"of the types of" - Translation from English to Arabic

    • لأنواع
        
    • من أنواع
        
    • أنواع تلك
        
    • عن أنواع
        
    • بأنواع
        
    • على أنواع
        
    • من اﻷنواع
        
    • إلى أنواع
        
    • في أنواع
        
    • أنواع المواد
        
    • الأنواع الرئيسية لتلك
        
    His gave a comprehensive overview of the types of lessons that can be learned from examining existing arms control agreements. UN فقد قدم استعراضاً شاملاً لأنواع الدروس التي يمكن استخلاصها من دراسة الاتفاقات القائمة المعنية بالحد من الأسلحة.
    A brief outline of the structure of the Framework, and a description of the types of measures included, follows. UN ويرد فيما يلي مخطط موجز لهيكل الإطار ووصف لأنواع المقاييس المدرجة.
    In the context of that anticipated demographic transformation, the following are illustrative examples of the types of priorities that countries may wish to choose. UN وفي سياق هذا التحول الديمغرافي المتوقع، ترد فيما يلي نماذج توضيحية لأنواع الأولويات التي قد ترغب البلدان في اختيارها.
    States will not be required to engage in each of the types of cooperation listed, but will be allowed to choose their means of cooperation. UN ولن تكون الدول مطالَبة بالانخراط في كل نوع من أنواع التعاون هذه، بل سيكون مسموحاً لها بأن تختار وسائل تعاونها.
    Details of the types of need were given in table 14. UN وترد تفاصيل أنواع تلك الاحتياجات في الجدول 14. الجدول 14
    A detailed clarification of the types of activities of the Organization covered by the draft declaration was considered necessary. UN ورئي أن من الضروري تقديم توضيح مفصل عن أنواع ما بمشروع اﻹعلان من أنشطة تقوم بها المنظمة.
    The PNC has provided a list of the types of institutional assistance and training that will be required in counter-terrorism efforts: UN وقد وفرت الشرطة المدنية الوطنية قائمة بأنواع التدريب والمساعدة المؤسسيين التي ستلزم في الجهود المبذولة لمكافحة الإرهاب:
    Such resources are offered as non-exhaustive examples of the types of resources that can be provided. UN وتُذكر هذه الموارد، على سبيل العد لا الحصر، باعتبارها أمثلة على أنواع الموارد التي يمكن تقديمها.
    A uniform nomenclature of the types of evaluation and the focus and classification of evaluation in terms of the party responsible for the activity is required. UN ومن اللازم وجود تسمية موحدة لأنواع التقييم ومحور التقييم وتصنيفه من حيث الطرف المسؤول عن النشاط المعني.
    One other representative offered to make available a conference room paper containing an analysis of the types of decisions to be adopted by the Conference of the Parties. UN وعرض ممثل آخر أن يقوم بإعداد وإتاحة ورقة غرفة اجتماع تتضمن تحليلاً لأنواع المقررات التي ينتظر أن يعتمدها مؤتمر الأطراف.
    It was suggested that some examples of the types of contracts under consideration could be added to the commentary. UN ورئي أنه يمكن أن تضاف إلى التعليق أمثلة لأنواع العقود موضع البحث.
    This section should include an indication of the types of institutions informed and the methods used; UN يجب أن يتضمن هذا القسم تحديد لأنواع المؤسسات المالية التي تم إخطارها والأساليب المستخدمة.
    This should include an indication of the types of institutions informed and the methods used. UN وينبغي أن يشمل هذا الجزء وصفا موجزا لأنواع المؤسسات التي يجري إخطارها وللوسائل المستخدمة في ذلك.
    This section should include an indication of the types of institutions informed and the methods used. UN وينبغي أن يشمل هذا الجزء وصفا موجزا لأنواع المؤسسات التي يجري إخطارها وللوسائل المستخدمة في ذلك.
    This is one of the types of matrimonial property relations. UN وهذا واحد من أنواع علاقات الملكية الزوجية.
    Third, many of the types of practice listed may also serve as evidence of acceptance as law. UN وثالثاً، قد يفيد عدد كبير من أنواع الممارسة المذكورة في القائمة أيضاً كدليل على قبولها باعتبارها قانوناً.
    Details of the types of need are given in table 27. UN وترد تفاصيل أنواع تلك الاحتياجات في الجدول 27. الجدول 27
    Details of the types of need are given in table 3 and figure VII. UN وترد تفاصيل أنواع تلك الاحتياجات في الجدول 3 والشكل السابع.
    The following cases are illustrative of the types of summary executions of children described in the testimonies. UN وتقدم الحالات التالية نموذجا عن أنواع إعدام الأطفال بإجراءات موجزة التي جرى وصفها في الشهادات.
    Representatives of States and of regional and international organizations shared numerous examples of the types of assistance they had received and provided. These included: UN وتبادل ممثلو الدول والمنظمات الإقليمية والدولية أمثلة عديدة عن أنواع المساعدة التي تلقوها والتي قدموها، والتي شملت:
    This section should include an indication of the types of institutions informed and the methods used. UN وينبغي أن يتضمن هذا الجزء بيانا بأنواع المؤسسات التي تم إبلاغها والطرق المستخدمة في الإبلاغ.
    The following are examples of the types of participation undertaken: the organization participates on an as-and-when-required basis in the work of the Council. UN وفيما يلي أمثلة على أنواع المشاركة التي جرى القيام بها: تشارك المنظمة في عمل المجلس حيثما وحينما يكون ذلك مطلوبا.
    (iv) The exchange of the types of information referred to under subparagraphs (a) (i) and (iii) of this paragraph with competent authorities of other States Parties; UN `٤` تبادل المعلومات من اﻷنواع المشار اليها في الفقرتين الفرعيتين )أ( `١` و `٣` من هذه الفقرة مع السلطات المختصة في الدول اﻷطراف اﻷخرى ؛
    They are indicative of the types of capacity-development interventions likely to be needed and where UNEP has a role to play. UN وهي تشير إلى أنواع تدخلات تطوير القدرات التي يحتمل أن تظهر الحاجة إليها وحيث يقوم اليونيب بدور فيها.
    There has also been a diversification of the types of partnerships that young men and women enter into on the path, or even as an alternative, to marriage. UN كما كان هناك تنويع في أنواع الشراكات التي يدخل فيها الشبان والشابات خلال المسار أو حتى كبديل للزواج.
    In the 21st century, no atmospheric there have been no emissions of halon, one of the types of ODS that is most harmful to the ozone layer. UN في القرن 21، لم تحدث انبعاثات هالونية، وهي أحد أنواع المواد المستنفدة للأوزون.
    Details of the types of need are given in table 8 and figure VIII. UN وترد تفاصيل الأنواع الرئيسية لتلك الاحتياجات في الجدول 8 والشكل الثامن أدناه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more