"of us were" - Translation from English to Arabic

    • منا كان
        
    • بعضنا كان
        
    • منا قد
        
    • منّا كان
        
    • منّا كانوا
        
    • منا كانت
        
    • كان كلانا
        
    • كلنا كنا
        
    • يكن أحد منا
        
    • يكن أي منا
        
    Yeah, but at least we know none of us were the mole. Open Subtitles نعم , لكن على الأقل نعرف على أحد منا كان الجاسوس
    Not the actual event, since neither of us were there. Open Subtitles ليس الحدث الرئيسي طالما لا أحد منا كان هناك
    So a couple of us were talking about the possibility of paid maternity leave for the employees? Open Subtitles حسنا ، البعض منا كان يتحدث عن امكانية اجازة امومة مدفوعة للموظفات
    Some of us were too fat and effeminate to be used as show ponies. Open Subtitles بعضنا كان سميناً جداً ومخنثاً على أن يُعرض على الملأ
    Neighbors and friends, many of us were privileged to know our master. Open Subtitles ايها الجيران والاصددقاء العديد منا قد تشرف بمعرفة معلمنا
    The truth is, I don't think any of us were at our best. Open Subtitles حقيقةً، لا أظنّ أيّ منّا كان في أفضل حالاته.
    The three of us were all the family I ever wanted. Open Subtitles الثلاثة منّا كانوا كلّ العائلة التي أردت دوما
    Lily, some of us were enjoying that. Open Subtitles ليلى، والبعض منا كانت تتمتع ذلك.
    But Rohan knew both of us were outside. Open Subtitles لكن روهان كان يعرف أن كلا منا كان خارجا.
    But it was clear to me that deep down, none of us were ready for the adult world at all. Open Subtitles لكن كان واضحاً في أعماقي أن لا أحد منا كان مستعداً لعالم الراشدين على الإطلاق
    A bunch of us were wondering if you would meet with us in a group. Open Subtitles بعضاً منا كان يفكر ربما تستطيعي مقابلتنا في مجموعه
    None of us were very interested in returning it, Open Subtitles لا أحد منا كان حريصا على إعادتها له
    But I knew for sure that none of us were gonna become senators or scientists. Open Subtitles ولكن كنت أعرف على وجه اليقين أن أيا منا كان ستعمل أصبح أعضاء مجلس الشيوخ أو العلماء‎.
    - And the beautiful thing was how the transactions took place, because none of us were dealing directly with the Johns. Open Subtitles والشيء الجميل كان كيفية حدوث الصفقات لانه ولا أحد منا كان يتعامل مباشرة الرجال الراغبون
    So a few of us were trying to cheer her up. Open Subtitles لذا القليل منا كان يحاول على جعلها تجاوز ذلك
    Now listen, some of us were to get off at Tonbridge, and there was someone... tracks? Open Subtitles بعضنا كان يجب أن ينزل في تونبريدح وكان شخص ما على القضبان
    and when Mitzy confessed she always brought along something a bit stronger on out of town trips some of us were glad to know it. Open Subtitles و حين اعترفت ميتزي أنها اشترت شيئاً أقوى قليلاً للرحلة بعضنا كان سعيداً
    If the insurance company believed that either of us were dead... we'd get the $25,000. Open Subtitles لو ان شركة التأمين صدّقت ان احد منا قد مات
    I don't think any of us were ready to talk to the media. Open Subtitles لا أعتقد أن أحدًا منّا كان مستعدًا لمحادثة وسائل الإعلام.
    Yeah, I mean, a few of us were pretty scared... Open Subtitles نعم, أقصد, القليل منّا كانوا خائفين جداً
    A bunch of us were walking home with Minch's mom who said something was happening, but didn't say what. Open Subtitles مجموعة منا كانت تسير إلى البيت (بصحبةِ أمُّ (مانش الّتي قالت بأنَّ أمراً ما حدث ولكنّها لم تذكر ماذا
    There was a point in time when both of us were unfaithful in our marriage. Open Subtitles كان هناك وقت عندما كان كلانا غير اوفياء لزواجنا
    All of us were slaves once, in one sense of the word or another. Open Subtitles كلنا كنا عبيد مرة, نصبح عاطفيين من كلمة أو لآخري
    None of us were in the Bank. You can answer the description of the offender. Open Subtitles لم يكن أحد منا في البنك وهذا هو وصف الجاني
    Neither of us were. Open Subtitles لم يكن أي منا هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more