| Yeah, but at least we know none of us were the mole. | Open Subtitles | نعم , لكن على الأقل نعرف على أحد منا كان الجاسوس |
| Not the actual event, since neither of us were there. | Open Subtitles | ليس الحدث الرئيسي طالما لا أحد منا كان هناك |
| So a couple of us were talking about the possibility of paid maternity leave for the employees? | Open Subtitles | حسنا ، البعض منا كان يتحدث عن امكانية اجازة امومة مدفوعة للموظفات |
| Some of us were too fat and effeminate to be used as show ponies. | Open Subtitles | بعضنا كان سميناً جداً ومخنثاً على أن يُعرض على الملأ |
| Neighbors and friends, many of us were privileged to know our master. | Open Subtitles | ايها الجيران والاصددقاء العديد منا قد تشرف بمعرفة معلمنا |
| The truth is, I don't think any of us were at our best. | Open Subtitles | حقيقةً، لا أظنّ أيّ منّا كان في أفضل حالاته. |
| The three of us were all the family I ever wanted. | Open Subtitles | الثلاثة منّا كانوا كلّ العائلة التي أردت دوما |
| Lily, some of us were enjoying that. | Open Subtitles | ليلى، والبعض منا كانت تتمتع ذلك. |
| But Rohan knew both of us were outside. | Open Subtitles | لكن روهان كان يعرف أن كلا منا كان خارجا. |
| But it was clear to me that deep down, none of us were ready for the adult world at all. | Open Subtitles | لكن كان واضحاً في أعماقي أن لا أحد منا كان مستعداً لعالم الراشدين على الإطلاق |
| A bunch of us were wondering if you would meet with us in a group. | Open Subtitles | بعضاً منا كان يفكر ربما تستطيعي مقابلتنا في مجموعه |
| None of us were very interested in returning it, | Open Subtitles | لا أحد منا كان حريصا على إعادتها له |
| But I knew for sure that none of us were gonna become senators or scientists. | Open Subtitles | ولكن كنت أعرف على وجه اليقين أن أيا منا كان ستعمل أصبح أعضاء مجلس الشيوخ أو العلماء. |
| - And the beautiful thing was how the transactions took place, because none of us were dealing directly with the Johns. | Open Subtitles | والشيء الجميل كان كيفية حدوث الصفقات لانه ولا أحد منا كان يتعامل مباشرة الرجال الراغبون |
| So a few of us were trying to cheer her up. | Open Subtitles | لذا القليل منا كان يحاول على جعلها تجاوز ذلك |
| Now listen, some of us were to get off at Tonbridge, and there was someone... tracks? | Open Subtitles | بعضنا كان يجب أن ينزل في تونبريدح وكان شخص ما على القضبان |
| and when Mitzy confessed she always brought along something a bit stronger on out of town trips some of us were glad to know it. | Open Subtitles | و حين اعترفت ميتزي أنها اشترت شيئاً أقوى قليلاً للرحلة بعضنا كان سعيداً |
| If the insurance company believed that either of us were dead... we'd get the $25,000. | Open Subtitles | لو ان شركة التأمين صدّقت ان احد منا قد مات |
| I don't think any of us were ready to talk to the media. | Open Subtitles | لا أعتقد أن أحدًا منّا كان مستعدًا لمحادثة وسائل الإعلام. |
| Yeah, I mean, a few of us were pretty scared... | Open Subtitles | نعم, أقصد, القليل منّا كانوا خائفين جداً |
| A bunch of us were walking home with Minch's mom who said something was happening, but didn't say what. | Open Subtitles | مجموعة منا كانت تسير إلى البيت (بصحبةِ أمُّ (مانش الّتي قالت بأنَّ أمراً ما حدث ولكنّها لم تذكر ماذا |
| There was a point in time when both of us were unfaithful in our marriage. | Open Subtitles | كان هناك وقت عندما كان كلانا غير اوفياء لزواجنا |
| All of us were slaves once, in one sense of the word or another. | Open Subtitles | كلنا كنا عبيد مرة, نصبح عاطفيين من كلمة أو لآخري |
| None of us were in the Bank. You can answer the description of the offender. | Open Subtitles | لم يكن أحد منا في البنك وهذا هو وصف الجاني |
| Neither of us were. | Open Subtitles | لم يكن أي منا هناك |