"of the votes" - Translation from English to Arabic

    • من الأصوات
        
    • من أصوات
        
    • لأصوات
        
    • للأصوات
        
    • الأصوات التي
        
    • من المصوتين
        
    • أغلبية أصوات
        
    • من اﻷصوات ولم
        
    • من عدد الأصوات
        
    His contender, Mr. Oumarou, received 42 per cent of the votes. UN وحصل منافسه، السيد أومارو على 42 في المائة من الأصوات.
    In the 2003 Parliamentary Election women received 42.6 % of the votes and the share of female candidates was 39.8 %. UN حصلت النساء في الانتخابات البرلمانية لعام 2003 على 42.6 في المائة من الأصوات وكان نصيب المرشحات 39.8 في المائة.
    No single candidate won an absolute majority of the votes. UN ولم يفز أي مرشح واحد بأغلبية مطلقة من الأصوات.
    Members in each category shall be elected by the Council, on the basis of the votes held in accordance with article 10. UN وينتخب المجلس أعضاء كل فئة استناداً إلى ما لها من أصوات وفقاً للمادة 10.
    Members in each category shall be elected by the Council, on the basis of the votes held in accordance with article 10. UN وينتخب المجلس أعضاء كل فئة استناداً إلى ما لها من أصوات وفقاً للمادة 10.
    The candidates who receive an absolute majority of the votes of the States Members of the United Nations and of the non-member States maintaining permanent observer missions at United Nations Headquarters, shall be declared elected. UN ويُعلن انتخاب المرشحين إذا حصلوا على الأغلبية المطلقة لأصوات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول غير الأعضاء التي تحتفظ ببعثات مراقبة دائمة في مقر الأمم المتحدة.
    In the absence of consensus, decisions shall be taken by simple majority of the votes. UN وفي حال عدم توافق الآراء، تُتَّخذ القرارات بالأغلبية البسيطة للأصوات.
    The member who has obtained an absolute majority of the votes cast shall be elected. UN ويُنتخب العضو الذي يحصل على الأغلبية المطلقة من الأصوات المُدلى بها.
    He or she is elected by receiving more than 50 per cent of the votes cast through free, general, secret, and direct voting. UN ويتم انتخابه بأغلبيه أكثر من 50 في المائة من الأصوات من خلال تصويت حر عام سري ومباشر.
    In the last elections, female candidates for president secured a combined total of more than 78% of the votes cast. UN وحصلت المرشحات لمنصب الرئيس على ما مجموعه أكثر من 78 في المائة من الأصوات المدلى بها.
    Meanwhile, the leading party in the present Government coalition, the Democratic League of Kosovo, received 22 per cent of the votes. UN وفي نفس الوقت، حصل الحزب الأول في الائتلاف الحكومي الحالي، وهو رابطة كوسوفو الديمقراطية، على 22 في المائة من الأصوات.
    The sole candidate, the incumbent President, was re-elected with 91 per cent of the votes. UN وأُعيد انتخاب المرشح الوحيد، الرئيس الحالي، بنسبة 91 في المائة من الأصوات.
    An amendment shall enter into force 90 days after the depositary has received the notification of acceptance from members holding together at least 60 percent of the votes. UN ويبدأ نفاذ أي تعديل بعد 90 يوماً على تلقي الوديع لإخطار القبول من أعضاء يحوزون معاً على الأقل 60 في المائة من الأصوات.
    An amendment shall enter into force 90 days after the depositary has received the notification of acceptance from members holding together at least 60 per cent of the votes. UN ويبدأ نفاذ أي تعديل بعد 90 يوماً من تلقي الوديع لإخطار القبول من أعضاء يحوزون معاً على الأقل 60 في المائة من الأصوات.
    Those political parties which receive not less than 7 per cent of the votes of those taking part in the election have access to the distribution of the deputies' mandates on the basis of the party lists. UN وللأحزاب السياسية التي تجمع ما لا يقل عن 7 في المائة من الأصوات الحق في توزيع ولايات النواب على أساس القوائم الحزبية.
    In case no candidate wins more than 50 per cent of the votes cast, a second round takes place three weeks after the first round, between the two candidates who won the most votes. UN وفي حالة عدم حصول أي مرشح على أكثر من 50 في المائة من الأصوات المدلى بها، تُجرى جولة تصويت ثانية بعد ثلاثة أسابيع من الجولة الأولى بين المرشحيْن اللذين حصلا على أكبر عدد من أصوات.
