalization of the transport sector will benefit the development of multimodal transport. UN ٤٥- وسوف يفيد تحرير قطاع النقل في تطوير النقل المتعدد الوسائط.
    for the development of the transport sector . 21 UN الخطة العامة لتنمية قطاع النقل في منظمة التعاون الاقتصادي
    OUTLINE PLAN OF THE ECONOMIC COOPERATION ORGANIZATION FOR THE DEVELOPMENT of the transport sector UN الخطة العامة لتنمية قطاع النقل في منظمة التعاون الاقتصادي
    Development of the transport sector is, however, being affected by scarce trained human resources and inefficient institutional capacities. UN غير أن تطوير قطاع النقل يتأثر في الوقت الحاضر بندرة الموارد البشرية المدرﱠبة وبعدم فعالية الطاقات المؤسسية.
    During 1993, ESCAP actively participated in the preparation of an outline plan for the development of the transport sector in the ECO region. UN وخلال عام ١٩٩٣، شاركت اللجنة على نحو نشط في إعداد خطة أولية تهدف إلى تطوير قطاع النقل في منطقة المنظمة.
    Sector reports on rural financial markets: strategic options; and a review of the transport sector. UN ملاوي تقريران قطاعيان عن اﻷسواق الريفية المالية: الخيارات الاستراتيجية؛ واستعراض قطاع النقل.
    Stimulation of the use of methanol and hydrogen produced from natural gas could play a major role in meeting the demands of the transport sector in the future. UN وإن الحفز على استخدام الميثانول والهيدروجين المنتج من الغاز الطبيعي يمكن أن يؤدي دورا رئيسيا في تلبية طلبات قطاع النقل في المستقبل.
    36. Different transport options need to be considered to reduce the impact of the transport sector on forests. UN 36 - ولا بد من النظر في مختلف خيارات النقل حتى يتسنى الحد من تأثير قطاع النقل على الغابات.
    14. Promotion of the transport sector in the Arab States UN تطوير قطاع النقل في الدول العربية
    Under the guidance of UNMIK's Kosovo Transport Authority, a task force has been established to form the central structures necessary for the sustainable development of the transport sector. UN وقامت هيئة النقل في كوسوفو، بتوجيه من اﻹدارة المؤقتة، بإنشاء فرقة عمل تتولى مهمة تشكيل البنى اﻷساسية اللازمة لتطوير قطاع النقل على نحو مطرد.
    Accordingly, despite its limited usage, railways are still positive instruments for increasing transport efficiency and reducing the impact of the transport sector on the environment. UN وبناء عليه، بالرغم من استخدامها المحدود، لا تزال السكك الحديدية تمثل أدوات إيجابية لرفع كفاءة قطاع النقل والحد من الآثار التي يرتبها على البيئة.
    The important role of the transport sector in improving general economic performance is widely accepted by policy makers, as manifest in their emphasis on investments in transport infrastructure since an efficient transport system is essential in the modern global economy. UN ويقر واضعو السياسات العامة على نطاق واسع، في تركيزهم على الاستثمارات في الهياكل اﻷساسية لقطاع النقل نظرا ﻷن وجود نظام نقل فعﱠال أمر أساسي في الاقتصاد العالمي الحديث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more