"of the united nations secretariat and" - Translation from English to Arabic

    • بالأمانة العامة للأمم المتحدة
        
    • في الأمانة العامة للأمم المتحدة
        
    • التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة
        
    • من الأمانة العامة للأمم المتحدة
        
    • بها اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
        
    • التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة
        
    • عن الأمانة العامة للأمم المتحدة
        
    • باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وصندوق
        
    • اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ومع
        
    • أمانة الأمم المتحدة
        
    • الأمانة العامة للأمم المتحدة والصندوق
        
    • الأمانة العامة للأمم المتحدة وموظفي
        
    • باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ومع
        
    • الأمانة العامة للأمم المتحدة وفي
        
    • الأمانة العامة للأمم المتحدة ومكتب
        
    All JIU reports will be available to the Executive Board through the Optical Disc System (ODS) of the United Nations Secretariat, and will be posted on the JIU Web site, once it is established. UN وستعرض جميع تقارير وحدة التفتيش المشتركة على المجلس التنفيذي بواسطة نظام القرص الضوئي بالأمانة العامة للأمم المتحدة كما ستعرض على موقع وحدة التفتيش المشتركة على الإنترنت حينما يكون هذا الموقع جاهزا.
    The Ethics Panel also reviews the annual reports of the ethics offices of the United Nations Secretariat and the separately administered organs and programmes and makes recommendations for the future, as appropriate. UN ويستعرض فريق الأخلاقيات أيضا التقارير السنوية لمكاتب الأخلاقيات بالأمانة العامة للأمم المتحدة والأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة، ويقدم توصيات للمستقبل، حسب الاقتضاء.
    The President of the Staff Union of the United Nations Secretariat and the Vice-President of the Staff-Management Coordination Committee made statements. UN وأدلى ببيانين رئيس نقابة الموظفين في الأمانة العامة للأمم المتحدة ونائب رئيس لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة.
    :: Cooperate more closely with the United Nations to facilitate spouse employment at all the major duty stations of the United Nations Secretariat and the United Nations system. UN :: التعاون على نحو أوثق مع الأمم المتحدة من أجل تيسير تشغيل الأزواج في مواقع العمل الرئيسية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة ومنظومة الأمم المتحدة.
    Once again, I pledge that your efforts will have the full cooperation of the United Nations Secretariat; and I wish you a productive and successful session. UN ومرة أخرى أتعهد أن تلقى جهودكم التعاون الكامل من الأمانة العامة للأمم المتحدة وأتمنى لكم دورة مثمرة وناجحة.
    Major issues and programme activities of the United Nations Secretariat and the regional commissions relating to social UN القضايا الرئيسية واﻷنشطة البرنامجية التي تضطلع بها اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة واللجان اﻹقليمية فيما يتعلق بالتنمية الاجتماعيــة والرعايــة الاجتماعيــة وبفئــات
    The international conference was organized in cooperation with the Office for Disarmament Affairs of the United Nations Secretariat and the Outreach in Export Controls of Dual-Use Items Programme of the European Commission. UN ونُظِّم المؤتمر الدولي بالتعاون مع مكتب شؤون نزع السلاح بالأمانة العامة للأمم المتحدة وبرنامج المفوضية الأوروبية للتوعية بضوابط تصدير الأصناف المزدوجة الاستخدام.
    The organization is associated with the Department of Public Information of the United Nations Secretariat and has observer status with the International Organization for Migration and the International Organization of la Francophonie. UN والمنظمة على اتصال بإدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة للأمم المتحدة ولها مركز المراقب في المنظمة الدولية للهجرة والمنظمة الدولية للفرانكوفونية.
    The Forum was organized by the Government of Italy, with the support of the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat and the Organisation for Economic Cooperation and Development. UN وقد نظمت المنتدى حكومة إيطاليا بدعم من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    5.4 The United Nations Ethics Committee shall review the annual reports of the Ethics Offices of the United Nations Secretariat and the separately administered organs and programmes and make recommendations for the future, as may be appropriate. UN 5-4 تستعرض لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات التقارير السنوية لمكاتب الأخلاقيات بالأمانة العامة للأمم المتحدة والأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة وتقدم توصيات للمستقبل، حسب الاقتضاء.
    The present report was prepared jointly by the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat and the United Nations Environment Programme (UNEP). UN وشاركت في إعداده إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    In some institutions, this function is already carried out, as by the Office of Internal Oversight Services of the United Nations Secretariat and the Operations Evaluation Department and Inspection Panel of the World Bank. UN وفي بعض المؤسسات، يضطلع بهذه الوظيفة من قبل، إما مكتب خدمات الرقابة الداخلية في الأمانة العامة للأمم المتحدة أو إدارة تقييم العمليات أو فريق التفتيش التابع للبنك الدولي.
    In particular, there was close collaboration between the Population Division of the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat and the United Nations Population Fund (UNFPA). UN وبصفة خاصة، كان هناك تعاون وثيق بين شعبة السكان في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Currently, membership of the Committee is open to the Ethics Offices of the United Nations Secretariat and the separately administered organs and programmes. UN وعضوية اللجنة حاليا مفتوحة لمكاتب الأخلاقيات التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة والأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة.
    60. Another initiative under way is to facilitate spouse employment at all the major duty stations of the United Nations Secretariat and the United Nations system. UN 60 - وهناك مبادرة أخرى في الطريق لتيسير عمل الأزواج في جميع مراكز العمل الرئيسية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة ومنظومة الأمم المتحدة.
