"of universal membership of" - Translation from English to Arabic

    • العضوية العالمية
        
    • المتمثلة في شمولية عضوية
        
    • العضوية الشاملة
        
    • عالمية عضوية
        
    • الطابع الشمولي لعضوية
        
    • بالعضوية العالمية
        
    Their admission has brought us much closer to our cherished goal of universal membership of the United Nations. UN فانضمام هؤلاء اﻷعضاء الى اﻷمم المتحدة يقربنا كثيرا من هدفنا العزيز علينا، ألا وهو تحقيق العضوية العالمية لﻷمم المتحدة.
    South Africa is in favour of universal membership of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and calls on all States that have not joined the Treaty to do so at the earliest possible time. UN إن جنوب افريقيا تؤيد العضوية العالمية لمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية وتدعو جميع الدول التي لم تشارك في المعاهدة بعد إلى أن تقوم بذلك في أقرب وقت ممكن.
    13. The question of universal membership of the Governing Council of UNEP was considered within the broad context described above. UN 13 - النظر في مسألة العضوية العالمية لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، في إطار السياق الموسع الموضح آنفاً.
    In that connection, I look forward to learning of your views on the pending question of universal membership of the Governing Council. UN وفي هذا الخصوص، فإنني أتطلع إلى التعرف إلى وجهات نظركم حيال المسألة العالقة المتمثلة في شمولية عضوية مجلس الإدارة.
    Report of the Secretary-General on the question of universal membership of the UNEP Governing Council (A/59/262) UN تقرير الأمين العام عن مسألة العضوية الشاملة لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة (A/59/262)
    Pursuant to General Assembly resolution 57/251 and Governing Council decision 22/17 I, the Executive Director sent a letter on 16 June 2003 to all Governments, inviting them to submit by 31 October 2003 their views on the question of universal membership of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum. UN 12 - وفقاً لقرار الجمعية العامة 57/251 ومقرر مجلس الإدارة 22/17 أولاً، أرسل المدير التنفيذي خطاباً في 16 حزيران/يونيه 2003 لجميع الحكومات، يدعوها إلى أن تقدم آراءها بشأن مسألة عالمية عضوية مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في موعد غايته 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    We look forward to the active participation of all countries in the discussion of universal membership of the Governing Council at the sixty-first session of the General Assembly. UN ونتطلع إلى تحقيق المشاركة الفعالة لجميع البلدان في مناقشة مسألة الطابع الشمولي لعضوية مجلس الإدارة في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    Unresolved regional tensions in South Asia and the Middle East continue to bedevil and to thwart the attainment of the goal of universal membership of the NPT. UN ولا تزال التوترات اﻹقليمية التي لم تجد حلا في جنوب آسيا والشرق اﻷوسط تفسد وتعترض بلوغ هدف العضوية العالمية لمعاهدة عدم الانتشار.
    We therefore welcome particularly the fact that the United Arab Emirates, Djibouti and Oman have all acceded recently to the Treaty, bringing us that much closer to the goal of universal membership of the NPT. UN ولذلك، نرحب بشكل خاص بكون اﻹمارات العربية المتحدة، وجيبوتي وعمان انضمت مؤخرا إلى المعاهدة، وهذا يقربنا كثيرا من هدف العضوية العالمية لمعاهدة عدم الانتشار.
    13. The question of universal membership of the Governing Council of UNEP was considered within the broad context described above. UN 13 - تم النظر في مسألة العضوية العالمية لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، في إطار السياق الموسع الموضح آنفاً.
    II. Question of universal membership of the Governing Council/Global Ministerial Environmental Forum UN ثانياً - مسألة العضوية العالمية لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي
    In its resolution 59/226 the General Assembly noted that the question of universal membership of the Council/Forum remained an important but complex issue and that a difference of views on the issue persisted. UN 8 - أشارت الجمعية العامة في قرارها 59/226 إلى أن مسألة العضوية العالمية للمجلس/المنتدى لا تزال قضية هامة وإن تكن معقدة وأنه لا يزال هناك اختلاف في الآراء بشأن هذه القضية.
    Some representatives pointed out, however, that exploring the possibility of a more coherent institutional structure did not necessarily warrant the establishment of a new organization; accordingly, they did not support the creation of such an organization or the introduction of universal membership of the Governing Council of UNEP. UN ورأى بعض الممثلين الآخرين مع ذلك أن استكشاف إمكانية وجود هيكل مؤسسي أكثر تماسكاً لا يبرّر بالضرورة إنشاء منظمة جديدة، ووفقاً لذلك لم يؤيدوا فكرة إنشاء منظمة كهذه أو تطبيق العضوية العالمية لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The Assembly also decided to consider at its sixty-fourth session, if necessary, the issue of universal membership of the Council/Forum. UN كما قررت الجمعية العامة أن تقوم، إذا لزم الأمر، في دورتها الرابعة والستين ببحث قضية العضوية العالمية لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي.
