The results of this survey are currently being examined by experts. | UN | ونتائج هذه الدراسة الاستقصائية يجري بحثها حاليا بمعرفة الخبراء. |
Only on the basis of this survey of the situation and the problems, attempts can be made to find the necessary legal solution. | UN | ولا يمكن بذل محاولات لإيجاد الحل القانوني اللازم إلا على أساس هذه الدراسة الاستقصائية للحالة وللمشاكل القائمة. |
The major findings of this survey included the following points: | UN | وتشمل النتائج الرئيسية التي خلصت إليها هذه الدراسة الاستقصائية النقاط التالية: |
Please provide information on the results of this survey and indicate if such a code of conduct has already been adopted and elaborate on its content. | UN | فيرجى تقديم معلومات عن نتائج هذا المسح وبيان ما إذا كان قد تم بالفعل اعتماد مدونة السلوك المشار إليها، مع شرح تفاصيل محتواها. |
The significance of this survey is that it focuses on the humanitarian threat, and is based on information provided directly from the field. | UN | وتتجلى أهمية هذا الاستقصاء في كونه يركز على المخاطر الإنسانية ويستند إلى معلومات مستقاة من الميدان مباشرة. |
The objectives of this survey are to devise national health promotion policies and national nutrition goals by evaluating food intake, health-related behaviour and health examination results. | UN | أما الأغراض المنشودة من هذه الدراسة الاستقصائية فهي وضع سياسات وطنية لتعزيز الصحة وأهداف وطنية للتغذية بتقييم الأغذية المستهلكة، والسلوك المتبع من حيث الأمور المتصلة بالصحة، ونتائج الفحوص الصحية. |
The major findings of this survey included the following: | UN | وتضمنت النتائج الرئيسية لهذه الدراسة الاستقصائية ما يلي: |
The results of this survey were backed up by another survey conducted by the research centre on the family, women and children, of the Ministry for the Family. | UN | وتدعم نتائجَ هذه الدراسة الاستقصائية دراسة أخرى أجراها مرصد الأسرة والمرأة والطفل، التابع لوزارة الأسرة. |
The results of this survey are presented in the charts below. | UN | ويبين الشكلان الواردان أدناه نتائج هذه الدراسة الاستقصائية. |
Results of this survey will be available at the national level in the spring of 2012 and at the European level at the beginning of 2013. | UN | وستتاح نتائج هذه الدراسة الاستقصائية على المستوى الوطني في ربيع عام 2012 وعلى المستوى الأوروبي في مطلع عام 2013. |
The report of the Secretary-General on the results of this survey will be submitted to the Commission at its seventh session. | UN | وسيقدم اﻷمين العام إلى اللجنة في دورتها السابعة تقريرا عن نتائج هذه الدراسة الاستقصائية. |
An initial report on the results of this survey and assessment should be submitted to the Commission at its third session, in 1995; | UN | وينبغي أن يقدم تقرير مبدئي عن نتائج هذه الدراسة الاستقصائية والتقييم إلى اللجنة في دورتها الثالثة، في عام ١٩٩٥؛ |
The results of this survey will be used in the design of training and social reintegration programmes. | UN | وستستخدم نتائج هذه الدراسة الاستقصائية في تصميم برامج التدريب وإعادة الادماج الاجتماعي. |
The results of this survey are being written up and may result in a publication. | UN | ويجري حاليا صوغ نتائج هذه الدراسة الاستقصائية وقد يجري إصدارها في منشور. |
Ethnicity or other relevant variables such as geographical area, poverty and language were reported as part of this survey. | UN | وقد أُبلغ أن الأصل العرقي أو متغيرات أخرى ذات صلة من قبيل المنطقة الجغرافية والفقر واللغة تشكل جزءا من هذا المسح. |
The results of this survey will provide examples of suggestions from persons involved in research to combat desertification. | UN | وستوفر نتائج هذا المسح أمثلة على اقتراحات مقدمة من أشخاص معنيين بالبحث لمكافحة التصحر. |
The results of this survey will be compared with the previous results from 2006 and used to develop and monitor appropriate interventions. | UN | وستقارَن نتائج هذا المسح مع النتائج السابقة المسجلة عام 2006 وستُستخدم لوضع ورصد الإجراءات المناسبة. |
Another survey is to be done in 2010 and the results of this survey will be announced in 2011. | UN | ومن المقرر إجراء استقصاء آخر في عام 2010، وستعلن نتائج هذا الاستقصاء في عام 2011. |
The results of this survey should be included in the Commission's progress report to the General Assembly. | UN | وينبغي أن تدرج نتائج هذا الاستقصاء في تقرير اللجنة المرحلي إلى الجمعية العامة. |
Source: Tables 1.2.1 and 1.3.1 of this survey. | UN | المصدر: الجداول 1-2-1 و 1-3-1 من هذه الدراسة. |
One of the major social contributions of this survey is to provide inputs that will include a gender perspective in policy analysis by highlighting the roles of each member of the household. | UN | ومن المساهمات الاجتماعية الرئيسية لهذه الدراسة الاستقصائية توفير مدخلات تتيح إدراج نهج جنساني في تحليل السياسات، لإبراز الأدوار التي يقوم بها كل فرد في الأسرة المعيشية. |
The results of this survey will be made available as soon as a significant response rate, representing all regions, is achieved. | UN | وستتاح نتائج هذا الاستبيان متى بلغت الردود الواردة من جميع المناطق معدلاً معقولاً. |
Within the framework of this survey, women between the ages of 16 and 75 were questioned as to their experience with violence. | UN | وفي إطار تلك الدراسة الاستقصائية جرى سؤال النساء اللاتي تتراوح أعمارهن بين 16 و 75 سنة عن تجاربهن مع العنف. |