"of this life" - Translation from English to Arabic

    • من هذه الحياة
        
    • في هذه الحياة
        
    • عن هذه الحياة
        
    • هذه الحياةِ
        
    I want to go out of this life dancing. Open Subtitles أُريدُ الخُروجَ من هذه الحياة و أنا أرقُص
    I know you think you don't got a way out of this life, but you do. Open Subtitles أعلم أنك تعتقد أنك لن تجد مخرج من هذه الحياة لكن أنت لديك.
    You think you're just gonna walk out of this life and settle down? Open Subtitles هل تعتقد انك فقط ستعمل الخروج من هذه الحياة ويستقر؟
    The 80 or 90 years that I have left of this life... Open Subtitles الثمانين أو التسعين سنة التي لدي في هذه الحياة
    I want out of this life. My old life. Open Subtitles أُريد الإبتعاد عن هذه الحياة حياتي القديمة
    I'd swan-dive out of this life. Open Subtitles فما استقاموا لكم فاستقيموا بجعة للغوص للخروج من هذه الحياة.
    I just wanna get out of this life alive. Open Subtitles أنا فقط أريد الخروج من هذه الحياة حيا.
    But I'd like to get more out of this life first. Open Subtitles ولكني ارغب في احسن من هذه الحياة قبل ذلك
    You make it hard for me to take leave of this life. Open Subtitles إنك تجعلين الحصول على أجازة من هذه الحياة صعباً
    - Then why? Because I can't bear any more of this life! Open Subtitles لأنني لم أعد أحتمل مزيدًا من هذه الحياة!
    It's so hard to get out of this life. Open Subtitles يصعب جدًا الخروج من هذه الحياة.
    I survive the first 30 seconds of this... life, whatever you wanna call it... Open Subtitles ...لقد عشت أول 30ثانية من هذه ...الحياة,مهما أردتم أن تطلقو عليها فى قتل شخص ما
    - Free of this life. - Free of life. Open Subtitles حرة من هذه الحياة حرة من الحياة
    You know, with all the shit that's gone down lately, you know, it seems that, you know, maybe it's time we get out of this life, bro. Open Subtitles تعلم ، مع كل القذارة التي هبطت مؤخرا انت تعلم ، ذلك يبدو أن انت تعلم لربما انه الوقت الذي علينا فيه الخروج من هذه الحياة يا أخي
    I'm weary of this life of uselessness. Open Subtitles أنا مرهق من هذه الحياة عديمة الجدوى
    Then it's the last day of this life. Open Subtitles ثم أنها اليوم الأخير من هذه الحياة.
    I'm not spending one more second of this life with some inconsiderate prick! You're a prick! Open Subtitles لن أبقى ثانية واحدة في هذه الحياة مع معتوه لا يبالي أنت معتوه
    I cannot tell what you or other men think of this life, but, for my single self, I had as lief not be as live to be in awe of such a thing as I myself. Open Subtitles لا يمكنني أن أعرف ما الذي تفكر به أنت والرجال الآخرون في هذه الحياة ولكن بالنسبة لي، فأنا أفضل الموت على أن أعيش خائفاً من مخلوق أقل قيمة مني
    Our kind is never more physically powerful... than in our first several months of this life. Open Subtitles نوعنا لا يكون أقوى بدنياً أبداً... من في شهورنا الأولى القليلة في هذه الحياة.
    That I'm trying to keep my own blood out of this life. Open Subtitles لهذا أنا أحاول أن أبعد عائلتي عن هذه الحياة
    The difference is I am willing to squeeze her for everything she's got to take down the enemy, anything to get me out of this life as soon as possible. Open Subtitles إنّ الإختلاف أنا راغب لعصرها لكلّ شيء هي تحصل عليها لإنزال العدو، أيّ شئ لإبعادني عن هذه الحياة بأسرع ما يمكن.
    You might get tired of this life. Open Subtitles أنتي لَرُبَّمَا تُتعَبيُ في هذه الحياةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more