Revenues amounting to USD 320,754 were received from the advance payments of the fee for the processing of verification reports. | UN | وبلغت الإيرادات المقبوضة بموجب التسديد المسبق لرسم تجهيز تقارير التحقق 754 320 دولاراً. |
A shortage of staff was cited as having prevented the completion of verification reports in a timely manner. | UN | وأشير إلى أن نقص الموظفين هو الذي حال دون إكمال تقارير التحقق في موعدها. |
Overall, receipt of verification reports has improved significantly throughout 2001. | UN | وإجمالا فقد تحسنت إلى حد كبير عملية تلقي تقارير التحقق طوال عام 2001. |
The Mission began in Guatemala the submission of verification reports on some of these priority issues. | UN | وشرعت البعثة في غواتيمالا في تقديم تقارير التحقق بشأن بعض هذه المسائل ذات الأولوية. |
:: Verification, inspection and monitoring of contingent-owned equipment and self-sustainment in respect of 860 military contingent personnel and issuance of verification reports | UN | :: القيام بأنشطة التحقق والتفتيش والرصد فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي في ما يتعلق بـ 860 من أفراد الوحدات العسكرية وإصدار تقارير عن التحقق |
UNMEE welcomes the Secretariat's initiative in streamlining the handling of verification reports at Headquarters as recommended by the Board of Auditors. | UN | ترحب البعثة بمبادرة الأمانة العامة في مجال معالجة تقارير التحقق في المقر كما أوصى بذلك مجلس مراجعي الحسابات. |
Verification, inspection and monitoring of contingent-owned equipment and self-sustainment in respect of 860 military contingent personnel and issuance of verification reports | UN | :: التحقق والتفتيش ورصد المعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي في ما يتعلق بـ 860 من أفراد القوة ونشر تقارير التحقق |
Frequency of verification reports of the contingent-owned equipment system | UN | تواتر تقارير التحقق لنظام المعدات المملوكة للوحدات |
This in turn also needs to be integrated with other considerations, such as the frequency of verification reports and inspections. | UN | كما يلزم دمج هذا الأمر مع اعتبارات أخرى، مثل تواتر تقارير التحقق وعمليات التفتيش. |
The prerequisite to payment is the signing of a memorandum of understanding and payment is limited to reimbursement for the first two months upon receipt of verification reports. | UN | والشرط الأساسي للدفع في إطاره هو توقيع مذكرة تفاهم، ويقتصر الدفع على سداد أول شهرين بعد تسلم تقارير التحقق. |
As a result, the quality and standard of verification reports was inadequate, exposing UNHCR to overcharges and irregular transactions. | UN | ونتيجة لذلك، لم تكن تقارير التحقق ملائمة من حيث الجودة والمستوى، الأمر الذي عرَّض المفوضية لرسوم زائدة ومعاملات معيبة. |
We have suggested a middle-way solution to the debates surrounding the nature of verification reports and the inclusion of noble gas monitoring capability. | UN | وقد اقترحنا حلاً وسطاً للمناقشات المحيطة بطبيعة تقارير التحقق وإدراج قدرة على الرصد بالغازات الخاملة. |
As a result, the quality and standard of verification reports were inadequate, which exposed the Representation to the risk of undetected overcharges and irregular transactions. | UN | ونتيجة لذلك، كانت جودة تقارير التحقق ومستواها غير ملائمين وهو ما عرض ممثلية المفوضية لخطر وجود تكاليف زائدة لم تُكتشف ومعاملات غير قانونية. |
Verification, inspection and monitoring of contingent-owned equipment and self-sustainment in respect of 860 military contingent personnel and issuance of verification reports | UN | القيام بأنشطة التحقق والتفتيش والرصد في ما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي في ما يتعلق بـ 860 فرداً من أفراد الوحدات العسكرية وإصدار تقارير التحقق |
Timely verification, monitoring, inspection and processing of verification reports of contingent-owned major equipment and self-sustainment for military and police personnel | UN | القيام في الوقت المناسب بالتحقق من المعدات الرئيسية المملوكة للوحدات ومعدات الاكتفاء الذاتي للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، ورصد تلك المعدات وتفتيشها، وتجهيز تقارير التحقق المتعلقة بها |
:: Timely verification, monitoring, inspection and processing of verification reports of contingent-owned major equipment and self-sustainment for military and police personnel | UN | :: القيام في الوقت المناسب بالتحقق والرصد والتفتيش على المعدات الرئيسية المملوكة للوحدات ومعدات الاكتفاء الذاتي للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، وتجهيز تقارير التحقق المتعلقة بها |
Through monthly verification in the mission area and the submission of verification reports to Headquarters on a quarterly basis; and the conduct of two major inspections | UN | من خلال القيام بالتحقق كل شهر في منطقة البعثة وتقديم تقارير التحقق إلى المقر كل ثلاثة أشهر، والقيام بعمليتي تفتيش كبيرتين |
Verification, inspection and monitoring of contingent-owned equipment and self-sustainment in respect of 860 military contingent personnel and issuance of verification reports | UN | التحقق والتفتيش والرصد فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي فيما يتعلق بـ 860 فردا من أفراد الوحدات العسكرية وإصدار تقارير التحقق |
The revenues amounting to USD 224,809 from applications for accreditation and USD 158,842 from the advance payments on the fee for the processing of verification reports. | UN | وقد بلغت هذه الإيرادات 809 224 من دولارات الولايات المتحدة بالنسبة لطلبات الاعتماد، و842 158 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة بالنسبة للتسديد المسبق لقسط من رسوم تجهيز تقارير التحقق. |
With the increase in military contingents and the complexity of tasks to be performed, there is also a substantial increase in the quantity and complexity of verification reports. | UN | ومع زيادة الوحدات العسكرية وتعقد المهام التي يتعين الاضطلاع بها، سجلت أيضا زيادة كبيرة في تقارير التحقق من حيث الكمية ودرجة التعقد. |
:: Verification, inspection and monitoring of contingent-owned equipment and self-sustainment in respect of 860 military contingent personnel and issuance of verification reports | UN | :: القيام بأنشطة التحقق والتفتيش والرصد فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي في ما يتعلق بـ 860 من أفراد الوحدات العسكرية وإصدار تقارير عن التحقق |