The environmental sector is capturing most of the trust funds' resource mobilization. | UN | ويحظى القطاع البيئي بمعظم أنشطة تعبئة موارد الصناديق الاستئمانية. |
REPORT ON THE STATUS of the trust funds IN 1999 | UN | تقرير عن حالة الصناديق الاستئمانية في عام 1999 |
The purpose of the trust funds was to support the activities of the Tribunals to enable them to fulfil their mandates. | UN | وكان الغرض من هذه الصناديق الاستئمانية هو دعم أنشطة المحكمتين لتمكينهما من أداء ولايتيهما. |
The review focused only on administrative and managerial aspects of the trust funds and did not cover any programmatic issues. | UN | وقد ركز الاستعراض على الجوانب التنظيمية والإدارية للصناديق الاستئمانية دون أن يتطرق إلى أية مسائل برنامجية. |
The review focused only on administrative and managerial aspects of the trust funds and did not cover any programmatic issues. | UN | وقد ركز الاستعراض على الجوانب التنظيمية والإدارية للصناديق الاستئمانية دون أن يتطرق إلى أية مسائل برنامجية. |
The Board noted two shortcomings in the establishment of the trust funds: | UN | ولاحظ المجلس شكلين من أشكال القصور في إنشاء الصندوقين الاستئمانيين: |
Expenditures for 2009 compared to the approved budgets of the trust funds for the Montreal Protocol and the Vienna Convention | UN | المصروفات في عام 2009 مقارنة بالميزانيتين المعتمدتين للصندوقين الاستئمانيين لبروتوكول مونتريال واتفاقية فيينا |
Despite being recently inactive, some of the trust funds are expected to become active later on | UN | من المتوقع أن تُستخدم بعض الصناديق الاستئمانية في وقت لاحق، رغم توقف نشاطها مؤخرا |
These amounts are included under programme support costs: executing agencies on the status of funds of the trust funds. | UN | وترد هذه المبالغ تحت بند تكاليف دعم البرامج: الوكالات المنفذة فيما يتعلق بمركز أموال الصناديق الاستئمانية. |
1. Requests the donors to the trust funds to abide strictly by the terms of the trust funds; | UN | ١ - يطلب إلى المانحين المساهمين في الصناديق الاستئمانية أن يلتزموا التزاما صارما بشروط الصناديق الاستئمانية؛ |
The full outstanding contribution balances of the countries will remain in the accounts of the trust funds. | UN | وسوف تظل أرصدة المساهمات المستحقة بالكامل للبلدان في حسابات الصناديق الاستئمانية. |
The full outstanding contribution balances of the countries will remain in the accounts of the trust funds. | UN | وتظل أرصدة المساهمات غير المسدّدة بالكامل في حسابات الصناديق الاستئمانية. |
The unexpended balance of the trust funds as at 1 January 1992 was $8,944,877. | UN | وقد وصل رصيد الصناديق الاستئمانية غير المنفق في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ الى ٨٧٧ ٩٤٤ ٨ دولارا. |
7. The assets, liabilities and fund balance of the trust funds and United Nations Development Programme (UNDP) include the following: | UN | ٧ - تشمل أصول وخصوم ورصيد الصناديق الاستئمانية وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ما يلي: |
III. Allocation of the trust funds by activity/programme area | UN | ثالثا - تخصيص أموال الصناديق الاستئمانية بحسب المجال/النشاط البرنامجي |
37. I am grateful to Member States for their support of the trust funds administered by UNMIBH. | UN | 37 - وإنني ممتن للدول الأعضاء لما قدمته من دعم للصناديق الاستئمانية التي تديرها البعثة. |
We also wish to make special mention of the trust funds for assisting with submissions and for participation and support. | UN | كما نود أن نعرب عن تقدير خاص للصناديق الاستئمانية لمساعدتها في إعداد التقارير ولما تقوم به من المشاركة والدعم. |
Where applicable, operational reserves of the trust funds are discussed in notes of the individual funds. | UN | وتُناقش الاحتياطيات التشغيلية للصناديق الاستئمانية في الملاحظات الخاصة بمركز كل صندوق، حيثما ينطبق ذلك. |
This presentation is inconsistent with that of the trust funds in Statements I to III. | UN | ولا يتسق هذا العرض مع عرض الصندوقين الاستئمانيين في البيانات المالية من الأول إلى الثالث. |
At the current juncture, I do not see the need to change the scope and purposes of the trust funds. | UN | لذلك لا أرى، في الظروف الحاضرة، ما يدعو الى تغيير نطاق الصندوقين الاستئمانيين وأغراضهما. |
(b) Extension of the trust funds for the Vienna Convention and the Montreal Protocol; | UN | تمديد أجلي الصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال؛ |
C. Financial reports and budgets of the trust funds for the Vienna Convention and the Montreal Protocol | UN | جيم التقريران الماليان والميزانيتان للصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال |
Recognizing the important role for developing countries of the trust funds established by resolution 55/7 for the activities of the Commission, and noting with appreciation the recent contributions made to them, | UN | وإذ تقر بأهمية الدور الذي يضطلع به الصندوقان الاستئمانيان المنشآن بموجب القرار 55/7 بالنسبة للبلدان النامية فيما يتعلق بأنشطة اللجنة، وإذ تلاحظ مع التقدير المساهمات التي قدمت إليهما مؤخرا، |