"of united nations development assistance" - Translation from English to Arabic

    • الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
        
    • للمساعدة الإنمائية التي تقدمها الأمم المتحدة
        
    • المساعدة الإنمائية التي تقدمها الأمم المتحدة
        
    • المساعدة الإنمائية المقدمة من الأمم المتحدة
        
    • المساعدات الإنمائية التي تقدمها الأمم المتحدة
        
    • المساعدة الانمائية التي تقدمها اﻷمم المتحدة
        
    • المساعدة الانمائية المقدمة من اﻷمم المتحدة
        
    Consistency in the quality of United Nations Development Assistance frameworks needs to be further ensured. UN وينبغي أيضا تحقيق مزيد من الاتساق في نوعية أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    The number of United Nations Development Assistance Framework evaluations has also increased to nine in 2008. UN كما زاد عدد تقييمات أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية إلى تسعة تقييمات في عام 2008.
    Poverty reduction strategies are the major policy documents for country teams in the development of United Nations Development Assistance Frameworks. UN وتعد استراتيجيات الحد من الفقر وثائق السياسات الرئيسية للفرق القطرية عند إعداد أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    The drafting of United Nations Development Assistance Framework for Afghanistan is also to be encouraged to improve the coherence and the effectiveness of the United Nations response. UN ويتعين أيضا تشجيع وضع إطار للمساعدة الإنمائية التي تقدمها الأمم المتحدة لأفغانستان من أجل تحسين اتساق استجابة الأمم المتحدة وفعاليتها.
    67. The credibility of United Nations Development Assistance lay in its universality, impartiality, multilateralism and responsiveness to the needs of developing countries. UN 67- وقال إن مصداقية المساعدة الإنمائية التي تقدمها الأمم المتحدة تكمن في عالميتها وحيدتها وتعدديتها وتلبيتها لاحتياجات البلدان.
    (1) Revise the subparagraph to read: " The conduct of operational and humanitarian activities must conform to the guiding principles of humanitarian assistance and the principles of United Nations Development Assistance. UN (1) تنقح الفقرة الفرعية بحيث يصبح النص كما يلي: " ينبغي أن يتفق تنفيذ الأنشطة التنفيذية والإنسانية مع المبادئ التوجيهية بشأن المساعدة الإنسانية ومبادئ المساعدة الإنمائية المقدمة من الأمم المتحدة.
    (iii) Increase in the number of United Nations Development Assistance Frameworks that address refugee related issues UN ' 3` زيادة عدد أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية التي تتصدى لمسائل تتعلق باللاجئين
    These programmes are now done in the context of United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAFs). UN ويجري الاضطلاع بتلك البرامج في الوقت الحاضر في سياق أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Variable quality and consistency of United Nations Development Assistance Framework evaluations UN التفاوت في جودة عمليات تقييم إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية واتساقها
    There is scope for further strengthening the alignment of United Nations Development Assistance Frameworks with national priorities. UN وهناك مجال لزيادة تعزيز مواءمة أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية مع الأولويات الوطنية.
    In addition, the Department's work for the Permanent Forum on Indigenous Issues is being implemented as part of United Nations Development Assistance Framework processes at the country level. UN وإضافة إلى ذلك، يجري تنفيذ أعمال الإدارة بشأن المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية باعتبارها جزءا من عمليات إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية على المستوى القطري.
    (i) Increased number of United Nations Development Assistance Frameworks incorporating urban development UN ' 1` زيادة عدد أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية التي تتضمن التنمية الحضرية
    The United Nations Development Group is revising its guidelines on the development of United Nations Development Assistance Frameworks with a view to strengthening their sustainable development content. UN وتقوم مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بتنقيح مبادئها التوجيهية لوضع أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية بهدف تعزيز محتواها المتعلق بالتنمية المستدامة.
