The issue of trafficking in women and girls remained a great challenge in conflict or post-conflict situations in Africa. | UN | وإن مسألة الاتجار بالنساء والفتيات لا تزال تشكل تحديا هائلا في حالات الصراع أو في فترة ما بعد الصراع في أفريقيا. |
Please provide data on prosecution and convictions against perpetrators of trafficking in women and girls. | UN | ويرجى تقديم بيانات عن المحاكمات وعن الحالات التي تمت فيها إدانة مرتكبي جرائم الاتجار بالنساء والفتيات. |
The Committee is concerned that the crisis might increase the risk of trafficking in women and girls and their exploitation for purposes of prostitution. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق من أن الأزمة قد تعمل على زيادة خطر الاتجار بالنساء والفتيات واستغلالهن في أغراض البغاء. |
All forms of trafficking in women and girls for the purposes of prostitution was to be criminalized and all traffickers penalized. | UN | ويتعين تجريم جميع أشكال الاتجار بالنساء والفتيات ﻷغراض الاستغلال الجنسي ومعاقبة جميع من يمارسون هذه التجارة. |
Article 6 Trafficking 16. According to the findings of the Rapid Assessment on Human Trafficking in Lesotho, the prevalence of trafficking in women and girls is increasing. | UN | 16- تفيد استنتاجات التقييم السريع لظاهرة الاتجار بالبشر في ليسوتو بأن ظاهرة الاتجار بالنساء والبنات في تزايد. |
• Criminalize all forms of trafficking in women and girls for the purposes of sexual exploitation and penalize all traffickers; | UN | ● تجريم جميع أشكال الاتجار بالنساء والفتيات ﻷغراض الاستغلال الجنسي ومعاقبة جميع من يمارسون هذه التجارة؛ |
• Criminalize all forms of trafficking in women and girls for the purposes of sexual exploitation and penalize all traffickers; | UN | ● تجريم جميع أشكال الاتجار بالنساء والفتيات ﻷغراض الاستغلال الجنسي ومعاقبة جميع من يمارسون هذه التجارة؛ |
Bangladesh aims to use the media to disseminate information and research findings on the issue of trafficking in women and girls. | UN | وتهدف بنغلاديش إلى استخدام وسائط اﻹعلام لنشر المعلومات ونتائج اﻷبحاث عن قضية الاتجار بالنساء والفتيات. |
Activities of United Nations bodies and other international organizations pertaining to the problem of trafficking in women and girls: report of the Secretary-General | UN | أنشطة هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى فيما يتصل بمشكلة الاتجار بالنساء والفتيات: تقرير الأمين العام |
The Committee is concerned about the lack of information regarding the extent of trafficking in women and girls. | UN | ويساور اللجنة القلق إزاء عدم وجود معلومات عن مدى تفشي الاتجار بالنساء والفتيات. |
The resolution would request the Secretary-General to submit a report on the issue of trafficking in women and girls to the Assembly at its sixty-third session. | UN | وسيطلب القرار إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن قضية الاتجار بالنساء والفتيات. |
The Committee is concerned about the lack of information regarding the extent of trafficking in women and girls. | UN | ويساور اللجنة القلق إزاء عدم وجود معلومات عن مدى تفشي الاتجار بالنساء والفتيات. |
The Committee is concerned that the crisis might increase the risk of trafficking in women and girls and their exploitation for purposes of prostitution. | UN | ويساور اللجنة القلق لأن الأزمة يمكن أن تزيد من خطر الاتجار بالنساء والفتيات وكذلك استغلالهن لأغراض البغاء. |
UNESCO also implemented several projects on the issue of trafficking in women and girls in Western Africa and Asia. | UN | ونفذت اليونسكو أيضا عدة مشاريع حول قضية الاتجار بالنساء والفتيات في أفريقيا الغربية وآسيا. |
