"of women for" - Translation from English to Arabic

    • بالمرأة لفترة
        
    • المرأة من أجل
        
    • المرأة لفترة
        
    • بالنساء لأغراض
        
    • للمرأة من أجل
        
    • المرأة للفترة
        
    • بالمرأة لعام
        
    • بالمرأة للفترة
        
    • النساء على
        
    • بالمرأة لأغراض
        
    • بالمرأة من أجل
        
    • للمرأة كي
        
    • المرأة عن
        
    • النساء من أجل
        
    • بالنساء لغرض
        
    Note by the Secretary-General on the proposed programme of work in the field of advancement of Women for the biennium 2000–2001 UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن برنامج العمل المقترح في ميدان النهوض بالمرأة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١
    In this conference he presented a paper on Gender Equality and the Empowerment of Women for sustainable development. UN وقدم ورقة في هذا المؤتمر عن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة من أجل تحقيق التنمية المستدامة.
    Integrated budget estimates for the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women for the biennium 2014-2015 UN تقديرات الميزانية المتكاملة لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة لفترة السنتين 2014-2015
    The Singapore Police Force has a dedicated unit for vice issues, including trafficking of Women for commercial sexual exploitation. UN وتوجد بقوة الشرطة في سنغافورة وحدة مخصصة لمسائل الرذيلة، بما فيها الاتجار بالنساء لأغراض الاستغلال الجنسي التجاري.
    In that connection, the Committee welcomed the establishment by the Congolese authorities of the Comité national des femmes pour la paix (National Committee of Women for Peace). UN وفي هذا السياق، رحبت اللجنة بإنشاء السلطات الكونغولية للجنة الوطنية للمرأة من أجل السلام.
    2013/6 Integrated budget of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women for the biennium 2014-2015 UN الميزانية المتكاملة لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة للفترة 2014-2015
    The Commission will have before it a note by the Secretariat on the proposed programme of work of the Division for the Advancement of Women for the biennium 2000–2001. UN وسيكون معروضا على اللجنة مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن برنامج العمل المقترح لشعبة النهوض بالمرأة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    E/CN.6/1995/L.3 4 Proposed programme of work of the Division for the Advancement of Women for the biennium 1996-1997: note by the Secretariat UN E/CN.6/1995/L.3 برنامج العمل المقترح لشعبة النهوض بالمرأة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧: مذكرة من اﻷمانة العامة
    Note by the Secretariat on the proposed programme of work of the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women and the Division for the Advancement of Women for the biennium 2008 - 2009 UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن برنامج العمل المقترح لمكتب المستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة لفترة السنتين 2008-2009
    She runs the D.C. chapter of Women for Change. Open Subtitles وهي تدير جزء العاصمة المرأة من أجل التغيير
    Canadian Voice of Women for Peace UN المنظمة الكندية لصوت المرأة من أجل السلام
    Canadian Voice of Women for Peace UN المنظمة الكندية لصوت المرأة من أجل السلام
    The Council elected Egypt to fill an outstanding vacancy on the Commission on the Status of Women for a term beginning at the first meeting of the fifty-ninth session of the Commission, in 2014, and expiring at the close of its sixty-second session, in 2018. UN انتخب المجلس مصر لملء مقعد شاغر متبق في لجنة وضع المرأة لفترة عضوية تبدأ اعتبارا من الجلسة الأولى للدورة التاسعة والخمسين للجنة، في عام 2014، وتنتهي باختتام دورتها الثانية والستين في عام 2018.
    Institutional budget estimates for the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women for the biennium 2012-2013 UN تقديرات الميزانية المؤسسية لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة لفترة السنتين 2012-2013
    The trafficking of Women for the purposes of prostitution and forced marriage also continues to be reported. UN كما تتواصل التقارير عن الاتجار بالنساء لأغراض الدعارة والزواج بالإكراه.
    ・Respond to the diversified needs of Women for learning and promote lifelong learning UN الاستجابة إلى الاحتياجات المتنوعة للمرأة من أجل التعلم وتعزيز التعلم مدى الحياة
    2011/1 Biennial support budget for the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women for 2010-2011 UN 2011/1 ميزانية الدعم لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة للفترة 2010-2011
    and Training Institute for the Advancement of Women for 1998, as at 30 June 1998 UN للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة لعام ١٩٩٨ حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨
    Her country was currently finalizing a national strategy on the advancement of Women for 2013 to 2017. UN ويقوم بلدها حاليا بوضع اللمسات النهائية لاستراتيجية وطنية بشأن النهوض بالمرأة للفترة من عام 2013 إلى عام 2017.
    Training of Women for involvement in politics; UN تدريب النساء على المشاركة في الحياة السياسية؛
    The Women's Charter contains similar provisions on trafficking of Women for prostitution and other related offences. UN ويتضمن ميثاق المرأة أحكاماً مماثلة بشأن الاتجار بالمرأة لأغراض الدعارة وجرائم أخرى ذات صلة.
    Specific measures for the advancement of Women for de-facto equality UN التدابير المحددة للنهوض بالمرأة من أجل تحقيق المساواة الفعلية
    With the participation of UNIFEM, UNFPA and ILO, guidelines on gender and the human rights of Women for use by United Nations staff and consultants have been elaborated. UN وبمشاركة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومنظمة العمل الدولية، ووضعت مبادئ توجيهية بشأن نوع الجنس وحقوق اﻹنسان للمرأة كي يستخدمها موظفو اﻷمم المتحدة وخبراؤها الاستشاريون.
    Integrated budget estimates for the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women for the biennium 2014-2015 UN تقديرات الميزانية المتكاملة لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة عن فترة السنتين 2014-2015
    Member of Organization of Women for a better World, Spain UN عضو في منظمة النساء من أجل عالم أفضل، إسبانيا
    It remained concerned about domestic violence and the trafficking of Women for prostitution. UN ولا تزال قلقة إزاء العنف المنزلي والاتجار بالنساء لغرض الدعارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more