"of the world conference against" - Translation from English to Arabic

    • المؤتمر العالمي لمكافحة
        
    • للمؤتمر العالمي لمكافحة
        
    • للمؤتمر العالمي لمناهضة
        
    • المؤتمر العالمي في
        
    It had embraced the convening of the World Conference against Racism, and had actively participated in its preparations. UN وقد أيدت البرازيل عقد المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية وشاركت بنشاطٍ في أعماله التحضيرية.
    Proposals for the work of the World Conference against Racism, Racial UN اقتراحـات بشــأن عمــل المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصـري
    Third Decade to Combat Racism and the Convening of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance UN العقد الثالث لمكافحة العنصرية وعقد المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Provisional rules of procedure of the World Conference against Racism, UN النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    Provisional rules of procedure of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance UN المرفق النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    Third Decade to Combat Racism and the Convening of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance UN العقد الثالث لمكافحة العنصرية وعقد المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Report of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia UN تقرير المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    of the Republic of South Africa and President of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance UN أفريقيا ورئيسة المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Report of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia UN تقرير المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    It therefore supported the convening of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance to be held in the year 2001. UN لذلك فالبرازيل تؤيد انعقاد المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب، الذي سيعقد في عام ٢٠٠١.
    Later, in 2001, I was one of the Vice-Presidents and Eastern European coordinator of the World Conference against Racism in Durban. UN وفي عام 2001، كنت أحد نواب الرئيس والمنسق المعني بأوروبا الشرقية في المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية في ديربان.
    He considered that the seminar had been a success and that it was a good first step in implementing the Programme of Action of the World Conference against Racism. UN واعتبر أن الحلقة الدراسية كانت ناجحة، وأنها خطوة أولى جيدة في طريق تنفيذ برنامج عمل المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية.
    ECRI has adopted a programme of action that constitutes the basis for our contribution to the implementation of the conclusions of the World Conference against Racism. UN واعتمدت المفوضية برنامج عمل يشكل الأساس لمساهمتنا في تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية.
    Impact of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance on the UN أثر المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    The Special Rapporteur welcomes the holding of the World Conference against Racism. UN ويعرب المقرر الخاص عن ارتياحه لانعقاد المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية.
    Gender analysis will be a fundamental aspect of the study which will reflect the Declaration and Programme of Action of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. UN وسوف يكون التحليل على أساس الجنس أحد الجوانب الأساسية للدراسة، وسوف يعكس إعلان وبرنامج عمل المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    :: Participation in the Review of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, held in 2009 in Geneva; UN :: المشاركة في استعراض المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، المعقود عام 2009 في جنيف؛
    The report also contains information on the preparatory process of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, to be held in the year 2001 in South Africa. UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات عن العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، المقرر أن يعقد عام 2001 في جنوب أفريقيا.
    Human Rights and Secretary-General of the World Conference against UN والأمينة العامة للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل
    This desire to arouse public awareness is therefore directly related to the third objective of the World Conference against Racism. UN وهذا الحرص على التوعية ينسجم إذاً كل الانسجام مع الهدف الثالث للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية.
    Pursuit of the implementation of resolution III of the World Conference against Racism; UN مواصلة تنفيذ القرار الثالث للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية؛
    Dakar Regional conferences and the Geneva Prep com of the World Conference against Racism UN مؤتمر داكار الإقليمي ولجنة جنيف التحضيرية للمؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية
    12. In line with the conclusions of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, the Commission's intersectoral programme for indigenous women carried out a diagnostic study to document discrimination against indigenous populations, particularly women. UN 12 - وبناء على الاستنتاجات التي خلص إليها المؤتمر العالمي في ديربان ، قام " البرنامج المتعدد القطاعات لرعاية نساء الشعوب الأصلية " التابع للجنة الوطنية للنهوض بالشعوب الأصلية بدراسة لتوثيق حالات التمييز ضد الشعوب الأصلية ولا سيما النساء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more