    12. The participation of indigenous peoples' representatives must be ensured during the formulation of United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAFs). UN 12 - ويجب كفالة مشاركة ممثلي الشعوب الأصلية أثناء صياغة أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    The economists provide critical, substantive inputs to the United Nations system, through the resident coordinator system, on the formulation of United Nations Development Assistance Frameworks and joint programmes, supporting UNDP in its role as convener and knowledge-broker in the United Nations family. UN ويقدم الاقتصاديون مدخلات فنية حاسمة بالنسبة لمنظومة الأمم المتحدة، من خلال نظام المنسقين المقيمين، في صياغة أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والبرامج المشتركة، ودعم البرنامج الإنمائي في الاضطلاع بدوره كمنظم ووسيط لتبادل المعارف في أسرة الأمم المتحدة.
    40% of United Nations Development Assistance Frameworks finalized between 2011 and 2012 have strong results on gender equality UN تمخض ما نسبته 40 في المائة من أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية المنجزة بين عامي 2011 و 2012 عن نتائج في مجال المساواة بين الجنسين
    The number of United Nations Development Assistance Frameworks that include gender equality as a cross-cutting issue has increased from 41 in 2004 to 58 in 2012. UN كما أن عدد أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية التي تتضمن المساواة بين الجنسين باعتبارها مسألة جامعة ارتفع من 41 إطارا في عام 2004 إلى 58 إطارا في عام 2012.
    33. He also welcomed the Secretary-General's efforts to promote an adequate, predictable and expanding base of United Nations Development Assistance. UN 33 - ورحب أيضا بجهود الأمين العام لإقامة قاعدة كافية وموسعة يمكن التنبؤ بها للمساعدة الإنمائية التي تقدمها الأمم المتحدة.
    Report of the Secretary-General on trends in contributions to operational activities for development of the United Nations system and measures to promote an adequate, predictable and expanding base of United Nations Development Assistance UN تقرير الأمين العام عن اتجاهات المساهمات في الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية والتدابير الكفيلة بإقامة قاعدة كافية وموسعة ويمكن التنبؤ بها للمساعدة الإنمائية التي تقدمها الأمم المتحدة
    (d) (i) Increased effectiveness of United Nations Development Assistance UN (د) ' 1` زيادة فعالية المساعدة الإنمائية التي تقدمها الأمم المتحدة
    (1) Revise the subparagraph to read: " The conduct of operational and humanitarian activities must conform to the guiding principles of humanitarian assistance and the principles of United Nations Development Assistance. UN (1) تنقح الفقرة الفرعية بحيث يصبح النص كما يلي: " ينبغي أن يتفق تنفيذ الأنشطة التنفيذية والإنسانية مع المبادئ التوجيهية بشأن المساعدة الإنسانية ومبادئ المساعدة الإنمائية المقدمة من الأمم المتحدة.
    16. Many delegations re-emphasized the importance of sustained predictable levels of voluntary contributions, cautioning that an unchecked decline in core resources would adversely impact the quality of United Nations Development Assistance and erode the organization's legitimacy in the long run. UN 16 - وأكدت وفود عديدة مجددا أهمية وجود مستويات مستدامة يمكن التنبؤ بها من التبرعات، محذرة من أن من شأن حدوث انخفاض مستمر في الموارد الأساسية أن يؤثر سلبا على نوعية المساعدات الإنمائية التي تقدمها الأمم المتحدة وأن يؤدي إلى تآكل مشروعية المنظمة في الأجل الطويل.
    Formulation of guidelines applicable to the United Nations system as a whole on the basis of a narrow range of experience contradicted the spirit of United Nations Development Assistance. UN إن وضع مبادئ توجيهية، تنطبق على منظومة اﻷمم المتحدة ككل، على أساس نماذج من عينات محدودة من الردود يتنافى مع روح المساعدة الانمائية التي تقدمها اﻷمم المتحدة.
    106. Nevertheless, the Inspectors believe that the effectiveness of United Nations Development Assistance could be enhanced if the following recommendations were implemented: UN ١٠٦ - ويرى المفتشون، مع ذلك، أنه يمكن تعزيز فعالية المساعدة الانمائية المقدمة من اﻷمم المتحدة إذا ما نفذت التوصيات التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more