"of thematic and regional" - Translation from English to Arabic

    • المواضيعية والإقليمية
        
    The creation of an independent evaluation unit was discussed, as was the development by UNODC of thematic and regional programmes. UN وقد نوقشت مسألة إنشاء وحدة تقييم مستقلة كما نوقش صوغ المكتب للبرامج المواضيعية والإقليمية.
    The view was expressed that the implementation of thematic and regional programmes was a major step towards improving the funding situation of UNODC. UN وأُعرب عن رأي بأن تنفيذ البرامج المواضيعية والإقليمية يشكل خطوة كبيرة نحو تحسين الوضع التمويلي للمكتب.
    In this regard a number of thematic and regional conferences addressing key issues have been organized. UN وفي هذا الصدد، تم تنظيم عدد من المؤتمرات المواضيعية والإقليمية التي تناولت القضايا الرئيسية.
    The Inspectors also recommend a thorough independent evaluation of thematic and regional programming implementation to be conducted and be presented to the governing bodies. UN كما يوصي المفتشون بإجراء تقييم شامل ومستقل بشأن تنفيذ البرامج المواضيعية والإقليمية وعرض محصَّلة هذا التقييم على الهيئتين الإداريتين.
    The Inspectors also recommend a thorough independent evaluation of thematic and regional programming implementation to be conducted and be presented to the governing bodies. UN كما يوصي المفتشون بإجراء تقييم شامل ومستقل بشأن تنفيذ البرامج المواضيعية والإقليمية وعرض محصَّلة هذا التقييم على الهيئتين الإداريتين.
    A report on the implications of the development of thematic and regional programmes will be submitted to the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at their sessions to be held in the first half of 2010. UN وسيقدَّم إلى لجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتيهما اللتين ستعقدان في النصف الأول من عام 2010 تقرير عن آثار استحداث البرامج المواضيعية والإقليمية.
    The recommendation called for the Executive Director to present an independent evaluation of thematic and regional programming and to report on its implementation status, impact and lessons learned to the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice by the end of 2013. UN دعت التوصية المدير التنفيذي إلى أن يعرض تقييما مستقلا للبرمجة المواضيعية والإقليمية وأن يقدم تقريراً عن حالة تنفيذها وتأثيرها والدروس المستخلصة منها إلى لجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بحلول نهاية 2013.
    The Executive Director should present an independent evaluation of thematic and regional programming and report on its implementation status, impact and lessons learned to the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice by the end of 2013. UN ينبغي أن يعرض المدير التنفيذي تقييما مستقلا للبرمجة المواضيعية والإقليمية وأن يقدم تقريراً عن حالة تنفيذها وتأثيرها والدروس المستخلصة منها إلى لجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية قبل نهاية 2013.
    Speakers recognized the efforts of the open-ended working group on governance and finance and encouraged it to follow up on the development of thematic and regional programmes and look for a specific financing mechanism for the implementation of the Convention. UN 148- وسلَّم المتكلّمون بجهود الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالحوكمة والشؤون المالية وشجّعوه على متابعة عمليات تطوير البرامج المواضيعية والإقليمية والتماس آلية تمويل محدّدة لتنفيذ الاتفاقية.
    (b) The important role of the Independent Evaluation Unit in contributing to the evaluation and the development of thematic and regional programmes; UN (ب) أهمية دور وحدة التقييم المستقلة في المساهمة في تقييم البرامج المواضيعية والإقليمية وإعدادها؛
    (b) The important role of the Independent Evaluation Unit in contributing to the evaluation and the development of thematic and regional programmes; UN (ب) أهمية دور وحدة التقييم المستقلة في المساهمة في تقييم البرامج المواضيعية والإقليمية وإعدادها؛
    Presentations were made by representatives of the Secretariat on such topics as the status of preparation of thematic and regional programmes, the financial situation of UNODC and its funding model and the work of the Independent Evaluation Unit. UN 2- وقدّم ممثّلو الأمانة عروضا إيضاحية عن موضوعات من قبيل حالة إعداد البرامج المواضيعية والإقليمية والوضع المالي للمكتب ونموذج تمويله وعمل وحدة التقييم المستقل.
