"of tickets" - Translation from English to Arabic

    • تذاكر السفر
        
    • من التذاكر
        
    • تذكرتين
        
    • للتذاكر
        
    • من المخالفات
        
    • قبل موعد السفر
        
    • بطاقات السفر
        
    • تذاكر سفر
        
    :: Confirmation of tickets and place of issue for staff on assignment to the Court at least two days prior to departure UN :: تأكيد تذاكر السفر ومكان إصدارها للموظفين الموفدين في مهمة إلى المحكمة قبل السفر بيومين على الأقل
    :: Confirmation of tickets and place of issue for staff on assignment to the Court at least two days prior to departure UN :: تأكيد تذاكر السفر ومكان إصدارها للموظفين الموفدين في مهمة إلى المحكمة قبل السفر بيومين على الأقل
    66. A limited number of tickets are available for media representatives for the press galleries in the meeting halls. UN 66 - يوجد عدد محدود من التذاكر المتاحة لممثلي وسائط الإعلام في مقاعد شرفات الصحافة بقاعات الاجتماعات.
    Approximately 2 per cent of tickets issued to travel agents and media representatives are complimentary. UN ويخصص حوالي ٢ في المائة من التذاكر الصادرة لوكلاء السفريات وممثلي اﻹعلام على سبيل المجاملة.
    I scored a couple of tickets to the Flyers game on Friday. Open Subtitles لقد حجزت تذكرتين لمشاهدة مباراة هوكى الجليد يوم الجمعة
    The Advisory Committee also recalled its recommendations on the advance purchase of tickets contained in its previous report (A/66/739). UN وأضاف أن اللجنة الاستشارية تشير أيضاً إلى توصياتها بشأن الشراء المسبق للتذاكر الواردة في تقريرها السابق (A/66/739).
    90 per cent of tickets for official travel were issued within 7 days UN نسبة 90 في المائة من تذاكر السفر في مهام رسمية أصدرت في غضون 7 أيام
    Only 36 per cent of tickets were issued 14 days or more prior to departure. UN نسبة 36 في المائة فقط من تذاكر السفر أصدرت 14 يوما أو أكثر قبل تاريخ المغادرة.
    An additional two days were deemed necessary to allow for the processing and issuance of tickets, hence the proposed 16 days. UN واعتُبر أنه من الضروري إضافة يومين لإتاحة تجهيز تذاكر السفر وإصدارها، مما يبرر اقتراح عتبة 16 يوما.
    Reduce time for issuance of tickets for official travel UN تقليص الوقت اللازم لإصدار تذاكر السفر في المهام الرسمية
    There was considerable scope for improvement in adherence to the policy relating to the advance purchase of tickets, which could potentially result in savings in travel expenditure. UN وكان هناك مجال كبير لحدوث تحسينات في التقيد بالسياسات المتعلقة بشراء تذاكر السفر قبل فترة من موعد السفر، وهو ما يمكن أن يحقق وفورات في نفقات السفر.
    At the same time, no significant drop was observed in the selection of lump-sum travel entitlement compared with the provision of tickets and related benefits by the Organization. UN وفي الوقت نفسه، لم يلحظ انخفاض كبير في اختيار استحقاق السفر بالمبلغ الإجمالي بالمقارنة باختيار توفير تذاكر السفر والاستحقاقات ذات الصلة من قبل المنظمة.
    Approximately 2 per cent of tickets issued to travel agents and media representatives are complimentary. UN ويخصص حوالي ٢ في المائة من التذاكر الصادرة لوكلاء السفريات وممثلي اﻹعلام على سبيل المجاملة.
    90 per cent of tickets were issued within 7 days of request UN 90 في المائة من التذاكر صدرت في غضون 7 أيام من تقديم الطلب
    Only 36 per cent of tickets were issued 14 days or more prior to departure. UN 36 في المائة فقط من التذاكر صدرت قبل 14 يوما أو أكثر من تاريخ المغادرة.
    90 per cent of tickets were issued within 7 days of request UN نسبة 90 في المائة من التذاكر صدرت في غضون 7 أيام من تقديم الطلب
    Only 36 per cent of tickets were issued 14 days or more prior to departure. UN نسبة 36 في المائة فقط من التذاكر صدرت قبل 14 يوما أو أكثر من تاريخ المغادرة.
    Alternatively, someone might just happen to have a pair of tickets to the sold-out panel, Open Subtitles بدلاً من ذلك، قد يملك شخصاً ما تذكرتين للجنة التي تم بيع جميع تذاكرها
    'Cause I have a couple of tickets to his concert this week and the girl I was gonna go with, not a girlfriend or anything, she can't make it, she has a thing. Open Subtitles لأن لدي تذكرتين لحفلته الموسيقية بهذا الأسبوع وفتاتي التي كنت .. اريدها ان تخرج معي ليست فتاتي او شيئاً كهذا
    2. Directive on advance issuance of tickets not fully implemented throughout the Secretariat UN 2 - التوجيه المتعلق بالإصدار المسبق للتذاكر الذي لم ينفذ بالكامل على نطاق الأمانة العامة
    I took a bet that once you had a badge, you'd just use it to get out of tickets. Open Subtitles راهنت أنك أول ما استلمت شارتك استخدمتِها للتهرب من المخالفات
    8. Recognizes the efforts by the Secretary-General in initiating the 16day advanced booking of tickets, requests him to make every effort to reduce short-notice travel and to ensure that trips are booked as much in advance of the travel date as possible, and also requests him to ensure that all managers in charge of air travel administration, including those in the peacekeeping missions, are informed of and comply with such provision; UN 8 - تنوه بالجهود التي بذلها الأمين العام لبدء العمل بحجز التذاكر قبل موعد السفر بـ 16 يوما، وتطلب إليه ألا يألو جهدا للحد من السفر بإشعار قصير المدة وأن يكفل حجز الرحلات قبل موعد السفر بأطول وقت ممكن، وتطلب أيضا إليه أن يكفل إبلاغ جميع المديرين المسؤولين عن إدارة السفر بالطائرة، بمن فيهم المديرون العاملون في بعثات حفظ السلام، بهذه الأحكام وامتثالهم لها؛
    Yeah, but we were all out of tickets to "Bumfuckistan." Open Subtitles صحيح، لكن نفدت لدينا بطاقات السفر إلى هنا
    With regard to the provision of services related to official travel, visas, transportation, shipment and insurance, this programme component will introduce the online travel management for online booking of tickets by staff, thereby streamlining the operation and promoting efficiency and effectiveness. UN وفيما يتعلق بتقديم الخدمات المتصلة بالسفر في مهام رسمية والتأشيرات والنقل والشحن والتأمين، سوف يأخذ هذا المكوِّن البرنامجي بإدارة شؤون السفر إلكترونياً، من أجل حجز تذاكر سفر الموظفين عبر الإنترنت، مما يبسِّط هذه العملية ويعزِّز كفاءتها وفعاليتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more