"of united nations operational activities for" - Translation from English to Arabic

    • الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل
        
    • أنشطة الأمم المتحدة التنفيذية من أجل
        
    • للأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل
        
    • لأنشطة الأمم المتحدة التنفيذية من أجل
        
    • الأنشطة التنفيذية من أجل
        
    • للأنشطة التنفيذية التي تضطلع
        
    Fragmentation of United Nations operational activities for development remains an issue UN ما زالت تجزئة الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية تشكل مسألة مهمة
    The Group was pleased that for the first time, the report integrated both the analysis of the funding of United Nations operational activities for the development and the implementation of the quadrennial review. UN وأعرب عن سعادة المجموعة لأن التقرير يُدمج للمرة الأولى تحليل الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية وتمويلها مع تنفيذ الاستعراض الذي يجري كل أربع سنوات.
    48. An important starting point would be to clearly define functions of the governance system of United Nations operational activities for development. UN 48 - وستتمثل إحدى نقاط البدء المهمة في التحديد الواضح لمهام نظام إدارة أنشطة الأمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية.
    Adequate, stable and predictable core resources continued to be the bedrock of United Nations operational activities for development. UN وإن الموارد الكافية والمستقرة والقابلة للتنبؤ ما فتئت تشكل القاعدة التي تقوم عليها أنشطة الأمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية.
    Key challenges in intergovernmental governance of United Nations operational activities for development UN باء - التحديات الرئيسية في الإدارة الحكومية الدولية للأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية
    Undertake comprehensive policy reviews of United Nations operational activities for development UN إجراء استعراضات شاملة في مجال السياسات لأنشطة الأمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية
    The funding of United Nations operational activities for development is the subject of a separate report and only key issues are highlighted in section III of the present report. UN وهناك تقرير مستقل يتناول موضوع تمويل الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية، ويركِّز الفرع الثالث من هذا التقرير على المسائل الرئيسية فقط.
    Eight out of the top 10 programme countries in terms of expenditure of United Nations operational activities for development are all least developed countries. UN وهناك ثمانية من أصل أكثر عشرة بلدان مستفيدة من البرنامج من حيث نفقات الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية تنتمي جميعها إلى أقل البلدان نموا.
    These proposals are provided as a basis for further consultation and dialogue among Member States and governing bodies on both the challenges and the opportunities that would be created by strengthening the governance of United Nations operational activities for development. UN وتقدم هذه المقترحات كأساس لإجراء المزيد من المشاورات والحوار فيما بين الدول الأعضاء ومجالس الإدارة ذاتها بشأن التحديات، والفرص التي ستعمل على إيجادها لتعزيز إدارة الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية.
    Both respond to the triennial comprehensive policy review as well as to strategic plan commitments to ensure the central role of the resident coordinator in the coordination of United Nations operational activities for development, for a more effective response to national development priorities. UN بحيث تشكلان معا استجابة لما ورد في استعراض السياسات الشامل الثلاثي السنوات، فضلا عن الالتزامات الواردة في الخطة الاستراتيجية لكفالة الدور المحوري للمنسق المقيم في تنسيق الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية، وبهدف الاستجابة بصورة أكثر فعالية للأولويات الإنمائية الوطنية.
    19. A notable long-term trend in the funding of United Nations operational activities for development has been the continuous decline in core resources as a share of overall contributions, from 37.1 per cent in 2002 to 28.8 per cent in 2007. UN 19 - ويتمثل الاتجاه الملحوظ الطويل الأجل المتعلق بتمويل الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية في الانخفاض المستمر في الموارد الأساسية بوصفها حصة من مجمل المساهمات، من 37.1 في المائة عام 2002 إلى 28.8 في المائة عام 2007.
    Consider establishing a single governing body responsible for management and control of United Nations operational activities for development, replacing existing governing bodies UN النظر في إنشاء هيئة تنظيمية واحدة مسؤولة عن إدارة ومراقبة أنشطة الأمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية، لتحل محل الهيئات التنظيمية القائمة
    Consider establishing a single governing body responsible for management and control, at the intergovernmental level, of United Nations operational activities for development UN النظر في إنشاء مجلس إدارة واحد مسؤول عن إدارة ومراقبة أنشطة الأمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية على الصعيد الحكومي الدولي
    We need to continue to build on that and to improve the funding architecture of United Nations operational activities for development, in order to make it more effective, transparent and accessible and more in line with the national priorities of developing countries. UN ونحن بحاجة إلى مواصلة الاستفادة من ذلك وتحسين هياكل تمويل أنشطة الأمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية، بغية جعلها أكثر فعالية وشفافية ومتاحة وأكثر اتساقا مع الأولويات الوطنية للبلدان النامية.
    49. The reform of United Nations operational activities for development should enhance the ability of the United Nations to meet the needs of recipient countries in an integrated and flexible manner. UN 49 - وينبغي لإصلاح أنشطة الأمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية أن يُحسِّن من قدرة الأمم المتحدة على تلبية احتياجات البلدان المستفيدة بطريقة متكاملة ومرنة.
    B. Key challenges in intergovernmental governance of United Nations operational activities for development UN باء - التحديات الرئيسية في الإدارة الحكومية الدولية للأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية()
    113. The Resident Coordinator's role has expanded from that of coordinator of United Nations operational activities for development to a range of other areas, including leadership responsibilities in an integrated mission under the direction of a special representative of the Secretary-General. UN 113 - وتطور دور المنسق المقيم من منسق للأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية ليشمل طائفة من المجالات الأخرى بينها مسؤوليات قيادية في البعثات المتكاملة تحت سلطة الممثل الخاص للأمين العام.
    (b) System-wide policy guidance: strengthen the role of the General Assembly in establishing overall strategies, policies and priorities of United Nations operational activities for development UN (ب) توجيه السياسات على نطاق المنظومة: تعزيز دور الجمعية العامة في وضع استراتيجيات وسياسات شاملة وتحديد الأولويات للأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية
    Strengthen independent evaluation of United Nations operational activities for development UN تعزيز التقييم المستقل لأنشطة الأمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية
    The manner in which Member States approach the sustainable development challenge will have a major impact on the future direction of United Nations operational activities for development. UN ومن شأن النهج الذي ستتبعه الدول الأعضاء إزاء تحدي التنمية المستدامة أن يكون له أثر رئيسي على الاتجاه المستقبلي لأنشطة الأمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية.
    The contribution of United Nations operational activities for development in the current global context UN ثانيا - مساهمة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في الإطار العالمي الراهن
    3. Quadrennial comprehensive policy review of United Nations operational activities for development UN 3 - الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات للأنشطة التنفيذية التي تضطلع ﺑﻬا الأمم المتحدة من أجل التنمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more