"of thursday" - Translation from English to Arabic

    • يوم الخميس
        
    • ليوم الخميس
        
    • يومي الخميس
        
    • الخميس الموافق
        
    • الخميس في
        
    The Working Group took up the sub-item at its 7th plenary meeting, on the afternoon of Thursday, 6 September 2007. UN 193- تناول الفريق العامل هذا البند الفرعي في الاجتماع العام السابع بعد ظهر يوم الخميس 6 أيلول/سبتمبر 2007.
    We look forward to joining others in signing the Convention when it is open for signature in the afternoon of Thursday, 15 December. UN إننا نتطلع إلى مشاركة اﻵخرين في التوقيع على الاتفاقية عندما يفتح باب التوقيع عليها عصر يوم الخميس الموافق ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر.
    (c) The coordination segment would be held from Monday, 11 July, through the morning of Thursday, 14 July; UN (ج) يعقد الجزء المتعلق بالتنسيق من يوم الاثنين 11 تموز/يوليه إلى صباح يوم الخميس 14 تموز/يوليه؛
    At its 4th and final meeting, on the afternoon of Thursday, 14 April, the Committee adopted the report of its deliberations. UN 36 - واعتمدت اللجنة، في جلستها الرابعة والأخيرة المعقودة بعد ظهر يوم الخميس 14 نيسان/أبريل، تقرير مداولاتها.
    The Committee took up the item at its 3rd meeting, on the morning of Thursday, 14 April 2011. UN تناولت اللجنة هذا البند في جلستها الثالثة المعقودة صباح يوم الخميس 14 نيسان/أبريل 2011.
    25. At its 4th and final meeting, on the afternoon of Thursday, 14 April, the Committee adopted the report of its deliberations. UN 25 - واعتمدت اللجنة، في جلستها الرابعة والأخيرة المعقودة بعد ظهر يوم الخميس 14 نيسان/أبريل، تقرير مداولاتها.
    This was contained in Government Notice No. 6 Vol. CXXXVIII of Sierra Leone Gazette No. 2 of Thursday, 11th January, 2007. UN وذكر هذا في النشرة الحكومية رقم 6 المجلّد 138، الجريدة الرسمية، العدد 2 الصادر يوم الخميس 11 كانون الثاني/يناير 2007.
    (c) The coordination segment would be held from Monday, 11 July, through the morning of Thursday, 14 July; UN (ج) يعقد الجزء المتعلق بالتنسيق من يوم الاثنين 11 تموز/يوليه إلى صباح يوم الخميس 14 تموز/يوليه؛
    The round table will take place in the afternoon of Thursday, 11 December, and will be located in one of the two plenary halls. UN 7- وستعقد مناقشات المائدة المستديرة بعد ظهر يوم الخميس 11 كانون الأول/ديسمبر بإحدى قاعتي الجلسات العامة.
    I remind participants that the meeting on the morning of Thursday, 18 October, will be devoted to nuclear weapons. UN وأود أن أذكِّر المشاركين بأن الجلسة الصباحية يوم الخميس 18 تشرين الأول/أكتوبر ستكرّس للأسلحة النووية.
    The Working Group took up the item at its 4th and 5th plenary meetings, on the morning and afternoon of Thursday, 6 April 2006. UN 62 - تناول الفريق العامل البند خلال جلستيه العامتين الرابعة والخامسة صباح وبعد ظهر يوم الخميس 6 نيسان/أبريل 2006.
    The Working Group took up the sub-item at its 7th plenary meeting on the afternoon of Thursday, 6 September 2007. UN 117- تناول الفريق العامل هذا البند الفرعي أثناء جلسته العامة السابعة المعقودة بعد ظهر يوم الخميس 6 أيلول/سبتمبر 2007.
    The Working Group took up the item at its 6th plenary meeting, on the morning of Thursday, 6 September 2007. UN 174- تناول الفريق العامل هذا البند في اجتماعه العام السادس المعقود صبيحة يوم الخميس 6 أيلول/سبتمبر 2007.
    The Working Group took up the item at its 6th plenary meeting, on the morning of Thursday, 6 September 2007. UN 182- تناول فريق العامل هذا البند في اجتماعه العام السادس المعقود صبيحة يوم الخميس 6 أيلول/سبتمبر 2007.
    The Working Group took up the sub-item at its 7th plenary meeting, on the afternoon of Thursday, 6 September 2007. UN 190- تناول الفريق العامل هذا البند الفرعي في اجتماعه العام السابع المعقود بعد ظهر يوم الخميس 6 أيلول/سبتمبر 2007.
    This arrangement will allow time for the Commission to consider any outstanding matters on the morning of Thursday, 30 April. UN وسيتيح هذا الترتيب للجنة الوقت اللازم للنظر في أي مسائل معلقة في صباح يوم الخميس ٠٣ نيسان/أبريل .
    The remaining time of the afternoon session of Thursday and, if necessary, part of the morning of Friday, 26 January, will be devoted to discussing the outcome of the session. UN وستكرس فترة بعد ظهر يوم الخميس وإن اقتضى الأمر جزء من صباح يوم الجمعة 26 كانون الثاني/يناير لمناقشة نتائج الدورة.
    Furthermore, no meetings were planned for the afternoon of Thursday, 9 May, in order to allow the Secretariat to have the time it needs to process documents. UN وعلاوة على ذلك، لم يكن مخططا عقد أية اجتماعات بعد ظهر يوم الخميس 9 أيار/مايو بغية إتاحة الوقت الذي تحتاجه الأمانة العامة لتجهيز الوثائق.
    We're asking people to think back to the evening and the night of Thursday the 12th of September. Open Subtitles نحن نطلب من الناس ان تعود بتفكيرها لتلك الليلة ليوم الخميس ، الثاني عشر من أيلول
    45. Half-day sessions have been tentatively scheduled for the afternoons of Thursday 3 and 10 December. UN ٥٤- وقد حدد موعد لجلستين طول كل منهما نصف يوم عصر يومي الخميس في ٣ و٠١ كانون اﻷول/ديسمبر.
    The Working Group took up the sub-item at its 5th plenary meeting, on the morning of Thursday, 13 May 2010. UN 34 - تناول الفريق العامل هذا البند الفرعي في جلسته العامة الخامسة صباح الخميس الموافق 13 أيار/مايو 2010.
    Where were you during the afternoon of Thursday the 11th? Open Subtitles أين كنت مســاء الخميس في الحاديــة عشــرة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more