"of west bank" - Translation from English to Arabic

    • في الضفة الغربية
        
    • من الضفة الغربية
        
    • الضفة الغربية من
        
    • من سكان الضفة الغربية
        
    • من مساحة الضفة الغربية
        
    Table 9 summarizes some of the key features of West Bank/Gaza Strip manufacturing branches, as they appeared in 1992. UN ويلخص الجدول ٩ بعض السمات الرئيسية لفروع الصناعة في الضفة الغربية وقطاع غزة، كما ظهرت في عام ٢٩٩١.
    Holders of West Bank and Gaza resident identity cards require a permit to enter Jerusalem. UN ويُلزم حاملو بطاقات الهوية الممنوحة للمقيمين في الضفة الغربية وغزة بالحصول على تصريح لدخول القدس.
    Israel's confiscation of Palestinian land and water resources for settlements and the erection of the West Bank barrier accelerated during 2003, affecting one third of West Bank inhabitants. UN ويعاني ثلث سكان الضفة الغربية بسبب مصادرة إسرائيل للأراضي الفلسطينية وموارد المياه لغرض المستوطنات وإقامة الجدار الفاصل في الضفة الغربية الذي عجلت وتيرة بناءه خلال عام 2003.
    The wall's route included territory that made up nearly 10 per cent of West Bank and in which some 85,000 settlers resided. UN وأضافت أن الجدار يمر بأراض تمثل ما يقرب من 10 في المائة من الضفة الغربية ويقيم بها نحو 000 85 من المستوطنين.
    In total, 40 per cent of West Bank land is effectively off-limits for Palestinians. UN وإجمالا، فإن نسبة الأراضي من الضفة الغربية المحظورة فعلياً على الفلسطينيين تبلغ 40 في المائة.
    Nearly 45 per cent of West Bank land has already been expropriated from Palestinians for settlement purposes. UN وقد سبق أن انتزع ما يقرب من 45 في المائة من أراضي الضفة الغربية من الفلسطينيين لبناء مستوطنات.
    Moreover, the confiscation of West Bank land to build settlements has resulted in the Israeli authorities taking control of a growing number of the 152 freshwater springs in the West Bank. UN وعلاوة على ذلك، أدت مصادرة أراضي الضفة الغربية من أجل بناء المستوطنات إلى سيطرة السلطات الإسرائيلية على عدد متزايد من ينابيع المياه العذبة في الضفة الغربية البالغ عددها 152 ينبوعاً.
    Only 50 per cent of West Bank eighth-grade students passed their mathematics examinations, and only 56 per cent passed their science examinations. UN إذ لم ينجح في امتحانات الرياضيات للفرقة الثامنة في الضفة الغربية سوى 50 في المائة من التلاميذ، ولم ينجح في امتحانات العلوم سوى 65 في المائة من التلاميذ.
    This part of the chapter first presents a profile of some key indicators of West Bank/Gaza Strip industrial branches, highlighting shared characteristics and differences between the West Bank and Gaza Strip. UN يقدم هذا الجزء من الفصل أولاً صورة لبعض المؤشرات الرئيسية للفروع الصناعية في الضفة الغربية وقطاع غزة، مبرزاً الخصائص المشتركة والفوارق بين الضفة الغربية وقطاع غزة.
    359. On 15 February, hundreds of West Bank residents took part in demonstrations in six localities in the West Bank against Jewish settlements, the confiscation of Palestinian-owned land and the construction of bypass roads. UN ٣٥٩ - وفي ١٥ شباط/فبراير، اشترك مئات من سكان الضفة الغربية في مظاهرات نظمت في ست مناطق في الضفة الغربية احتجاجا على المستوطنات اليهودية ومصادرة اﻷراضي المملوكة للفلسطينيين وبناء طرق التفافية.
