"of their gross national income" - Translation from English to Arabic

    • من دخلها القومي الإجمالي
        
    • من الدخل القومي الإجمالي
        
    • من إجمالي دخلها القومي
        
    • من دخلهم القومي الإجمالي
        
    • من ناتجها القومي الإجمالي
        
    • من دخلها الوطني الإجمالي
        
    • من إجمالي دخلها الوطني
        
    • من دخله القومي الإجمالي
        
    • من إجمالي ناتجها القومي
        
    Furthermore, only a handful of countries have achieved the goal of allocating 0.7 per cent of their gross national income (GNI) to aid. UN وإضافة إلى ذلك، لم تحقق سوى بضعة بلدان الهدف المتمثل في تخصيص نسبة 0.7 في المائة من دخلها القومي الإجمالي للمعونة.
    Many countries represented here have reiterated and reaffirmed their commitment to increasing their cooperation to 0.7 per cent of their gross national income. UN إن العديد من البلدان الممثلة هنا كررت وأكدت من جديد التزامها بزيادة تعاونها إلى 0.7 في المائة من دخلها القومي الإجمالي.
    Most developed countries have not fulfilled the commitment of allocating 0.7 per cent of their gross national income to official development assistance. UN ذلك أن معظم البلدان المتقدمة النمو قصرت عن الوفاء بالتزامها بتخصيص نسبة 0.7 من دخلها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    At the International Conference on Financing for Development, in 2002, donor countries resolved to earmark 0.7 per cent of their gross national income to official development assistance. UN وفي المؤتمر الدولي لتمويل التنمية المعقود في عام 2002، قررت البلدان المانحة تخصيص نسبة 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    Four decades ago, privileged nations pledged to share a small portion of their gross national income with developing countries. UN قبل أربعة عقود، تعهدت الأمم المرفّهة باقتسام نذر يسير من إجمالي دخلها القومي مع البلدان النامية.
    It is indeed regrettable that most development partners have not met their obligation to contribute 0.7 per cent of their gross national income to ODA. UN ومن المؤسف حقا أن أغلبية الشركاء الإنمائيين لم يفوا حتى الآن بالتزامهم بالإسهام بنسبة 0.7 في المائة من دخلهم القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    ODA received by African Landlocked Developing Countries (LLDCs) as a percentage of their gross national income (GNI) increased from 2006 to 2007 in half of the countries for which data are available. UN وقد زاد حجم المساعدة الإنمائية الرسمية التي تلقتها البلدان الأفريقية غير الساحلية كنسبة من دخلها القومي الإجمالي بين عامي 2006 و 2007 في نصف البلدان التي تتوفر بيانات بشأنها.
    Developed countries must live up to their commitment to devote 0.7 per cent of their gross national income to official development assistance. UN أما البلدان المتقدمة نموا فيجب أن تفي بالتزامها بتخصيص نسبة 0.7 في المائة من دخلها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    Its policy was consistent with the trend towards the establishment of global partnerships aimed inter alia at encouraging donors to allocate 0.7 percent of their gross national income to development assistance. UN وتتسق سياسة الكويت مع الاتجاه الرامي لإقامة شراكات عالمية تهدف في جملة أمور إلى تشجيع الجهات المانحة على تخصيص 0.7 في المائة من دخلها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية.
    However, a number of countries, including Denmark, Luxembourg, the Netherlands, Norway and Sweden, continue to provide 0.7 per cent of their gross national income as ODA. UN ومع هذا، فإن عدداً من البلدان، من بينها الدانمرك، والسويد، ولكسمبرغ، والنرويج، وهولندا تواصل تقديم 0.7 في المائة من دخلها القومي الإجمالي كمساعدة إنمائية رسمية.
    In this light, States must honour their commitment to allocate 0.7 per cent of their gross national income to aid, and to ensure that it is transparently delivered. UN وفي ضوء ذلك، يجب على الدول أن تفي بالتزاماتها بتخصيص 0.7 في المائة من دخلها القومي الإجمالي لتقديم المعونة وضمان الشفافية في تقديمها.
    8.4 ODA received in landlocked developing countries as a proportion of their gross national income UN 8-4المساعدة الإنمائية الرسمية التي تلقتها البلدان النامية غير الساحلية كنسبة مئوية من دخلها القومي الإجمالي