    The Executive Director should present an independent evaluation of thematic and regional programming and report on its implementation status, impact and lessons learned to the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice by the end of 2013. UN ينبغي أن يعرض المدير التنفيذي تقييما مستقلا للبرمجة المواضيعية والإقليمية وأن يقدم تقريراً عن حالة تنفيذها وتأثيرها والدروس المستخلصة منها إلى لجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية قبل نهاية 2013.
    8. The working group has on several occasions discussed fundraising issues and ways to achieve a sustainable balance between core and non-core funding for UNODC to ensure delivery capacity and the sustainability of thematic and regional programmes. UN 8- ناقش الفريق العامل في عدّة مناسبات مسائل جمع الأموال وسبل تحقيق توازن مستدام بين التمويل الأساسي والتمويل غير الأساسي لمكتب المخدِّرات والجريمة من أجل ضمان القدرة الإنجازية والاستدامة في البرامج المواضيعية والإقليمية.
    8. The working group has on several occasions discussed fundraising issues and ways to achieve a sustainable balance between core and non-core funding for UNODC to ensure delivery capacity and the sustainability of thematic and regional programmes. UN 8- ناقش الفريق العامل في عدّة مناسبات مسائل جمع الأموال وسبل تحقيق توازن مستدام بين التمويل الأساسي والتمويل غير الأساسي لمكتب المخدِّرات والجريمة من أجل ضمان القدرة الإنجازية والاستدامة في البرامج المواضيعية والإقليمية.
    10. Also recalls that the working group has, on several occasions, discussed fundraising issues and ways to achieve a sustainable and balanced funding structure for the Office so as to ensure delivery capacity and the sustainability of thematic and regional programmes; UN 10- تستذكر أيضاً أنَّ الفريق العامل ناقش في عدّة مناسبات مسائل جمع الأموال وسبل إقامة هيكل تمويلي مستدام ومتوازن للمكتب، لكفالة تزويده بالقدرة على تنفيذ البرامج المواضيعية والإقليمية وتحقيق استدامتها؛
    10. Also recalls that the working group has on several occasions discussed fundraising issues and ways to achieve a sustainable and balanced funding structure for the Office so as to ensure delivery capacity and the sustainability of thematic and regional programmes; UN 10- تستذكر أيضاً أنَّ الفريق العامل ناقش في عدّة مناسبات مسائل جمع الأموال وسبل إقامة هيكل تمويلي مستدام ومتوازن للمكتب، لكفالة تزويده بالقدرة على تنفيذ البرامج المواضيعية والإقليمية وتحقيق استدامتها؛
    (i) To recall that the working group has on several occasions discussed fundraising issues and ways to achieve a sustainable and balanced funding structure for UNODC to ensure delivery capacity and the sustainability of thematic and regional programmes; UN (ط) التذكير بأنَّ الفريق العامل ناقش في عدّة مناسبات مسائل جمع الأموال وسبل إقامة هيكل تمويلي مستدام ومتوازن للمكتب، لكفالة تزويده بالقدرة على تنفيذ البرامج المواضيعية والإقليمية وتحقيق استدامتها؛
    6. The Committee will continue its discussion of thematic and regional issues proposed by the Chair in accordance with proposals of the members of the Committee, the Executive Directorate and the Counter-Terrorism Implementation Task Force, and will also consider any additional proposals aimed at facilitating implementation of its priority recommendations to Member States. UN 6 - وستواصل اللجنة إجراء مناقشات بشأن القضايا المواضيعية والإقليمية التي يقترحها الرئيس، بناء على مقترحات أعضاء اللجنة والمديرية التنفيذية وفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، وستنظر أيضاً في أي مقترحات إضافية تهدف إلى تيسير تنفيذ التوصيات ذات الأولوية التي قدمتها إلى الدول الأعضاء.
    (c) The relevance for the development of thematic and regional programmes of an equitable and consistent application of the standard programme support charge corresponding to extrabudgetary contributions; UN (ج) الأهميةُ التي يكتسيها في إعداد البرامج المواضيعية والإقليمية التطبيقُ المنصف والمتسق للنسبة المئوية المعيارية لرسوم دعم البرامج التي تُجبَى من المساهمات الخارجة عن الميزانية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more