I've always just tried to stay out of trouble. | Open Subtitles | لقد حاولت دائما فقط البقاء بعيدا عن المشاكل. |
I needed a sure thing to bet my way out of trouble. | Open Subtitles | كنت في حاجة لأمر مؤكد كي أشق طريقي بعيداً عن المشاكل |
It might save you a great deal of trouble. | Open Subtitles | قد يوفر عليك ذلك قدراً كبيراً من المتاعب |
Look, we went through a lot of trouble for you, bro. | Open Subtitles | انظروا، ذهبنا من خلال الكثير من المتاعب بالنسبة لك، وإخوانه. |
There's a lot of trouble we could face out here. | Open Subtitles | هناك الكثير من المشاكل التي يمكن أن نواجهها هنا |
Lyman said you gave him a lot of trouble. | Open Subtitles | لايمان يقول بأنكِ سببت له الكثير من المشاكل |
One more likely to keep me out of trouble. | Open Subtitles | و إجابة ستبقيني على الأرجح بعيداً عن المتاعب |
Now all I have to do is stay out of trouble. | Open Subtitles | الأن كل ما يجب أن أفعله أن أبتعد عن المشاكل |
Stay out of trouble and Julian still needs to mould the lawn. | Open Subtitles | ابقوا بعيدين عن المشاكل وجوليان ما زال يتوجب عليه قص العشب. |
Yeah, if I can keep him out of trouble, which... | Open Subtitles | أجل ، إذا إستطعت أن أبقيه بعيداً عن المشاكل |
-We're not transporting him. We're keeping him out of trouble. | Open Subtitles | نحن لا نقوم بنقله، بل نبقيه بعيداً عن المشاكل |
So, I've got to stay out of trouble now, have I? | Open Subtitles | ،إذاً، يجب أن أبتعد عن المشاكل الآن أليس كذلك ؟ |
Keep the Big Blue Boy Scout out of trouble. | Open Subtitles | إبقاء الكبير الأزرق الصبي الكشفية للخروج من المتاعب. |
Please, look me in the eye and tell me that Hanna is not in any kind of trouble. | Open Subtitles | من فضلك، انظر لي في العين وقول لي أن هانا ليست في أي نوع من المتاعب |
All right, listen, you've been to a lot of trouble. | Open Subtitles | كل الحق، والاستماع، وكنت قد زرت الكثير من المتاعب. |
What the hell kind of trouble can that kid get into? | Open Subtitles | توماس؟ أي نوع من المشاكل تورط فيه هذا الصبي الصغير |
He was getting into plenty of trouble before that. | Open Subtitles | كان متورطاً في الكثير من المشاكل قبل ذلك |
I get in a different kind of trouble these days. | Open Subtitles | أحصل في مختلف النوع من المشاكل في هذه الأيام. |
Proverbs: "He who keeps his mouth and keeps his tongue... keeps himself out of trouble." | Open Subtitles | مثل: من يصون لسانه و فمه يبقي نفسة بعيدا عن المتاعب |
It does seem like you've been having a whole lot of trouble since the hair transplants. | Open Subtitles | هو يَبْدو مثل أنت سَيكونُ عِنْدَكَ كثيراً مِنْ المشكلةِ منذ أن تَزْرعْ الشَعرَ. |
If they track us here, you could be in a lot of trouble. | Open Subtitles | إذا تعقّبونا لهنا يُمكنُ أَنْ تَقع في الكثير مِنْ المشاكل |
Maybe you are liar, talking this way and that to get out of trouble, but I do not lie. | Open Subtitles | من الممكن انك كاذب, تتكلم بهذه الطريقة لتخرج نفسك من المشكلة, لكن انا لا اكذب. |
If you're in some kind of trouble, let us help you, okay? | Open Subtitles | إذا كنت في مشكلة من نوع ما دعنا نساعدك ، حسنا؟ |
It just... it just makes me think that my grandma's in some kind of trouble. | Open Subtitles | هذا فقط جعلني أتسائل هل جدتي بمشكلة ما معنى أخر هل جدتي واقعة بمشكلة |
That would make all sorts of trouble both for you and your career. | Open Subtitles | هذا قد تسبب مشاكل من جميع الأنواع. بالنسبة لكِ ولمهنتكِ. |
Your friend back there, Tracy Beaumont, she's in a lot of trouble. | Open Subtitles | صديقتك في الخلف هناك تريسي بيومونت هي تعاني من مشاكل كثيره |
Look, guys, am I in some kind of trouble here? | Open Subtitles | النظرة، رجال، صباحاً أنا في نوع من مشكلة هنا؟ |
Uh, he ran into a little bit of trouble... on his construction site, you know? | Open Subtitles | هو تعرض لمشكلة بسيطة في موقع الانشاءت الخاص به .. تعرفان ؟ |
Okay, fine, I may have had a teensy bit of trouble adjusting when we first got here for, like, six teensy, little months, but I took your advice, and I got a job. | Open Subtitles | حسنًا، ربما بسبب كنت أواجه بعض لمشاكل بالتأقلم على هذا المكان لمدة ست أشهر |
Is my husband in some kind of trouble? | Open Subtitles | هل يتواجد زوجي في ورطة من نوع ما ؟ |