    8.5 ODA received in small island developing States as a proportion of their gross national income UN 8-5المساعدة الإنمائية الرسمية التي تلقتها الدول الصغيرة الجزرية النامية كنسبة من دخلها القومي الإجمالي
    The most ambitious target is for donor countries to provide 0.20 per cent of their gross national income as ODA to LDCs. UN ويتمثل الهدف الأكثر طموحاً بالنسبة للبلدان المانحة في تخصيص نسبة 0.20 في المائة من دخلها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة لأقل البلدان نمواً.
    2010-2011: 10 countries providing more than 0.15 per cent of their gross national income as official development assistance to the least developed countries UN 2010-2011: 10 بلدان تقدم أكثر من 0.15 في المائة من دخلها القومي الإجمالي كمساعدة إنمائية إلى أقل البلدان نموا
    It also reiterated its call to donor countries to fulfil their commitment to contribute 0.7 per cent of their gross national income (GNI) to ODA. UN وأضاف أن الرابطة تكرر أيضا دعوتها إلى البلدان المانحة بالوفاء بما التزمت به من الإسهام بنسبة 0,7 في المائة من دخلها القومي الإجمالي في المساعدة الإنمائية الرسمية.
    Members of the Development Assistance Committee provided $125.6 billion in ODA in 2012, representing 0.29 per cent of their gross national income (GNI). UN وكان أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية قد قدموا في عام 2012 مساعدة إنمائية رسمية بلغت ما قدره 125.6 بليون دولار، فيما يمثل 0.29 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للأعضاء.
    The States members of the European Union have demonstrated their resolve to make every effort to devote 0.7 per cent of their gross national income by 2015 to official development assistance. UN وقد برهنت الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي على تصميمها على بذل قصارى وسعها لتخصيص نسبة 0.7 في المائة من إجمالي دخلها القومي بحلول عام 2015 للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    While ODA increased sharply in 2005, donors on average still commit only about 0.33 per cent of their gross national income to ODA. UN وبينما زادت المساعدة الإنمائية الرسمية زيادة كبيرة في عام 2005، لا تزال النسبة التي يخصصها المانحون للمساعدة الإنمائية الرسمية تمثل فقط نحو 0.33 في المائة من دخلهم القومي الإجمالي.
    Developed countries should honour as early as possible their pledge to devote 0.7 per cent of their gross national income (GNI) to official development assistance (ODA). UN وينبغي أن تفي البلدان المتقدمة في أبكر موعد ممكن بتعهدها بتخصيض 0,7 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    However, with a few exceptions, the developed nations had not fulfilled their commitment to provide an annual 0.7 per cent of their gross national income as official development assistance. UN بيد أن الدول المنقدمة النمو لم تف، باستثناءات قليلة، بالتزاماتها بتقديم نسبة 0.7 في المائة سنويا من دخلها الوطني الإجمالي بوصفها مساعدة إنمائية رسمية.
    Serious consideration should therefore be given to the proposal whereby developed countries would provide 0.5 to 1 per cent of their gross national income (GNI) as new and additional funds to combat climate change. UN ولذلك، ينبغي النظر بجدية في الاقتراح الرامي إلى قيام البلدان المتقدمة النمو بتوفير ما نسبته نصف في المائة إلى واحد في المائة من إجمالي دخلها الوطني كأموال جديدة وإضافية لمكافحة تغير المناخ.
    310. By December 2009, 16 countries provided more than 0.1 per cent of their gross national income as official development assistance to least developed countries. UN 308 - وبحلول كانون الأول/ديسمبر 2009، كان 16 بلدا قد قدّم أكثر من 0.1 في المائة من دخله القومي الإجمالي في صورة مساعدات إنمائية رسمية لأقل البلدان نموا.
    Fourthly, the developed countries should fulfil their pledges to devote 0.7 per cent of their gross national income to official development assistance. The Paris Declaration on Aid Effectiveness has not yet been implemented properly. UN رابعا، تنفيذ الدول المتقدمة لتعهداتها بتخصيص 0.7 في المائة من إجمالي ناتجها القومي لصالح تمويل التنمية، خاصة في الوقت الذي لم يحظ إعلان باريس بشأن فعالية المساعدات بالتنفيذ الفعال حتى الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more