    The same holds true for elections to the European Parliament, provided the political party or group submits a complete list of candidates for the single constituency and wins at least 5 per cent of the votes cast. UN ويسري الشيء نفسه بالنسبة للبرلمان الأوروبي إذا قدم الحزب السياسي أو المجموعة السياسية قائمة كاملة من المرشحين في الدائرة الانتخابية الوحيدة وحصل على 5 في المائة على الأقل من أصوات الناخبين.
    The candidates who receive an absolute majority of the votes of the States Members of the United Nations and of the nonMember States maintaining permanent observer missions at United Nations Headquarters shall be declared elected. UN ويعلن انتخاب المرشحين الذين يحصلون على أغلبية مطلقة من أصوات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول غير الأعضاء التي لها بعثات مراقبة دائمة في مقر الأمم المتحدة.
    The persons elected to the Committee on Enforced Disappearances shall be those nominees who obtain in the first ballot the largest number of votes and an absolute majority of the votes of the representatives of States parties present and voting. UN الأشخاص المنتخبون في اللجنة المعنية بالاختفاء القسري هم أولئك المرشحون الذين يحصلون في الاقتراع الأول على أكبر عدد من الأصوات وعلى أغلبية مطلقة من أصوات ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوتين.
    The candidates who receive an absolute majority of the votes of the States Members of the United Nations and of the non-member States maintaining permanent observer missions at United Nations Headquarters, shall be declared elected. UN ويُعلن انتخاب المرشح إذا حصل على الأغلبية المطلقة لأصوات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول غير الأعضاء التي تحتفظ ببعثات مراقبة دائمة في مقر الأمم المتحدة.
    The candidates who receive an absolute majority of the votes of the States Members of the United Nations and of the non-member States maintaining permanent observer missions at United Nations Headquarters shall be declared elected; UN ويُعلن انتخاب المرشح إذا حصل على الأغلبية المطلقة لأصوات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول غير الأعضاء التي تحتفظ ببعثات مراقبة دائمة في مقر الأمم المتحدة؛
    Decisions to discontinue should be taken by consensus; if not possible, by simple majority of the votes. UN وتُتَّخذ قرارات وقف النظر بتوافق الآراء، فإذا تعذَّر ذلك فبالأغلبية البسيطة للأصوات.
    After the counting of the votes that were cast through e-voting.. Open Subtitles بعد فرز الأصوات التي يلقي من خلال التصويت الإلكتروني ..
    According to SDA sources, 98.9 per cent of the votes cast were in favour of an autonomous Sandzak. UN ووفقا لمصادر الحزب الاسلامي بلغ مؤيدي استقلال السنجق ٩,٨٩ في المائة من المصوتين.
    At the end of the second reading, the Assembly votes, and the draft law is approved if it receives a majority of the votes of those present. UN وفي نهاية القراءة الثانية، تصوت الجمعية ويعتمد مشروع القانون إذا حصل على أغلبية أصوات الأعضاء الحاضرين.
    The Gibraltar Socialist Labour Party (GSLP) received 73.07 per cent of the votes, winning eight seats; while the Gibraltar National Party (GNP), with 4.66 per cent of the votes, failed to obtain an Assembly seat. 5/ Mr. Joe Bossano, the leader of GSLP, received 9,228 votes and thus was re-elected Chief Minister of Gibraltar. UN وحصل حزب العمل الاشتراكي لجبل طارق على ٧٣,٠٧ في المائة وفاز بثمانية مقاعد؛ في حين حصل الحزب الوطني لجبل طارق على ٤,٦٦ في المائة من اﻷصوات ولم يفز بأي مقعد في المجلس)٥(. وحصل السيد جوبوسانو زعيم حزب العمل الاشتراكي لجبل طارق على ٢٢٨ ٩ صوتا وبذلك أعيد انتخابه رئيسا لوزراء جبل طارق.
    2. Where there are two or more candidates for election as Chairperson, or where the Board otherwise decides to proceed with a ballot, the person who obtains a simple majority of the votes cast by members present and voting shall be elected. UN 2 - حين يكون هناك مرشحان أو أكثر للانتخاب لمنصب الرئيس، أو حين يُقرر المجلس، بصورة مغايرة، الشروع في الاقتراع فإن الشخص الذي ينال أغلبية بسيطة من عدد الأصوات التي أدلى بها الأعضاء الحاضرون والمصوتون يُنتخب رئيسا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more