The Ministry for Women dealt with all aspects of trafficking in women and girls. | UN | وتعالج وزارة المرأة جميع جوانب الاتجار بالنساء والفتيات. |
Trinidad and Tobago noted with concern the problem of trafficking in women and girls and encouraged Panama to take the necessary actions in that regard. | UN | غير أنها أشارت بقلق إلى مشكلة الاتجار بالنساء والفتيات وشجعت بنما على اتخاذ الإجراءات الضرورية للتصدي لهذه الظاهرة. |
Please indicate whether Greenland and the Faroe Islands envisage carrying out a study on the prevalence of trafficking in women and girls and prostitution. | UN | يرجى بيان ما إذا كان يوجد تصور لدى غرينلاند وجزر فارو لإجراء دراسة عن معدلات انتشار الاتجار بالنساء والفتيات وتسخيرهن في البغاء. |
74. States should continue to enhance the protection of and support for victims/survivors and ensure a rights-based approach to the issue of trafficking in women and girls. | UN | 74 - ينبغي للدول أن تواصل تعزيز خدمات الحماية والدعم للضحايا/الناجين، وأن تكفل اتباع نهج قائم على حقوق الإنسان إزاء مسألة الاتجار بالنساء والفتيات. |
To that end, her Government had enacted an anti-human trafficking law and adopted programmes that specifically addressed the problem of trafficking in women and girls. | UN | وتحقيقا لتلك الغاية، سنت حكومتها قانونا يستهدف مكافحة الاتجار بالبشر واعتمدت برامج تعالج خصيصا مشكلة الاتجار بالنساء والفتيات. |
24. The Committee urges the State party to intensify its efforts to combat all forms of trafficking in women and girls. | UN | 24 - وتستحث اللجنة الدولة الطرف على تكثيف جهودها في محاربة جميع أشكال الاتجار بالنساء والبنات. |
Please provide information on whether the country is considered a country of origin, transit or destination of trafficking in women and girls. | UN | يرجى تقديم معلومات عن البلد وهل يعتبر بلد منشأ أم مرور عابر أم مقصد للاتجار بالنساء والفتيات. |
The Government therefore planned to conduct a survey to establish the extent of trafficking in women and girls in Guinea. | UN | وعليه تعتزم الحكومة إجراء دراسة استقصائية لمعرفة مدى انتشار الاتجار بالنساء والأطفال في غينيا. |
11. Please provide information on the number of reported cases of trafficking in women and girls, and the rate of conviction. | UN | 11 - ويرجى تقديم معلومات عن عدد حالات الاتّجار بالنساء والفتيات المبلغ عنها ومعدل الإدانة فيها. |
The Government had also started to pay very serious attention to the growing problem of sex exploitation and of trafficking in women and girls. | UN | وشرعت أيضا الحكومة في إيلاء اهتمام كبير للمشكلة المتفاقمة مشكلة الاستغلال الجنسي والاتجار بالنساء والفتيات. |
141. The Committee urges the State party to analyse the causes and extent of trafficking in women and girls, from its perspective as a country of origin, transit and destination. | UN | 141 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على تحليل أسباب ونطاق ظاهرة الاتجار بالمرأة والفتاة من جهة كونها دولة منشأ وعبور ومقصد. |
General awareness and knowledge of trafficking in women and girls continues to be low, and securing the necessary funding for initiatives, including capacity-building, remains a persistent challenge. | UN | فما زال الوعي العام والمعرفة العامة بالاتجار بالنساء والفتيات ضئيلا، وما زال ضمان التمويل اللازم للمبادرات، بما في ذلك بناء القدرات، تحديا من التحديات المستمرة. |
This chapter concerns States parties' obligation to formulate and implement measures to prevent and punish all forms of trafficking in women and girls and their exploitation through prostitution. | UN | يتمثل التزام الدول اﻷطراف فيما يتعلق بهذا الفصل في رسم وتنفيذ سياسات تعمل على منع جميع أشكال الاتجار بالمرأة والطفلة واستغلال بغائهما والقضاء على هذا الاتجار والاستغلال. |