"of this would have" - Translation from English to Arabic

    • من هذا كان
        
    • من هذا قد
        
    • من ذلك كان
        
    • مِن هذا
        
    • من هذا أن
        
    • من هذا كَانَ
        
    • من هذا لم
        
    You know, none of this would have happened if you'd have just stayed in the goddamn hospital where you belonged! Open Subtitles أتعلم أنه لا شيئ من هذا كان ليحدث لو أنك بقيت في مشفاك اللعين حيث يجب أن تكون
    And those goddamn films, none of this would have happened. Open Subtitles وهذه الأفلام اللعينة، لا شيء من هذا كان ليحدث.
    None of this would have happened if it wasn't for you. Open Subtitles ليس أياً من هذا كان ليحدث إن لم يكن بسببك
    Sarah, if you hadn't stuck your nose in where it didn't belong, none of this would have happened. Open Subtitles سارا ، إن لم تحشري نفسكِ في شيء لا يعنيك ، أي من هذا قد يحدث
    You think none of this would have happened if you hadn't trusted Chase, right? Open Subtitles هل تعتقد أن أيا من هذا قد حدث إذا كان لديك لا موثوق تشيس، أليس كذلك؟
    Without you and your money, none of this would have been possible. Open Subtitles بدونك وبدون مالك، لا شيء من هذا كان أن يصبح ممكناً.
    Cassie, none of this would have been possible without you. Open Subtitles كاسي , لا شيء من هذا كان ليحدث بدونك
    None of this would have ever happened to you if you hadn't met me. Open Subtitles لا شيء من هذا كان سيحدثُ لكِ إذا كنتِ لم تقابليني
    None of this would have happened if my idiot boss had just followed the manual. Open Subtitles لا شيء من هذا كان ليحدث لو إن رئيسي الأحمق قد أتبع التعليمات
    None of this would have happened if I hadn't bothered her with my stupid questions about managing a restaurant, which I know next to nada about. Open Subtitles لا شيء من هذا كان سيحدث لو لم أزعجها بأسئلتي الغبية حول إدارة المطعم
    Bitch should have kept her mouth shut, and none of this would have happened. Open Subtitles العاهرة كان يجب عليها أن تبقي فهمها مغلق ولا شيء من هذا كان قد حدث
    Bitch had kept her mouth shut, none of this would have happened. Open Subtitles العاهرة كان يجب عليها أن تبقي فهمها مغلق ولا شيء من هذا كان قد حدث
    If I had, none of this would have happened! Open Subtitles لو كنت أنا الفائز لا شيء من هذا كان سيحدث
    None of this would have happened if we weren't at that party. Open Subtitles لا شيء من هذا كان ليحدث لو لم نكن في تلك الحفلة
    And we can do it with a clear conscience because we both know none of this would have happened if not for her. Open Subtitles وسنواصل حياتنا و ضميرنا مرتاح لأن كلانا يعلم بأن لاشيء من هذا. كان سيحدث إذا لم تتواجد هنا.
    I had to let you catch me, otherwise none of this would have worked. Open Subtitles كان لي لتمكنك من التقاط لي، وإلا لا شيء من هذا قد عملت.
    You know, none of this would have happened if you didn't take us on that stupid detour. Open Subtitles لا شيء من هذا قد حدث لو لم يكن قد اتخذ لنا الانحراف غبي.
    Then you should have killed yourself, and none of this would have happened. Open Subtitles ،حينها توجب عليك قتل نفسك ولا يمكن لأيٌ من هذا قد حدث
    We should've stayed. If we had, none of this would have happened. Open Subtitles كان ينبغي لنا أن نبقي إذا فعلنا , لا شئ من ذلك كان سيحدث
    And if I would have just stayed and testified like I was suppose to, none of this would have happened. Open Subtitles لو بقيتُ وأدليتُ بشهادتي، ما كان سيحدث أيّ شيءٍ مِن هذا.
    Of course, none of this would have been possible without the generous assistance of the international donor community. UN وبالطبع، ما كان لأي من هذا أن يتحقق من دون المساعدة السخية المقدمة من مجتمع المانحين الدوليين.
    You know, Frasier, if you hadn't brought Niles to the office, then none of this would have happened. Open Subtitles تَعْرفُ، فرايزر، إذا أنت مَا جَلبَ النيل إلى المكتبِ، ثمّ لا شيئ من هذا كَانَ سَيَحْدثُ.
    You know, none of this would have ever happened if you would have just cooperated. Open Subtitles تعلم، أن أيّاً من هذا لم يكن ليحدث لو كنت متعاون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more