"of the united nations system organizations" - Translation from English to Arabic

    • لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة
        
    • للمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
        
    • في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
        
    • المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
        
    • للمؤسسات في منظومة الأمم المتحدة
        
    • من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
        
    • المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
        
    • لمنظمات منظومة الأمم المتحدة
        
    • بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
        
    • مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في
        
    • التي تبذلها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
        
    • لهيئات منظومة الأمم المتحدة
        
    • منظمات منظومة الأمم المتحدة
        
    • مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من
        
    • لمنظمات الأمم المتحدة
        
    Report of the Joint Inspection Unit on common and joint services of the United Nations system organizations at Vienna UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الخدمات العامة والمشتركة لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة في فيينا
    The executive heads of the United Nations system organizations should ensure that training programmes for field staff include adequate training on trust fund administration and management. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة ضمان احتواء البرامج التدريبية المتاحة للموظفين الميدانيين على تدريب مناسب في مجال تنظيم الصناديق الاستئمانية وإدارتها.
    Report of the Joint Inspection Unit on common and joint services of the United Nations system organizations at Vienna UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الخدمات العامة والمشتركة لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة في فيينا
    The executive heads of the United Nations system organizations should develop an effective monitoring and reporting mechanism for waivers of competition. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين للمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة استحداث آلية رصد وتبليغ فعالة للتخلي عن المنافسة.
    The legislative bodies of the United Nations system organizations should formally recognize staff health insurance as an important integral part of the common system. UN ينبغي للهيئات التشريعية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تعترف رسمياً بأن التأمين الصحي للموظفين جزء مهم لا يتجزأ من النظام الموحد.
    Budgets of the United Nations system organizations UN ميزانيات المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    The said system should be considered by the legislative bodies of the United Nations system organizations. UN وينبغي للهيئات التشريعية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تنظر في هذا النظام.
    Report of the Joint Inspection Unit on common and joint services of the United Nations system organizations at Vienna UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الخدمات العامة والمشتركة لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة في فيينا
    The executive heads of the United Nations system organizations should: UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة:
    Environmental profile of the United Nations system organizations: review of their in-house environmental management policies and practices UN المنظور البيئي لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة: استعراض سياساتها وممارساتها في مجال الإدارة البيئية الداخلية
    The executive heads of the United Nations system organizations should: UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة:
    ENVIRONMENTAL PROFILE OF THE UNITED NATIONS SYSTEM ORGANIZATIONS: UN المنظور البيئي لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة:
    The executive heads of the United Nations system organizations should ensure that training programmes for field staff include adequate training on trust fund administration and management. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة ضمان احتواء البرامج التدريبية المتاحة للموظفين الميدانيين على تدريب مناسب في مجال تنظيم الصناديق الاستئمانية وإدارتها.
    Environmental profile of the United Nations system organizations UN المنظور البيئي لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    The diverse mandates of the United Nations system organizations cover a wide spectrum of concerns and areas for international cooperation. UN إن الولايات المتنوعة للمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة تشمل قطاعا عريضا من شواغل التعاون الدولي ومجالاته.
    The executive heads of the United Nations system organizations should ensure that roles and responsibilities for the use of consultants are clearly established and proper monitoring and internal control measures are introduced for the effective implementation of relevant policies. UN ينبغي أن يكفل الرؤساء التنفيذيون للمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة تحديد الأدوار والمسؤوليات المتعلقة باستخدام الخبراء الاستشاريين تحديدا واضحا وأن يجري الأخذ بتدابير سليمة للرصد والتقييم الداخلي من أجل تنفيذ السياسات ذات الصلة تنفيذا فعّالا.
    Legislative bodies of the United Nations system organizations should request the executive management to: UN ينبغي أن تطلب الهيئات التشريعية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من الإدارة التنفيذية أن:
    Best practices in the internal oversight mechanisms of the United Nations system organizations UN :: أفضل الممارسات في آليات الرقابة الداخلية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    It is a useful study that will contribute to the law and practice of the United Nations system organizations. UN ويمثل التقرير دراسة مفيدة ستساهم في إثراء قوانين وممارسات المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    Terms of appointment of executive heads of the United Nations system organizations UN شروط تعيين الرؤساء التنفيذيين للمؤسسات في منظومة الأمم المتحدة
    In addition, 60 staff members of the United Nations system organizations were trained in common services methodology. UN وإضافة إلى ذلك، جرى تدريب 60 موظفا من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على منهجية الخدمات المشتركة.
    Rather, it should integrate ageing into existing processes and work programmes of the United Nations system organizations and development budgets and include older persons in policy implementation and evaluation as a matter of course. UN بل يجب أن تُدمج الشيخوخة في عمليات وبرامج عمل قائمة فعلا في إطار المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والميزانيات الإنمائية، وأن تشرك كبار السن في تنفيذ السياسات وتقييمها بصورة اعتيادية.
    Environmental profile of the United Nations system organizations: Review of their in-house environmental management policies and practices UN المنظور البيئي لمنظمات منظومة الأمم المتحدة: استعراض سياساتها وممارساتها الداخلية في مجال إدارة البيئة
    The Committee was tasked with reporting on the better utilization of funds available through rationalization and more thorough coordination of the activities of the United Nations system organizations. UN وكُلفت اللجنة برفع تقرير عن حُسن استخدام الأموال المتاحة بترشيدها وزيادة الدقة في تنسيق الأنشطة التي تضطلع بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    It is intended that the report shall be presented to the governing bodies of the United Nations system organizations in the second half of 2003. UN ومن المقرر أن يُعرض التقرير على مجالس إدارة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في النصف الثاني من عام 2003.
    The Inspectors welcome the efforts of the United Nations system organizations to provide more services, activities and documents online, such as e-recruitment, e-document management, online donations, etc. UN ويرحب المفتشان بالجهود التي تبذلها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لتوفير مزيد من الخدمات والأنشطة والوثائق على الإنترنت، من قبيل التوظيف الإلكتروني، والإدارة الإلكترونية للوثائق، وتقديم الهبات عن طريق الإنترنت وما إليها.
    The executive heads of the United Nations system organizations should: UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين لهيئات منظومة الأمم المتحدة:
    The implementation of the following recommendation is expected to enhance the efficiency of the United Nations system organizations. UN ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تحسين الكفاءة في منظمات منظومة الأمم المتحدة.
    The executive heads of the United Nations system organizations involved in field activities should establish in-house sustainable procurement policies and guidelines, taking account of the local conditions of the host country and the needs of field offices. UN ينبغي أن يضع الرؤساء التنفيذيون لمنظمات الأمم المتحدة العاملة في الميدان سياسات ومبادئ توجيهية للشراء المستدام تُراعَى فيها الظروف المحلية للبلد المضيف واحتياجات المكاتب الميدانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more