"of two members" - Translation from English to Arabic

    • عضوين
        
    • من اﻷعضاء
        
    • لعضوين
        
    • وعضوين
        
    • فردين
        
    The joint meeting decided to set up a working group of two members from each Committee, who will liaise intersessionally to develop a paper. UN وقرر الاجتماع المشترك أن ينشئ فريقاً عاملاً من عضوين عن كل لجنة، يتواصلون في فترة ما بين الدورات من أجل إعداد ورقة.
    A verification team composed of two members of the secretariat inspected the banknotes at the Embassy of Sri Lanka in Kuwait. UN وقام فريق تحقق مؤلف من عضوين من أعضاء الأمانة بفحص الأوراق النقدية في مقر سفارة سري لانكا في الكويت.
    The General Assembly will now proceed to the election of two members of the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission. UN تشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب عضوين في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام.
    Election of two members of the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission UN انتخاب عضوين في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام
    The General Assembly will now proceed to the election of two members of the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission. UN تشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب عضوين في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام.
    33. The Committee and the Subcommittee agreed to create a contact group made up of two members from each treaty body to facilitate contacts. UN واتفقت لجنة مناهضة التعذيب واللجنة الفرعية على إنشاء فريق اتصال يضم عضوين من كل هيئة تعاهدية تيسيراً للاتصالات.
    Election of two members of the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission UN انتخاب عضوين في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام
    The Bureau consists of two members from each region, plus Brazil being ex-officio, thus making it an 11-member Bureau. UN ويتألف المكتب من عضوين من كل منطقة، إضافة إلى البرازيل بحكم المنصب، ليبلغ عدد أعضائه أحد عشر عضوا.
    The Convention was to come into force 12 months after the date on which the ratifications of two members had been registered with the Director-General of ILO. UN والمفروض أن يبدأ نفاذ الاتفاقية بعد مضي 12 شهراً على تاريخ تسجيل تصديق دولتين عضوين لدى مدير عام منظمة العمل الدولية.
    Election of two members of the Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting UN وانتخاب عضوين لفريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمساءلة واﻹبلاغ
    Election of two members of the Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting UN وانتخاب عضوين لفريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمساءلة واﻹبلاغ
    Election of two members of the Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting UN انتخاب عضوين في فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المخصص للمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ
    Election of two members of the Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting UN انتخاب عضوين في فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المخصص للمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ
    33. The Committee and the Subcommittee agreed to create a contact group made up of two members from each treaty body to facilitate contacts. UN واتفقت لجنة مناهضة التعذيب واللجنة الفرعية على إنشاء فريق اتصال يضم عضوين من كل هيئة تعاهدية تيسيراً للاتصالات.
    Election of two members of the International Narcotics Control Board from among candidates nominated by the World Health Organization UN انتخاب عضوين في الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من بين المرشحين الذين سمتهم منظمة الصحة العالمية
    The Committee shall, as a minimum, consist of two members from different offices. UN وتشمل اللجنة، على الأقل، عضوين من مكاتب مختلفة.
    The General Assembly will now proceed to the election of two members of the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission. UN سوف تشرع الجمعية العامة الآن في انتخاب عضوين باللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام.
    The Committee particularly appreciated the participation of two members of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها بوجه خاص لمشاركة عضوين من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Note by the Secretary-General on the nomination of two members of the Board of Trustees of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute UN مذكرة من الأمين العام بشأن تسمية عضوين في مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة
    The members shall be appointed by the General Assembly for three years, and they may be reappointed; provided, however, that of the members initially appointed, the terms of two members shall expire at the end of one year and the terms of two members shall expire at the end of two years. UN " ٢ - يعين اﻷعضاء من قبل الجمعية العامة لمدة ثلاث سنوات، ويمكن إعادة تعيينهم؛ ولكن بشرط أن تنقضي مدة ولاية عضوين من اﻷعضاء المعينين في البداية، في نهاية سنة واحدة، وأن تنقضي فترة ولاية عضوين في نهاية سنتين.
    With regard to discussion of the relationship between the treaty bodies and the Human Rights Council, the Committee's nomination of two members to observe the Council had aroused considerable interest and other committees would follow suit. UN وفيما يخص مناقشة العلاقة بين هيئات المعاهدات ومجلس حقوق الإنسان قال إن تسمية اللجنة لعضوين لمراقبة المجلس قد اجتذبت قدراً كبيراً من الاهتمام وستحتذي اللجان الأخرى حذوها.
    The Ad Hoc Committee consists of two members appointed by the Sudan, two members appointed by South Sudan and two observers for UNISFA. UN وتتألف اللجنة المخصصة من عضوين يعينهما السودان، وعضوين يعينهما جنوب السودان، ومراقبين من القوة.
    This incident followed the deaths of two members of the Hazara community, apparently at the hands of the Taliban. UN وقد وقعت هذه الحادثة عقب مصرع فردين من طائفة الهزارة بأيدي الطالبان حسبما يبدو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more