We remain firmly opposed to the deployment of weapons in outer space. | UN | وإننا ما زلنا ثابتين على معارضة نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي. |
In 2004, Russia said that it would not be the first to deploy any type of weapons in outer space. | UN | وفي عام 2004 أعلنت روسيا أنها لن تكون أول من ينشر أي نوع من الأسلحة في الفضاء الخارجي. |
Certainly, the deployment of weapons in outer space would be an extremely destabilizing factor, including through the prism of nuclear disarmament. | UN | وسيشكل نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي بالتأكيد عامل عدم استقرار قوي، بما في ذلك من منظور نزع السلاح النووي. |
The threat of weapons in outer space will undermine global stability. | UN | إن خطر وضع أسلحة في الفضاء الخارجي سيقوض الاستقرار العالمي. |
The placement of weapons in outer space may herald a new arms race and disrupt the peaceful uses of outer space. | UN | إن نشر أسلحة في الفضاء الخارجي قد يُنذر بحدوث سباق تسلح جديد ويُعطِّل عملية استخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية. |
The Russian Federation's priority within the Conference on Disarmament is to develop a treaty on the prohibition of all types of weapons in outer space. | UN | وأولوية الاتحاد الروسي في إطار مؤتمر نزع السلاح هي التوصل إلى معاهدة بشأن حظر جميع الأسلحة في الفضاء الخارجي. |
Similarly, Uruguay calls for the negotiation of new, effective and verifiable multilateral instruments aimed at preventing an arms race, including the placement of weapons in outer space. | UN | وبالمثل، تدعو أوروغواي إلى التفاوض على صكوك جديدة وفعالة وقابلة للتحقق ترمي إلى منع سباق التسلح، بما في ذلك نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي. |
Regrettably, neither party was willing to drop linkage between this and their proposal for a prevention of placement of weapons in outer space treaty. | UN | وللأسف لم يرغب أي من الطرفين في إسقاط الصلة بين هذا المشروع ومقترحهما بشأن معاهدة منع وضع الأسلحة في الفضاء الخارجي. |
One of the priorities of Russia's foreign policy is preventing the deployment of any kind of weapons in outer space. | UN | وتتمثل إحدى أولويات السياسية الخارجية الروسية في منع نشر أي نوع من أنواع الأسلحة في الفضاء الخارجي. |
TREATY ON PREVENTION OF THE PLACEMENT of weapons in outer space AND OF THE THREAT OR USE OF FORCE AGAINST | UN | معاهدة لمنع نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي والتهديد باستعمال |
Others suggested that TCBMs could be taken up in the context of the draft treaty on the Prevention of the Placement of weapons in outer space (PPWT). | UN | واقترحت وفود أخرى أن تتخذ هذه التدابير في سياق مشروع معاهدة منع نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي. |
Possible elements for a future international legal agreement on the prevention of the deployment of weapons in outer space, the threat or use of force against outer space objects | UN | عناصر محتملة لاتفاق قانوني دولي يبـرم في المستقبل بشأن منع نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي |
Preventing the deployment of weapons in outer space forms an important part of the set of measures designed to ensure strategic stability. | UN | ويشكل منع انتشار الأسلحة في الفضاء الخارجي قسما مهما من مجموعة التدابير الموضوعة لكفالة الاستقرار الاستراتيجي. |
Preventing the deployment of weapons in outer space is an urgent task for our time. | UN | ويشكل منع نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي مهمة مستعجلة في عصرنا. |
The placement of weapons in outer space could generate suspicion and tensions in relations among States. | UN | وإن نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي يمكن أن يؤدي إلى الشك والتوترات في العلاقات بين الدول. |
Undoubtedly, another important priority for us is the prevention of the placement of weapons in outer space. | UN | مما لا شك فيه، أن من بين الأولويات الأخرى المهمة بالنسبة لنا منع نشر أسلحة في الفضاء الخارجي. |
The draft code does not include any provision concerning the placement of weapons in outer space. | UN | ولا يتضمن مشروع المدونة أي أحكام متعلقة بنشر أسلحة في الفضاء الخارجي. |
For example, some states believe the greatest threat to space security is the deployment of weapons in outer space. | UN | فمثلاً، تعتقد بعض الدول أن أكبر تهديد لأمن الفضاء هو نشر أسلحة في الفضاء الخارجي. |
Most member States believe that the placement of weapons in outer space could deepen global insecurity, affecting all countries. | UN | ويعتقد معظم الدول الأعضاء أن وضع أسلحة في الفضاء الخارجي يمكن أن يفاقم انعدام الأمن العالمي الذي يمس جميع البلدان. |
The draft code does not include any provisions concerning the placement of weapons in outer space. | UN | ولا يتضمن مشروع المدونة أي أحكام تتعلق بنشر أسلحة في الفضاء الخارجي. |
We support the urgent establishment of an ad hoc committee in the Conference on Disarmament for initiating negotiations on an international legal instrument preventing the placement of weapons in outer space. | UN | ونؤيد التعجيل بإنشاء لجنة مخصصة في مؤتمر نزع السلاح لبدء مفاوضات بشأن صك قانوني دولي يمنع نشر أسلحة في الفضاء الخارجي. |
We should like once again to reaffirm our opposition to the possible placement of weapons in outer space. | UN | ونود مرة أخرى أن نعيد تأكيد معارضتنا لاحتمالات تسليح الفضاء الخارجي. |
Preventing the deployment of weapons in outer space is conducive to maintaining the global strategic balance and stability and to preventing an arms race, including a nuclear arms race. | UN | وإن منع نشر الأسلحة النووية في الفضاء الخارجي يساعد على صون التوازن والاستقرار الاستراتيجيين العالميين ومنع حدوث سباق للتسلح، بما في ذلك سباق للتسلح النووي. |