"of the vice-president" - Translation from English to Arabic

    • من نائب الرئيس
        
    • من نائب رئيس المجلس
        
    • نائب رئيس الجمهورية
        
    • لنائب الرئيس
        
    • من نائب رئيسه
        
    • نائبة رئيس الجمهورية
        
    • نائبة رئيسه
        
    90. At its 40th meeting, on 23 July, on the proposal of the Vice-President of the Council, Jean-Marc Hoscheit (Luxembourg), the Council took note of the following documents (see Council decision 2008/234): UN 90 - في الجلسة 40، المعقودة في 23 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما، بناء على اقتراح من نائب الرئيس جان - مارك هوشيت (لكسمبرغ)، بالوثائق التالية (انظر مقرر المجلس 2008/234):
    Summary of the Vice-President UN الموجز المقدم من نائب الرئيس
    90. At its 40th meeting, on 23 July, on the proposal of the Vice-President of the Council, Jean-Marc Hoscheit (Luxembourg), the Council took note of the following documents (see Council decision 2008/234): UN 90 - في الجلسة 40، المعقودة في 23 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما، بناء على اقتراح من نائب الرئيس جان - مارك هوشيت (لكسمبرغ)، بالوثائق التالية (انظر مقرر المجلس 2008/234):
    29. At its 37th meeting, on 20 July, on the proposal of the Vice-President of the Council, Léo Mérorès (Haiti), the Council decided to take note of the following documents: UN 29 - في الجلسة 37، المعقودة في 20 تموز/يوليه، وبناء على مقترح مقدم من نائب رئيس المجلس ليو ميروريس (هايتي)، قرر المجلس أن يحيط علما بالوثائق التالية:
    90. At its 47th meeting, on 27 July, on the proposal of the Vice-President of the Council, Léo Mérorès (Haiti), the Council took note of the following documents: UN 90 - في الجلسة 47، المعقودة في 27 تموز/يوليه، وبناء على مقترح مقدم من نائب رئيس المجلس ليو ميروريس (هايتي)، أحاط المجلس علما بالوثائق التالية:
    Magaña Álvaro Alfredo Executive Secretary, National Sustainable Development Council, Office of the Vice-President of the Republic UN الأمين التنفيذي للمجلس الوطني للتنمية المستدامة، مكتب نائب رئيس الجمهورية
    5. At its 26th meeting, on 13 July 2001, the Vice-President of the Council, Mikhail Wehbe (Syrian Arab Republic), introduced the summary of the Vice-President. UN 5 - في الجلسة 26، المعقودة في 13 تموز/يوليه 2001، عرض نائب رئيس المجلس، ميخائيل وهبة (الجمهورية العربية السورية)، الموجز المقدم من نائب الرئيس.
    84. At the same meeting, on the proposal of the Vice-President (Croatia), the Council decided to defer to its resumed session of 2001 the consideration of the draft resolution. UN 84 - وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس، بناء على اقتراح من نائب الرئيس (كرواتيا)، إرجاء النظر في مشروع القرار إلى دورة المجلس المستأنفة لعام 2001.
    89. At its 43rd meeting, on 26 July, on the proposal of the Vice-President (Croatia), the Council took note of the document submitted under sub-item 13 (b). UN 89 - في الجلسة 43، المعقودة في 26 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من نائب الرئيس (كرواتيا)، أحاط المجلس علما بالوثيقة المقدمة في إطار البند الفرعي 13 (ب) من جدول الأعمال.
    97. At the 43rd meeting, on 26 July, on the proposal of the Vice-President (Croatia), the Council decided to defer to its resumed session of 2001 the consideration of the report of the Commission on its eighteenth session. UN 97 - في الجلسة 43 المعقودة في 26 تموز/يوليه، قرر المجلس، بناء على اقتراح من نائب الرئيس (كرواتيا)، إرجاء النظر في تقرير اللجنة عن دورتها الثامنة عشرة إلى دورة المجلس المستأنفة لعام 2001.
    138. At its 43rd meeting, on 26 July, on the proposal of the Vice-President (Croatia), the Council decided to defer to its resumed session the consideration of the sub-item. UN 138 - وفي الجلسة 43، المعقودة في 26 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من نائب الرئيس (كرواتيا)، قرر المجلس إرجاء النظر في البند الفرعي إلى دورة المجلس المستأنفة.