    Committee member Issam Abdel Latif stated that the plan was dangerous because of its strategic nature and the amount of West Bank land that would be confiscated in order to build it. UN وذكر عضو اللجنة عصام عبد اللطيف أن هذه الخطة خطرة بسبب طابعها الاستراتيجي وكمية اﻷراضي التي سيتعين مصادرتها في الضفة الغربية من أجل بناء هذا الطريق.
    The population of West Bank settlements grew by 12,800 people over the past year, bringing the total to 246,000, not including East Jerusalem. UN وشهد عدد سكان المستوطنات في الضفة الغربية نموا بمعدل 800 12 شخص على مدى السنة الماضية، مما أوصل العدد الإجمالي إلى 000 246 نسمة، وذلك بخلاف القدس الشرقية.
    On 26 August 2005, an official of the Israeli Ministry of the Interior stated that over the past year, the population of West Bank settlements had grown by 12,800 people to a total of 246,000. UN وفي 26 آب/أغسطس 2005، ذكر مسؤول بوزارة الداخلية الإسرائيلية أن عدد سكان المستوطنات في الضفة الغربية قد زاد خلال العام الماضي بما مقداره 800 12 نسمة ليبلغ مجموعهم 000 246 مستوطنا.
    In total, 40 per cent of West Bank land is effectively off-limits for Palestinians. UN وإجمالا، فإن نسبة الأراضي من الضفة الغربية المحظورة فعلياً على الفلسطينيين تبلغ 40 في المائة.
    By the end of the year, more than 38 per cent of West Bank territory was effectively off-limits to Palestinians. UN وبنهاية العام، كان الفلسطينيون لا يستطيعون دخول أراض تفوق مساحتها 38 في المائة من الضفة الغربية.
    Since mid-2002 the Israeli authorities have placed a limit on the number of West Bank ID holders allowed to cross Allenby Bridge to Jordan. UN ومنذ أواسط عام 2002، فرضت السلطات الإسرائيلية حدا على عدد حاملي بطاقات الهوية من الضفة الغربية المسموح لهم بعبور جسر اللنبي إلى الأردن.
    The number of West Bank and Gaza merchants granted Israeli entry permits has been expanded to 21,000, as compared with an average of 6,374 permits in 1997 and 3,420 in 1996. UN وقد زيد عدد التجار من الضفة الغربية وغزة الذين منحوا تصاريح دخول إسرائيلية إلى ٠٠٠ ٢١ تاجر مقارنة بمتوسط بلغ ٣٧٤ ٦ تاجرا في عام ١٩٩٧ و ٤٢٠ ٣ تاجرا في عام ١٩٩٦.
    The settlement affairs expert at the Arab Studies Society, Khalil Tufakji, noted that so far Israel had confiscated 22 square kilometres of West Bank in order to build its circular roads. UN وأشار خبير شؤون المستوطنات بجمعية الدراسات العربية، خليل توفكجي، إلى أن إسرائيل قد صادرت حتى اﻵن ٢٢ كيلومترا مربعا من الضفة الغربية بغية بناء طرقها الدائرية.
    Holders of West Bank identification documents continued to face great difficulties in accessing the six East Jerusalem non-government hospitals, which provide critical tertiary care. UN إذ ما زال حاملو وثائق الهوية من الضفة الغربية يواجهون صعوبات كبيرة في الوصول إلى المستشفيات غير الحكومية الستة في القدس الشرقية، حيث تتوفر الرعاية المتخصصة للحالات الحرجة.
    According to the findings, 16 per cent of West Bank and Gaza residents aged over 15 were illiterate. UN وتدل نتائج هذا الاستقصاء على أن ١٦ في المائة من سكان الضفة الغربية وغزة الذين تجاوزوا سن الخامسة عشرة أميون.
    The wall imposes a unilateral solution and when completed will lead to the absorption of about 1,000 square kilometres of West Bank territory. UN وسيؤدي في حال استكمال بنائه إلى قضم حوالي 000 1 كيلومتر مربع من مساحة الضفة الغربية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more