Statement submitted by Federation of Women Lawyers in Kenya, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من اتحاد المحاميات بكينيا، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
The International Federation of Women Lawyers (IFWL) was formed in 1944 and was granted consultative status with the Economic and Social Council in 1954. | UN | تم تشكيل اتحاد المحاميات الدولي في عام ١٩٤٤ وحصل على المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ١٩٥٤. |
:: Member of the Association of Women Lawyers of Benin of which I was deputy secretary general from 2000 to 2003; | UN | :: عضو في رابطة المحاميات في بنن، حيث كنت نائبة الأمين العام في الفترة من عام 2000 إلى عام 2003 |
From 1956 to 1958, she was Liberia's Vice-President of the International Federation of Women Lawyers. | UN | ومن عام 1956 إلى 1958، شغلت منصب نائبة رئيسة الاتحاد الدولي للمحاميات. |
The pilot project is facilitated by the Law society of Kenya (LSK) and the Federation of Women Lawyers (FIDA) Kenya. | UN | يتولى تيسير هذا المشروع التجريبي جمعية كينيا القانونية والاتحاد الكيني للمحاميات. |
1990: - Headed the Togolese delegation to the Congress of the African Federation of Women Lawyers and Women in Legal Careers in Abidjan. | UN | ١٩٩٠: رئيسة وفد توغو لدى مؤتمر الاتحاد اﻷفريقي للحقوقيات والمتخصصات في القانون، ابيدجان. |
In Ghana, UNIFEM supported the International Federation of Women Lawyers in training women aspirants to develop a women's agenda for campaigns. | UN | وقدم الصندوق دعماً لاتحاد المحاميات الدولي في تدريب نساء يطمحن في وضع جدول أعمال للمرأة من أجل القيام بحملات انتخابية. |
1986 June Twenty-third Convention of the International Federation of Women Lawyers (FIDA), Brussels. | UN | المؤتمر الثالث والعشرون لاتحاد المحاميات الدولي، بروكسل. |
1976 African Regional Conference of the International Federation of Women Lawyers (FIDA), Accra. | UN | المؤتمر الإقليمي الأفريقي لاتحاد المحاميات الدولي، أكرا. |
UNOCI provided technical assistance to the Ministry of Women, Family and Children and the Association of Women Lawyers on a regular basis. | UN | قدمت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار المساعدة التقنية إلى وزارة شؤون المرأة والأسرة والطفل، ورابطة المحاميات على أساس منتظم. |
UNOCI provided 6 training sessions to a total of 141 members of the Association of Women Lawyers on how to adapt the national laws on sexual and gender-based violence to the realities on the ground | UN | وقدمت عملية الأمم المتحدة 6 دورات تدريبية إلى ما مجموعه 141 عضوة في رابطة المحاميات بشأن الكيفية التي يمكن بها تكييف القوانين الوطنية بشأن العنف الجنسي والجنساني مع الحقائق على أرض الواقع |
Statement submitted by Federation of Women Lawyers in Kenya, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من اتحاد المحاميات في كينيا، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
The Federation of Women Lawyers in Kenya is a non-profit and non-partisan NGO that aims to create a society free from discrimination against women. | UN | اتحاد المحاميات في كينيا منظمة غير حكومية محايدة غير ربحية هدفها المساعدة على تهيئة مجتمع خال من التمييز ضد المرأة. |
First President of the Guyana Association of Women Lawyers; held this post for two years | UN | أول رئيسة لرابطة غيانا للمحاميات. وعملت في هذا المنصب لمدة سنتين |
Member and Country Vice-President of the International Federation of Women Lawyers | UN | عضو في الاتحاد الدولي للمحاميات ونائبة الرئيس القطري له |
Attended annual conference of the International Federation of Women Lawyers, Santa Fe, New Mexico, United States of America, 1979 | UN | حضرت المؤتمر السنوي للاتحاد الدولي للمحاميات في سانتا فيه، نيومكسيكو، الولايات المتحدة اﻷمريكية، في عام ١٩٧٩ |
It was attended by 150 women from across the country, representing religious and women's organizations, the Guyana Bar Association and the Guyana Association of Women Lawyers. | UN | وشاركت في هذه الحلقة 150 امرأة من مختلف أنحاء البلد، يمثلن المنظمات الدينية والنسائية ونقابة المحامين الغيانية والاتحاد الغياني للمحاميات. |
Before that she had a distinguished career in academia, the law, her country's supreme court and the vice-presidency of the International Federation of Women Lawyers during the 1950s, presiding over the Federation in the 1960s. | UN | وقبل ذلك، حققت مسيرة مهنية متميزة في المجال الأكاديمي، والقانون، وفي المحكمة العليا لبلدها، وفي منصب نائبة رئيسة الاتحاد الدولي للمحاميات خلال الخمسينات، الذي تولت رئاسته في الستينات. |
124. On 21 September 2000, the Special Rapporteur sent a communication regarding threats made against the International Federation of Women Lawyers. | UN | 124- في 21 أيلول/سبتمبر 2000، بعث المقرر الخاص رسالة تتعلق بالتهديدات التي وجهت للاتحاد الدولي للمحاميات. |
- Member of the International Association of the African Federation of Women Lawyers and Women in Legal Careers. | UN | عضو في الرابطة الدولية والاتحاد اﻷفريقي للحقوقيات والمتخصصات في القانون. |
141. Women in Law and Development in Africa (WILDAF), an association of Women Lawyers of 22 countries, brought together these groups to promote women's rights at national and subnational levels. | UN | 141 - وقامت جمعية المرأة في القانون والتنمية في أفريقيا، وهي رابطة تتألف من محاميات من 22 بلدا، بتجميع تلك الفئات معا لتعزيز حقوق المرأة على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي. |
The NGO Association des Femmes Juristes de Côte d'Ivoire (Association of Women Lawyers of Côte d'Ivoire) (AFJCI) | UN | المنظمة غير الحكومية لرابطة النساء الحقوقيات في كوت ديفوار. |
69. Women representation in the civil society revealed that CSOs that focus on women issues and women rights for example Federation of Women Lawyers -Kenya have more than 90 per cent overall women representation. | UN | 69- كشف تمثيل المرأة في المجتمع المدني أن منظمات المجتمع المدني التي تركِّز على مسائل المرأة وحقوق المرأة، مثل اتحاد محاميات كينيا - تعد تمثيلاً نسائياً إجمالياً يتجاوز 90 في المائة. |