    146. At its 43rd meeting, on 26 July, on the proposal of the Vice-President (Croatia), the Council decided to defer to its resumed session of 2001 the consideration of the sub-item. UN 146 - وفي الجلسة 43، المعقودة في 26 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من نائب الرئيس (كرواتيا)، قرر المجلس إرجاء النظر في البند الفرعي إلى دورة المجلس المستأنفة لعام 2001.
    161. At its 43rd meeting, on 26 July, on the proposal of the Vice-President (Croatia), the Council took note of the document submitted under sub-item 13 (o). UN 161 - في الجلسة 43، المعقودة في 26 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من نائب الرئيس (كرواتيا)، أحاط المجلس علما بالوثيقة المقدمة في إطار البند الفرعي 13 (س) من جدول الأعمال.
    32. At its 37th meeting, on 20 July, on the proposal of the Vice-President of the Council, Léo Mérorès (Haiti), the Council decided to take note of the following documents: UN 32 - في الجلسة 37، المعقودة في 20 تموز/يوليه، وبناء على مقترح مقدم من نائب رئيس المجلس ليو ميروريس (هايتي)، قرر المجلس أن يحيط علما بالوثائق التالية:
    93. At its 47th meeting, on 27 July, on the proposal of the Vice-President of the Council, Léo Mérorès (Haiti), the Council took note of the following documents: UN 93 - في الجلسة 47، المعقودة في 27 تموز/يوليه، وبناء على مقترح مقدم من نائب رئيس المجلس ليو ميروريس (هايتي)، أحاط المجلس علما بالوثائق التالية:
    195. At the 48th meeting on 27 July, the Council heard a statement by the Chair of the Commission on the Status of Women, on the invitation of the Vice-President (Mexico). UN 195 - وفي الجلسة 48 المعقودة في 27 تموز/يوليه، استمع المجلس إلى بيان أدلت به رئيسة لجنة وضع المرأة، بناء على دعوة موجهة من نائب رئيس المجلس (المكسيك).
    209. At the 48th meeting on 27 July, the Council heard a statement by the Chair of the Commission on the Status of Women, on the invitation of the Vice-President (Mexico). UN 209 - وفي الجلسة 48 المعقودة في 27 تموز/يوليه، استمع المجلس إلى بيان أدلت به رئيسة لجنة وضع المرأة، بناء على دعوة موجهة من نائب رئيس المجلس (المكسيك).
    Women now held key posts, including those of the Vice-President, Deputy Chief Justice, Deputy Speaker of Parliament and Deputy Inspector-General of Police. UN وتشغل النساء حاليا مناصب رئيسية، منها مناصب نائب رئيس الجمهورية ونائب وزير العدل ونائب رئيس البرلمان ونائب مفتش الشرطة العام.
    The Office of the Vice-President of the Republic stated that the Special Committee for the Promotion of Investigations into Cases of Human Rights Violations would give the case special attention. UN وقرر مكتب نائب رئيس الجمهورية أن اللجنة الخاصة لتعزيز التحقيقات في انتهاكات حقوق الإنسان ستولي القضية اهتماماً خاصاً.
    On 21 August, the media outlets of the Vice-President were shut down by supporters of President Kabila. UN وفي 21 آب/أغسطس، قام مؤيدو الرئيس كابيلا بإغلاق منافذ وسائط الإعلام المملوكة لنائب الرئيس.
    36. At its 36th meeting, on 21 July, on the proposal of the Vice-President of the Council, Jean-Marc Hoscheit (Luxembourg), the Council decided to take note of the following documents (see Council decision 2008/221): UN 36 - في الجلسة 36، المعقودة في 21 تموز/يوليه، قرر المجلس، بناء على اقتراح من نائب رئيسه جان - مارك هوشيت (لكسمبرغ)، أن يحيط علما بالوثيقتين التاليتين (انظر مقرر المجلس 2008/221):
    The Office of the Vice-President was coordinating the Presidential Programme on Human Rights and International Humanitarian Law. UN وتتولى نائبة رئيس الجمهورية تنسيق البرنامج الرئاسي لحقوق الإنسان وللقانون الإنساني الدولي.
    32. At its 42nd meeting, on 14 July, on the proposal of the Vice-President of the Council (Colombia), the Council took note of the following documents: UN ٣٢ - في جلسته 42 المعقودة في 14 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما، بناء على اقتراح نائبة رئيسه (كولومبيا)، بالوثائق التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more