"of two types" - Translation from English to Arabic

    • نوعين
        
    • نوعان
        
    • من فئتين
        
    • لنوعين
        
    In the Committee's view, the author's complaints are of two types. UN وترى اللجنة أن شكاوى صاحب البلاغ من نوعين.
    It consists of two types of emissions: for aviation and for all other sources, such as buildings. UN ويتألف هذا الإطار من نوعين من الانبعاثات هي: انبعاثات الطيران وانبعاثات جميع المصادر الأخرى، مثل المباني.
    It consists of two types of emissions: for aviation and for all other sources, such as buildings. UN ويتألف هذا الإطار من نوعين من الانبعاثات هي: انبعاثات الطيران وانبعاثات جميع المصادر الأخرى، مثل المباني.
    Restrictions have also been placed on polygamy, which is no longer an absolute right that the husband can exercise at will. The restrictions that have been imposed in this regard are of two types: UN تقييد حق التعدد في الزوجات: فلم يعد حقاً مطلقاً يستخدمه الزوج وفق رغباته فالقيود الواردة في هذا المجال نوعان:
    Humanitarian activities have generally been of two types, of which the first comprises activities undertaken in response to acute crises. UN وكان هناك عموما نوعان من اﻷنشطة اﻹنسانية، ويشمل النوع اﻷول منها اﻷنشطة التي تنفذ استجابة لﻷزمات الحادة.
    The camera system consists of two types: the 4,000 metre class and the 6,000 metre class. UN ويتألف النظام المزود بآلة تصوير من فئتين: فئة عمق 000 4 متر، وفئة عمق 000 6 متر.
    During two of the sessions, demonstrations were given of two types of hardware for microgravity-related research: a random positioning machine, and a commercially available rack system for accommodating small experiments to be conducted UN وقُدّمت خلال جلستين منها عروض إيضاحية لنوعين من أجهزة بحوث الجاذبية الصغرى: آلة لتبديل الاتجاهات عشوائياً، ونظام محمول متوفر تجارياً لإجراء التجارب الصغيرة في محطة الفضاء الدولية.
    (i) Use of two types of ballot boxes, transparent in the District of Djibouti and wooden in the interior of the country; UN ' ١` وجود نوعين من صناديق الاقتراع، أحدهما شفاف في مقاطعة جيبوتي واﻵخر خشبي في المقاطعات الداخلية للبلد؛
    (ii) Use of two types of ink: indelible ink in some districts and ordinary ink at some rural polling stations. UN ' ٢` استخدام نوعين من المداد، نوع غير قابل للمحو في بعض المقاطعات وآخر عادي في بعض مكاتب الدوائر الريفية.
    As in the Japanese system, these consultations are basically of two types: functional and sectoral. UN وكما هو الحال في النظام الياباني، تنقسم هذه المشاورات أساسا إلى نوعين: وظيفية وقطاعية.
    Those efforts are of two types: those aimed at the unification of substantive rules and those relating to the unification of conflict of laws rules. UN وتنقسم تلك الجهود الى نوعين: جهود تهدف الى توحيد القواعد الموضوعية وجهود تتعلق بتوحيد قواعد تنازع القوانين.
    Along the same lines, 300 issues had been identified for efficiency reviews. Those reviews were of two types. UN كما شملت دراسات الكفاءة، ٣٠٠ نقطة، من نفس المنطلق، وهذه الدراسات على نوعين.
    Contributions to the fund would be of two types: compulsory and voluntary. UN والمساهمات المقدمة الى الصندوق المشار اليه تكون من نوعين: مساهمات إجبارية ومساهمات اختيارية.
    195. In terms of the content of articles and other forms of information, women are always spoken about in one of two types of " discourse " : UN 195- وعلى صعيد مضمون المعلومات والمقالات، فنحن نتحدث دائما عن النساء في نوعين من أنواع الخطاب:
    74. During an inspection of the fourth infantry battalion in Korhogo, the Group observed the presence of two types of propelled grenades -- PG-7-AT. UN ٧4 - أثناء عملية تفتيش لكتيبة المشاة الرابعة في كوروغو، لاحظ الفريق وجود نوعين من قذائف آر بي جي طراز PG-7-AT.
    Disclosures are usually of two types: mandatory and voluntary. UN 50- تنقسم عمليات الكشف عادةً إلى نوعين: إلزامية وطوعية.
    124. Treatment provided by the agency for children and young people consists of two types. UN 124- يتكون العلاج الذي تقدمه الوكالة للأطفال والشباب من نوعين.
    The payment conditions in the contracts submitted by Jiangsu were one of two types. UN 43- كانت شروط الدفع في العقود التي قدمتها جيانغسو نوعين.
    The proposed options associated with SAICM financial arrangements are essentially of two types: UN والخيارات المقترحة المرتبطة بترتيبات مالية للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية هي نوعان أساساً:
    36. Water resources are of two types: flows and stocks. UN 36 - يوجد نوعان من الموارد المالية: المجاري والكتل.
    The courses are of two types: for those who deal directly with the institutions' clients, and for managers and directors. UN وهذه الدورات نوعان: لأولئك الذين يتعاملون مباشرة مع زبائن المؤسسات المالية وللمدراء.
    (p) Trust funds established by the General Assembly or the SecretaryGeneral are of two types -- general trust funds and technical cooperation trust funds: UN (ع) تتألف الصناديق الاستئمانية المنشأة من قبل الجمعية العامة أو الأمين العام من فئتين وهما الصناديق الاستئمانية العامة والصناديق الاستئمانية للتعاون التقني:
    In Table 1, changes in the State-controlled share of production from one year to another represent the combined effect of two types of changes: transfer of companies between the private and the public sector, and changes in the level of production of private and public sector companies. UN وفي الجدول ١، تمثل التغيﱡرات في حصة الانتاج التي تسيطر عليها الدولة بين سنة وأخرى اﻷثر المشترك لنوعين من التغيﱡرات هما: نقل ملكية الشركات بين القطاع الخاص والقطاع العام، والتغيﱡرات في مستوى انتاج شركات القطاع الخاص والقطاع العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more