"of this survey" - Translation from English to Arabic

    • هذه الدراسة الاستقصائية
        
    • هذا المسح
        
    • هذا الاستقصاء
        
    • من هذه الدراسة
        
    • لهذه الدراسة الاستقصائية
        
    • هذا الاستبيان
        
    • تلك الدراسة الاستقصائية
        
    The results of this survey are currently being examined by experts. UN ونتائج هذه الدراسة الاستقصائية يجري بحثها حاليا بمعرفة الخبراء.
    Only on the basis of this survey of the situation and the problems, attempts can be made to find the necessary legal solution. UN ولا يمكن بذل محاولات لإيجاد الحل القانوني اللازم إلا على أساس هذه الدراسة الاستقصائية للحالة وللمشاكل القائمة.
    The major findings of this survey included the following points: UN وتشمل النتائج الرئيسية التي خلصت إليها هذه الدراسة الاستقصائية النقاط التالية:
    Please provide information on the results of this survey and indicate if such a code of conduct has already been adopted and elaborate on its content. UN فيرجى تقديم معلومات عن نتائج هذا المسح وبيان ما إذا كان قد تم بالفعل اعتماد مدونة السلوك المشار إليها، مع شرح تفاصيل محتواها.
    The significance of this survey is that it focuses on the humanitarian threat, and is based on information provided directly from the field. UN وتتجلى أهمية هذا الاستقصاء في كونه يركز على المخاطر الإنسانية ويستند إلى معلومات مستقاة من الميدان مباشرة.
    The objectives of this survey are to devise national health promotion policies and national nutrition goals by evaluating food intake, health-related behaviour and health examination results. UN أما الأغراض المنشودة من هذه الدراسة الاستقصائية فهي وضع سياسات وطنية لتعزيز الصحة وأهداف وطنية للتغذية بتقييم الأغذية المستهلكة، والسلوك المتبع من حيث الأمور المتصلة بالصحة، ونتائج الفحوص الصحية.
    The major findings of this survey included the following: UN وتضمنت النتائج الرئيسية لهذه الدراسة الاستقصائية ما يلي:
    The results of this survey were backed up by another survey conducted by the research centre on the family, women and children, of the Ministry for the Family. UN وتدعم نتائجَ هذه الدراسة الاستقصائية دراسة أخرى أجراها مرصد الأسرة والمرأة والطفل، التابع لوزارة الأسرة.
    The results of this survey are presented in the charts below. UN ويبين الشكلان الواردان أدناه نتائج هذه الدراسة الاستقصائية.
    Results of this survey will be available at the national level in the spring of 2012 and at the European level at the beginning of 2013. UN وستتاح نتائج هذه الدراسة الاستقصائية على المستوى الوطني في ربيع عام 2012 وعلى المستوى الأوروبي في مطلع عام 2013.
    The report of the Secretary-General on the results of this survey will be submitted to the Commission at its seventh session. UN وسيقدم اﻷمين العام إلى اللجنة في دورتها السابعة تقريرا عن نتائج هذه الدراسة الاستقصائية.
    An initial report on the results of this survey and assessment should be submitted to the Commission at its third session, in 1995; UN وينبغي أن يقدم تقرير مبدئي عن نتائج هذه الدراسة الاستقصائية والتقييم إلى اللجنة في دورتها الثالثة، في عام ١٩٩٥؛
    The results of this survey will be used in the design of training and social reintegration programmes. UN وستستخدم نتائج هذه الدراسة الاستقصائية في تصميم برامج التدريب وإعادة الادماج الاجتماعي.
    The results of this survey are being written up and may result in a publication. UN ويجري حاليا صوغ نتائج هذه الدراسة الاستقصائية وقد يجري إصدارها في منشور.
    Ethnicity or other relevant variables such as geographical area, poverty and language were reported as part of this survey. UN وقد أُبلغ أن الأصل العرقي أو متغيرات أخرى ذات صلة من قبيل المنطقة الجغرافية والفقر واللغة تشكل جزءا من هذا المسح.
    The results of this survey will provide examples of suggestions from persons involved in research to combat desertification. UN وستوفر نتائج هذا المسح أمثلة على اقتراحات مقدمة من أشخاص معنيين بالبحث لمكافحة التصحر.
    The results of this survey will be compared with the previous results from 2006 and used to develop and monitor appropriate interventions. UN وستقارَن نتائج هذا المسح مع النتائج السابقة المسجلة عام 2006 وستُستخدم لوضع ورصد الإجراءات المناسبة.
    Another survey is to be done in 2010 and the results of this survey will be announced in 2011. UN ومن المقرر إجراء استقصاء آخر في عام 2010، وستعلن نتائج هذا الاستقصاء في عام 2011.
    The results of this survey should be included in the Commission's progress report to the General Assembly. UN وينبغي أن تدرج نتائج هذا الاستقصاء في تقرير اللجنة المرحلي إلى الجمعية العامة.
    Source: Tables 1.2.1 and 1.3.1 of this survey. UN المصدر: الجداول 1-2-1 و 1-3-1 من هذه الدراسة.
    One of the major social contributions of this survey is to provide inputs that will include a gender perspective in policy analysis by highlighting the roles of each member of the household. UN ومن المساهمات الاجتماعية الرئيسية لهذه الدراسة الاستقصائية توفير مدخلات تتيح إدراج نهج جنساني في تحليل السياسات، لإبراز الأدوار التي يقوم بها كل فرد في الأسرة المعيشية.
    The results of this survey will be made available as soon as a significant response rate, representing all regions, is achieved. UN وستتاح نتائج هذا الاستبيان متى بلغت الردود الواردة من جميع المناطق معدلاً معقولاً.
    Within the framework of this survey, women between the ages of 16 and 75 were questioned as to their experience with violence. UN وفي إطار تلك الدراسة الاستقصائية جرى سؤال النساء اللاتي تتراوح أعمارهن بين 16 و 75 سنة عن تجاربهن مع العنف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more