"of women lawyers" - Translation from English to Arabic

    • المحاميات
        
    • للمحاميات
        
    • للحقوقيات
        
    • من محاميات
        
    • الحقوقيات
        
    • محاميات كينيا
        
    Statement submitted by Federation of Women Lawyers in Kenya, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من اتحاد المحاميات بكينيا، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    The International Federation of Women Lawyers (IFWL) was formed in 1944 and was granted consultative status with the Economic and Social Council in 1954. UN تم تشكيل اتحاد المحاميات الدولي في عام ١٩٤٤ وحصل على المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ١٩٥٤.
    :: Member of the Association of Women Lawyers of Benin of which I was deputy secretary general from 2000 to 2003; UN :: عضو في رابطة المحاميات في بنن، حيث كنت نائبة الأمين العام في الفترة من عام 2000 إلى عام 2003
    From 1956 to 1958, she was Liberia's Vice-President of the International Federation of Women Lawyers. UN ومن عام 1956 إلى 1958، شغلت منصب نائبة رئيسة الاتحاد الدولي للمحاميات.
    The pilot project is facilitated by the Law society of Kenya (LSK) and the Federation of Women Lawyers (FIDA) Kenya. UN يتولى تيسير هذا المشروع التجريبي جمعية كينيا القانونية والاتحاد الكيني للمحاميات.
    1990: - Headed the Togolese delegation to the Congress of the African Federation of Women Lawyers and Women in Legal Careers in Abidjan. UN ١٩٩٠: رئيسة وفد توغو لدى مؤتمر الاتحاد اﻷفريقي للحقوقيات والمتخصصات في القانون، ابيدجان.
    In Ghana, UNIFEM supported the International Federation of Women Lawyers in training women aspirants to develop a women's agenda for campaigns. UN وقدم الصندوق دعماً لاتحاد المحاميات الدولي في تدريب نساء يطمحن في وضع جدول أعمال للمرأة من أجل القيام بحملات انتخابية.
    1986 June Twenty-third Convention of the International Federation of Women Lawyers (FIDA), Brussels. UN المؤتمر الثالث والعشرون لاتحاد المحاميات الدولي، بروكسل.
    1976 African Regional Conference of the International Federation of Women Lawyers (FIDA), Accra. UN المؤتمر الإقليمي الأفريقي لاتحاد المحاميات الدولي، أكرا.
    UNOCI provided technical assistance to the Ministry of Women, Family and Children and the Association of Women Lawyers on a regular basis. UN قدمت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار المساعدة التقنية إلى وزارة شؤون المرأة والأسرة والطفل، ورابطة المحاميات على أساس منتظم.
    UNOCI provided 6 training sessions to a total of 141 members of the Association of Women Lawyers on how to adapt the national laws on sexual and gender-based violence to the realities on the ground UN وقدمت عملية الأمم المتحدة 6 دورات تدريبية إلى ما مجموعه 141 عضوة في رابطة المحاميات بشأن الكيفية التي يمكن بها تكييف القوانين الوطنية بشأن العنف الجنسي والجنساني مع الحقائق على أرض الواقع
    Statement submitted by Federation of Women Lawyers in Kenya, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من اتحاد المحاميات في كينيا، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    The Federation of Women Lawyers in Kenya is a non-profit and non-partisan NGO that aims to create a society free from discrimination against women. UN اتحاد المحاميات في كينيا منظمة غير حكومية محايدة غير ربحية هدفها المساعدة على تهيئة مجتمع خال من التمييز ضد المرأة.
    First President of the Guyana Association of Women Lawyers; held this post for two years UN أول رئيسة لرابطة غيانا للمحاميات. وعملت في هذا المنصب لمدة سنتين
    Member and Country Vice-President of the International Federation of Women Lawyers UN عضو في الاتحاد الدولي للمحاميات ونائبة الرئيس القطري له
    Attended annual conference of the International Federation of Women Lawyers, Santa Fe, New Mexico, United States of America, 1979 UN حضرت المؤتمر السنوي للاتحاد الدولي للمحاميات في سانتا فيه، نيومكسيكو، الولايات المتحدة اﻷمريكية، في عام ١٩٧٩
    It was attended by 150 women from across the country, representing religious and women's organizations, the Guyana Bar Association and the Guyana Association of Women Lawyers. UN وشاركت في هذه الحلقة 150 امرأة من مختلف أنحاء البلد، يمثلن المنظمات الدينية والنسائية ونقابة المحامين الغيانية والاتحاد الغياني للمحاميات.
    Before that she had a distinguished career in academia, the law, her country's supreme court and the vice-presidency of the International Federation of Women Lawyers during the 1950s, presiding over the Federation in the 1960s. UN وقبل ذلك، حققت مسيرة مهنية متميزة في المجال الأكاديمي، والقانون، وفي المحكمة العليا لبلدها، وفي منصب نائبة رئيسة الاتحاد الدولي للمحاميات خلال الخمسينات، الذي تولت رئاسته في الستينات.
    124. On 21 September 2000, the Special Rapporteur sent a communication regarding threats made against the International Federation of Women Lawyers. UN 124- في 21 أيلول/سبتمبر 2000، بعث المقرر الخاص رسالة تتعلق بالتهديدات التي وجهت للاتحاد الدولي للمحاميات.
    - Member of the International Association of the African Federation of Women Lawyers and Women in Legal Careers. UN عضو في الرابطة الدولية والاتحاد اﻷفريقي للحقوقيات والمتخصصات في القانون.
    141. Women in Law and Development in Africa (WILDAF), an association of Women Lawyers of 22 countries, brought together these groups to promote women's rights at national and subnational levels. UN 141 - وقامت جمعية المرأة في القانون والتنمية في أفريقيا، وهي رابطة تتألف من محاميات من 22 بلدا، بتجميع تلك الفئات معا لتعزيز حقوق المرأة على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي.
    The NGO Association des Femmes Juristes de Côte d'Ivoire (Association of Women Lawyers of Côte d'Ivoire) (AFJCI) UN المنظمة غير الحكومية لرابطة النساء الحقوقيات في كوت ديفوار.
    69. Women representation in the civil society revealed that CSOs that focus on women issues and women rights for example Federation of Women Lawyers -Kenya have more than 90 per cent overall women representation. UN 69- كشف تمثيل المرأة في المجتمع المدني أن منظمات المجتمع المدني التي تركِّز على مسائل المرأة وحقوق المرأة، مثل اتحاد محاميات كينيا - تعد تمثيلاً نسائياً إجمالياً يتجاوز 90 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more