"of vote and right" - Translation from English to Arabic

    • التصويت وحق
        
    May I take it that the Assembly takes note of the provisions concerning explanations of vote and right of reply contained in paragraph 19? UN هل لي أن أعتبــر أن الجمعية تحيط علما باﻷحكام المتعلقــة بتعليــل التصويت وحق الــرد الــواردة فــي الفقرة ١٩؟
    The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to the provisions contained in paragraph 25 of the memorandum dealing with explanations of vote and right of reply. UN وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الأحكام الواردة في الفقرة 25 من المذكرة والمتعلقة بتعليل التصويت وحق الرد.
    May I take it that the Assembly takes note of the provisions concerning explanations of vote and right of reply contained in paragraph 25? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بالأحكام المتعلقة بتعليل التصويت وحق الرد الواردة في الفقرة 25؟
    The President: We shall now turn to section II.F. May I take it that the Assembly takes note of the provisions concerning explanation of vote and right of reply contained in paragraph 14? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما بالأحكام المتعلقة بتعليل التصويت وحق الرد الواردة في الفقرة ١٤؟
    The President: We shall now turn to section II.G. May I take it that the Assembly takes note of the provisions concerning explanations of vote and right of reply contained in paragraph 17? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما باﻷحكام المتعلقة بتعليل التصويت وحق الرد الواردة في الفقرة ١٧؟
    May I take it that the Assembly takes note of the provisions concerning explanations of vote and right of reply contained in paragraph 16? UN هل لي أن أعتبر بأن الجمعية تحيط علما باﻷحكام المتعلقة بتعليل التصويت وحق الرد الواردة في الفقرة ١٦؟
    19. The Secretary-General wishes to suggest that, in line with time-limits for explanation of vote and right of reply, the General Committee recommend to the General Assembly limiting points of order to five minutes. UN ١٩ - ويود اﻷمين العام أن يقترح، توافقا مع حدود الوقت المخصص لتعليل التصويت وحق الرد، أن يوصي المكتب الجمعية العامة بتحديد الوقت المخصص لنقاط النظام بمدة خمس دقائق.
    The President: We shall now turn to section II.F. May I take it that the Assembly takes note of the provisions concerning explanations of vote and right of reply contained in paragraph 21? UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): نعود الآن إلى الجزء ثانيا - واو. هل لي أن أعتبر أن الجمعيــة العامــــة تحيـــط علـما بالأحكــام المتعلقـة بتعليل التصويت وحق الـــرد وهي متضمنة فــــي الفقرة 21؟
    Fourthly, I should like to draw the attention of members to General Assembly decision 34/401, and particularly to its provisions dealing with explanation of vote and right of reply, namely, paragraphs 6, 7 and 8 of that decision, which pertain to those particular issues. UN رابعا، أود أن أوجه انتباه اﻷعضاء إلى مقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١، وخاصة إلى أحكامه التي تتناول تعليل التصويت وحق الرد، أي الفقرات ٦ و ٧ و ٨ من ذلك المقرر، المتعلقة بهذه المسائل بالذات.
    22. At the suggestion of the Secretary-General (A/BUR/55/1, para. 21), the General Committee recommends to the General Assembly that points of order be limited to five minutes in line with time limits for explanations of vote and right of reply. UN 22 - وبناء على اقتراح الأمين العام (A/BUR/55/1، الفقرة 21)، وعلى غرار تحديد مدة تعليل التصويت وحق الرد، يوصي المكتب الجمعية العامة بتحديد الوقت المخصص للنقاط النظامية بمدة خمس دقائق.
    At the suggestion of the Secretary-General (A/BUR/51/1, para. 18), the General Committee, in line with time limits for explanations of vote and right of reply, recommends to the General Assembly that points of order should be limited to five minutes. UN ١٥ - بناء على اقتراح اﻷمين العام )A/BUR/51/1، الفقرة ١٨(، يوصي المكتب الجمعية العامة بتحديد النقاط النظامية بمدة خمس دقائق، وذلك على غرار تحديد مدة تعليل التصويت وحق الرد.
    17. At the suggestion of the Secretary-General (A/BUR/52/1, para. 18), the General Committee, in line with time limits for explanations of vote and right of reply, recommends to the General Assembly that points of order should be limited to five minutes. UN ١٧ - وبناء على اقتراح اﻷمين العام )A/BUR/52/1، الفقرة ١٨(، يوصي المكتب الجمعية العامة بتحديد النقاط النظامية بمدة خمس دقائق، وذلك على غرار تحديد مدة تعليل التصويت وحق الرد.
    18. At the suggestion of the Secretary-General (A/BUR/50/1, para. 21), the General Committee, in line with time-limits for explanations of vote and right of reply, recommends to the General Assembly that points of order should be limited to five minutes. UN ٨١ - بناء على اقتراح اﻷمين العام )A/BUR/50/1، الفقرة ٢١(، يوصي المكتب الجمعية العامة بتحديد النقاط النظامية بمدة خمس دقائق وذلك على غرار تحديد مدة تعليل التصويت وحق الرد.
    20. At the suggestion of the Secretary-General (A/BUR/54/1, para. 20), the General Committee, in line with time limits for explanations of vote and right of reply, recommends to the General Assembly that points of order be limited to five minutes. UN ٢٠ - وبناء على اقتراح اﻷمين العام A/BUR/54/1)، الفقرة ٢٠(، وعلى غرار تحديد مدة تعليل التصويت وحق الرد، يوصي المكتب الجمعية العامة بتحديد الوقت المخصص للنقاط النظامية بمدة خمس دقائق.
    The Acting President: We shall now turn to section II.F. May I take it that the Assembly takes note of the provisions concerning explanations of vote and right of reply contained in paragraph 19? UN الرئيس )تكلــم بالانكليزيـــة(: ننتقـــل اﻵن إلى الفرع الثانـــي - واو. هــل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما باﻷحكام المتعلقة بتعليلات التصويت وحق الرد الواردة في الفقرة ١٩؟
    20. At the suggestion of the Secretary-General (A/BUR/53/1, para. 19), the General Committee, in line with time limits for explanations of vote and right of reply, recommends to the General Assembly that points of order should be limited to five minutes. UN ٢٠ - وبناء على اقتراح اﻷمين العام A/BUR/53/1)، الفقرة ١٩(، وعلى غرار تحديد مدة تعليل التصويت وحق الرد، يوصي المكتب الجمعية العامة بتحديد الوقت المخصص للنقاط النظامية بمدة خمس دقائق.
    At the suggestion of the Secretary-General (A/BUR/49/1, para. 18), the General Committee, in line with time-limits for explanations of vote and right of reply, recommends to the General Assembly that points of order should be limited to five minutes. UN ٥١ - بناء على اقتراح اﻷمين العام )A/BUR/49/1، الفقرة ١٨(، يوصي المكتب الجمعية العامة بتحديد النقاط النظامية بمدة خمس دقائق وذلك على غرار تحديد مدة تعليل التصويت وحق الرد.
    23. At the suggestion of the Secretary-General (A/BUR/56/1, para. 20), the General Committee recommends to the General Assembly that points of order be limited to five minutes in line with time limits for explanations of vote and right of reply. UN 23 - وبناء على اقتراح الأمين العام (A/BUR/56/1، الفقرة 20)، وعلى غرار تحديد مدة تعليل التصويت وحق الرد، يوصي المكتب الجمعية العامة بتحديد الوقت المخصص للنقاط النظامية بمدة خمس دقائق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more