    (a) The question of universal membership of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum (see also UNEP/GC.22/INF/36); UN (أ) مسألة العضوية العالمية لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي (أنظر أيضاً UNEP/GC.22/INF/36)؛
    Indefinite extension of the Treaty will create an environment in which the pressures for continued nuclear disarmament will be maximized, in which nuclear proliferation will best be prevented, in which trade and cooperation in the peaceful uses of nuclear energy can best be maintained, and in which the goal of universal membership of the Treaty can best be reached. UN إن تمديد المعاهدة إلى ما لا نهاية سيهيئ بيئة تبلغ فيها الضغوط من أجـل نزع الســلاح النــووي المتواصل أقصى مداها ويصبح منع الانتشار النووي فيها أكثر سهولة، والتبادل التجاري والتعاون في الاستخدامات السلمية للطاقة النووية يستمر على خير وجه، وتحقيق هدف العضوية العالمية للمعاهدة أيسر.
    The report presented the views of Member States, which had remained divergent on the question of universal membership of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum. UN وعرض التقرير آراء الدول الأعضاء التي ظلت على تباينها بشأن مسألة العضوية العالمية للمجلس/المنتدى().
    In pursuance of General Assembly resolution 57/251 and Governing Council decision 22/17, part I, the Executive Director sent a letter on 16 June 2003 to all Governments inviting them to submit by 31 October 2003 their views on the question of universal membership of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum. UN 9 - إعمالاً لقرار الجمعية العامة 57/251 ومقرر مجلس الإدارة 22/17، الجزء الأول، بعث المدير التنفيذي برسالة مؤرخة 16 حزيران/يونيه 2003 إلى جميع الحكومات يدعوها فيها لأن تقدم، آراءها في موعد أقصاه 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003 حول مسألة العضوية العالمية لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي.
    Choosing among various available options, that process proposed that that the Summit consider the important but complex issue of universal membership; and the Summit, in turn, mandated the General Assembly to consider, at its sixty-first session, the issue of universal membership of the United Nations Environment Programme's Governing Council. UN ومن بين الخيارات المختلفة المتاحة، اقترحت تلك العملية أن ينظر مؤتمر القمة في مسألة العضوية العالمية الهامة بل والمعقدة؛ وأناط مؤتمر القمة، من جانبه، بالجمعية العامة مهمة النظر، في دورتها الحادية والستين، في مسألة الطابع الشمولي لعضوية مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    In that connection, I look forward to learning of your views on the pending question of universal membership of the Governing Council. UN وفي هذا الخصوص، فإنني أتطلع إلى التعرف إلى وجهات نظركم حيال المسألة العالقة المتمثلة في شمولية عضوية مجلس الإدارة.
    There was a considerable degree of consensus on the need for such a reduction, which, in her delegation's view, would enhance the principle of universal membership of the United Nations by enabling a number of small, independent countries which were currently deterred by cost considerations to join the Organization. It would also assist the Organization in its problems with arrears of contributions. UN كذلك فإنه يوجد توافق كبير في اﻵراء بشأن الحاجة إلى هذا الخفض الذي سيؤدي، من وجهة نظر وفدها، إلى تعزيز مبدأ العضوية الشاملة في اﻷمم المتحدة من خلال تمكين البلدان المستقلة الصغيرة التي تحجم في الوقت الحالي، وبسبب اعتبارات التكلفة، عن الانضمام إلى المنظمة، كما سيساعد المنظمة في حل مشاكلها المتعلقة بالاشتراكات المتأخرة.
    In part I of the decision, the Council/Forum noted the variety and divergence of views of Governments on the question of universal membership of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum described in the note of the Executive Director and voiced during that session. UN وفي الجزء الأول من هذا المقرر، أشار المجلس/المنتدى إلى إختلاف وتباين آراء الحكومات بشأن مسألة عالمية عضوية مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي والموضحة في مذكرة المدير التنفيذي() والتي أُثيرت أثناء هذه الدورة.
    The resolution noted, inter alia, the differences of views expressed on the complex but important issue of universal membership of the UNEP Governing Council and reiterated the need for stable, adequate and predictable financial resources for UNEP, including increased financial allocations from the United Nations regular budget. UN وأضاف أن القرار أشار، في جملة أمور، إلى اختلاف وجهات النظر التي أُعرب عنها بشأن المسألة المعقدة ولكن الهامة المتعلقة بالعضوية العالمية في مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وكرر الحاجة إلى موارد مالية ثابتة وكافية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ويمكن التنبؤ بها، بما في ذلك زيادة المخصصات المالية من الميزانية العادية للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more