"of visoko" - Translation from English to Arabic

    • فيسوكو
        
    UNPROFOR personnel observed a Cessna 172 light utility airplane with BiH markings overflying their position north-west of Visoko. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة خدمات تحمل شارات جيش البوسنة والهرسك وتحلق فوق موقعة شمال غرب فيسوكو.
    UNPROFOR personnel observed a light fixed-wing aircraft 2 kilometres south-east of Visoko. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة خفيفة ثابتة الجناحين على بعد كيلومترين جنوب شرق فيسوكو.
    The helicopter landed for 1 minute, 9 kilometres north-west of Visoko, then headed north-west and landed in Zenica. UN وهبطت الطائرة العمودية لمدة دقيقة على بعد ٩ كيلومترات شمال غرب فيسوكو ثم توجهت باتجاه الشمال الغربي وهبطت في زينيكا.
    The helicopter landed 5 kilometres north-west of Visoko. UN وهبطت الطائرة العمودية على بعد ٥ كيلومترات إلى الشمال الغربي من فيسوكو.
    The helicopter landed 10 kilometres north-north-west of Visoko at a stadium. UN وهبطت الطائرة العمودية على بعد ١٠ كيلومترات إلى شمال الشمال الغربي في استاد فيسوكو.
    UNPROFOR personnel observed an unknown green helicopter flying 10 kilometres west of Visoko. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية خضراء اللون مجهولة تطير على بعد ١٠ كيلومترات غرب فيسوكو.
    Contact was lost 10 kilometres south-west of Visoko. UN وانقطع الاتصال بها على بعد ١٠ كيلومترات إلى الجنوب الغربي من فيسوكو.
    Some of them could go home, and on 23 May 1992, they were transported to the town of Visoko, which was under the control of the Bosnian army. UN وتمكّن بعضهم من العودة إلى منازلهم، وفي 23 أيار/مايو 1992، نُقلوا إلى بلدة فيسوكو التي كانت تخضع لسيطرة جيش البوسنة.
    The authors immediately reported the disappearance of their relatives to the local police of Visoko and to the International Committee of the Red Cross in Breza. UN وقام أصحاب البلاغات فوراً بالإبلاغ عن اختفاء أقاربهم إلى الشرطة المحلية في فيسوكو وإلى اللجنة الدولية للصليب الأحمر في بريزا.
    AWACS made radar contact and NATO fighter aircraft established visual contact with a white helicopter 13 kilometres north-east of Jablanica, which faded 12 kilometres north-west of Visoko. UN رصدت طائرات اﻷواكس ومقاتلات حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة بيضاء اللون على بعد ١٣ كم شمال شرق جابلانيتشا قبل أن تتلاشى على بعد ١٢ كم شمال غرب فيسوكو.
    NATO fighter aircraft made radar and visual contact with a small, white, fixed-wing airplane, possibly a Cessna 172, landing, taking off and landing again north-west of Visoko. UN رصدت مقاتلات الناتو بالرادار وبصريا طائرة بيضاء صغيرة ثابتة الجناحين، يحتمل أن تكون من طراز سسنا ١٧٢، وهي تهبط وتقلع وتهبط مرة أخرى شمال غرب فيسوكو.
    AWACS and then NATO fighter aircraft made radar contact with an unknown aircraft, which flew from a point 7 kilometres north of Visoko airfield to 1 kilometre south of it. UN رصدت طائرات اﻷواكس ثم مقاتلات الناتو بالرادار طائرة غير معروفة كانت تحلق انطلاقا من نقطة تبعد بمسافة سبعة كيلومترات شمال مطار فيسوكو وبمسافة كيلومتر واحد إلى الجنوب منه.
    AWACS made radar contact with a track, suspected to be a helicopter, 6 kilometres north-east of Vares, which faded 23 kilometres east of Visoko. UN رصدت طائرات الايواكس بالرادار هدفا، اشتبه بأنه طائرة هليكوبتر، على بعد ٦ كيلومترات الى الشمال الشرقي من فاريز، وقد اختفى على بعد ٢٣ كيلومترا الى الشرق من فيسوكو.
    UNPROFOR personnel observed an Mi-8 helicopter landing 32 kilometres north-east of Visoko. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر من طراز MI-8 أثناء هبوطها على بعد ٣٢ كيلومترا شمال شرقي فيسوكو.
    UNPROFOR personnel observed a fixed-wing light Cessna aircraft landing 7 kilometres north-west of Visoko. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة خفيفة ثابتة الجناحين من طراز Cessna تهبط على بعد ٧ كيلومترات شمال غرب فيسوكو.
    UNPROFOR personnel observed an aircraft, suspected to be a transport aircraft, which had lights in the dark, 30 kilometres north-east of Visoko. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة يشتبه في أنها من طائرات النقل، لها مصابيح إضاءة في الظلام، تحلق على بعد ٣٠ كيلومترا شمال شرق فيسوكو.
    The helicopter landed in the vicinity of Visoko. UN وهبطت الطائرة العمودية في ضواحي فيسوكو.
    (5) 1 December 1993 - MI-8 helicopters dropped four parachutes with ammunition in the area of Visoko Kiseljak; UN )٥( ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ - قامت طائرات عمودية من طراز M1-8 بإسقاط أربع مظلات تحمل ذخائر في منطقة فيسوكو كيسيلياك؛
    NATO fighter aircraft made radar and visual contact on a white MI-8 helicopter 13 kilometres north-west of Visoko. UN أجرت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي رصدا راداريا وبصريا مع طائرة عمودية بيضاء من طراز MI-8 على بعد ١٣ كيلومترا شمال غرب فيسوكو.
    North Atlantic Treaty Organization (NATO) fighter aircraft made radar and visual contact with an HIP helicopter 10 kilometres west of Visoko. UN أجرت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي اتصالا راداريا وعيانيا بطائرة عمودية طراز HIP على بعد ١٠ كيلومترات من فيسوكو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more