    The Department of Political Affairs of the United Nations Secretariat and the United Nations Development Programme (UNDP) are actively assisting the Government of Mongolia in organizing the Conference. UN وتضطلع إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة والبرنامج الإنمائي، على نحو نشط، بمساعدة حكومة منغوليا في تنظيم هذا المؤتمر.
    In this regard, the Special Committee also underlines the need to strengthen the respective roles of the United Nations Secretariat and the troop- and police-contributing countries. UN في هذا الصدد، تؤكد اللجنة الخاصة الحاجة إلى تعزيز دور كلّ من الأمانة العامة للأمم المتحدة والبلدان المساهمة بقوات عسكرية وبأفراد الشرطة.
    Information on activities carried out or under way is contained in the relevant section of the report of the Secretary-General on the major issues and programme activities of the United Nations Secretariat and the regional commissions relating to social development and welfare and specific social groups, which is before the Commission. UN وترد معلومات عن اﻷنشطة المضطلع بها أو الجارية في الفرع ذي الصلة من تقرير اﻷمين العام عن المسائل واﻷنشطة البرنامجية الرئيسية التي تضطلع بها اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة واللجان اﻹقليمية فيما يتعلق بالتنمية الاجتماعية والرعاية والاجتماعية وبفئات اجتماعية محددة، والذي هو معروض على اللجنة.
    The United Nations Programme on Space Applications is implemented by the Office for Outer Space Affairs of the United Nations Secretariat and has included climate change as one of the topics in its technical programme of regular activities, which focuses on integrated space technology applications for natural resources management and environmental monitoring. UN ويقوم مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة بتنفيذ برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية، كما يُدرِج تغير المناخ باعتباره أحد مواضيع برنامجه التقني للأنشطة الاعتيادية الذي يركز على تطبيقات تكنولوجيا الفضاء المتكاملة لإدارة الموارد الطبيعية والرصد البيئي.
    The Committee will be composed of five to seven members, independent of the United Nations Secretariat and the Member States. UN ستتكون اللجنة من خمسة إلى سبعة أعضاء مستقلين عن الأمانة العامة للأمم المتحدة والدول الأعضاء.
    In preparing this plan, the Population Division of the United Nations Secretariat and the United Nations Population Fund should work closely together, as they did in the preparations for the International Conference on Population and Development, and in consultation, as appropriate, with other relevant bodies, and hold regular briefings for States; UN وينبغي لشعبة السكان باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان العمل معا على نحو وثيق لدى إعداد هذه الخطة، كما كان الحال خلال اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، وبالتشاور حسب الاقتضاء مع الهيئات اﻷخرى ذات الصلة، وعقد اجتماعات منتظمة ﻹحاطة الدول بالمعلومات؛
    5. UNDP collaborates closely with the Department of Communications and Public Information of the United Nations Secretariat and with United Nations specialized agencies. UN ٥ - يتعاون البرنامج اﻹنمائي بشكل وثيق مع إدارة الاتصالات واﻹعلام في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ومع وكالات اﻷمم المتحدة المتخصصة.
    The implementation of this recommendation is expected to enhance the accountability of the United Nations Secretariat and UNEP to the CoPs by providing them with cost-effective support services. UN ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز مساءلة أمانة الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أمام مؤتمرات الأطراف بتقديم خدمات دعم مناسبة من حيث التكلفة.
    The Division also administers staff entitlements and various benefits, is responsible for the follow-up to relevant administrative notices and maintains liaison with the Office of Human Resources Management of the United Nations Secretariat and the United Nations Joint Staff Pension Fund. UN وتدير الشعبة كذلك استحقاقات الموظفين وامتيازاتهم المتنوعة، وهي مسؤولة عن متابعة الإشعارات الإدارية ذات الصلة، وتباشر الاتصال مع مكتب إدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة للأمم المتحدة والصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    28. As at 30 June 2008, the total number of staff of the United Nations Secretariat and those organizations with special status holding appointments of one year or more amounted to 55,984 (see table 2). UN 28 - وفي 30 حزيران/يونيه 2008، بلغ العدد الإجمالي لموظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة وموظفي تلك المنظمات ذات الوضع الخاص المعينين بعقود مدتها سنة واحدة أو أكثر 984 55 موظفا (انظر الجدول 2).
    32. All programmes related to research and training in statistics should continue to be closely coordinated with the Statistical Division of the United Nations Secretariat and UNIFEM in order to make maximum use of existing resources. UN ٣٢ - ورأى المجلس أن جميع البرامج المتصلة بالبحث والتدريب في مجال الاحصائيات ينبغي الاستمرار في تنسيقها على نحو وثيق مع الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ومع الصندوق الانمائي للمرأة، لتحقيق أقصى استخدام للموارد القائمة.
    22. While in previous years the Financial Disclosure Programme filing period began in May or June, the filing period in 2011 began in March, to coincide with the filing periods of similar programme of the United Nations Secretariat, and the other funds and programmes. UN 22 - وفي حين كانت فترة تقديم الإقرارات المالية في السنوات الماضية تبدأ في أيار/مايو أو حزيران/يونيه، فإن فترة تقديم الإقرارات في عام 2011 بدأت في آذار/مارس كيما تتزامن مع فترات التقديم المحددة لبرنامج مماثل في الأمانة العامة للأمم المتحدة وفي الصناديق والبرامج الأخرى.
    7. Over the past six months, representatives of the United Nations Secretariat and the United Nations Office in Timor-Leste (UNOTIL) have held consultations with the two Governments and interested members of the international community in order to get a better understanding of the status of existing justice and reconciliation mechanisms and the needs and intentions of both Indonesia and Timor-Leste in that regard. UN 7 - وعلى مدى الأشهر الستة الماضية، عقد ممثلو الأمانة العامة للأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي مشاورات مع الحكومتين والأعضاء المهتمين في المجتمع الدولي للحصول على فهم أفضل لحالة آليات العدالة والمصالحة القائمة واحتياجات ونوايا كل من إندونيسيا وتيمور - ليشتي في ذلك الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more