"of workshops and" - Translation from English to Arabic

    • حلقات عمل وحلقات
        
    • حلقات عمل ودورات
        
    • من حلقات العمل وبرامج
        
    :: Networking and organization of workshops and seminars for civil society capacity-building UN :: إقامة الشبكات وتنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية لبناء قدرات المجتمع المدني
    :: Networking and organization of workshops and seminars for civil society capacity-building UN :: إقامة الشبكات وتنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية لبناء قدرات المجتمع المدني
    32. The International Academy of Architecture has been promoting the right to adequate housing through the organization of workshops and seminars. UN ٣٢ - وتقوم اﻷكاديمية الدولية للهندسة المعمارية بالترويج للحق في المسكن المناسب من خلال تنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية.
    The assistance will take the form of advisory services, the organization of workshops and seminars, and field projects. UN وسوف تتمثل المساعدة في تقديم خدمات استشارية وتنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية ومشاريع ميدانية.
    The extrabudgetary resources will be used to provide support to disaster-affected countries by strengthening the mechanisms for emergency response through the organization of workshops and training courses on emergency assessment, field coordination and response preparedness, disaster response and management. UN وستُستَعمل الموارد الخارجة عن الميزانية لتوفير الدعم للبلدان المتضررة من الكوارث عن طريق تعزيز آليات الاستجابة للطوارئ من خلال تنظيم حلقات عمل ودورات تدريبية بشأن تقييم حالات الطوارئ، والتنسيق الميداني والتأهب للاستجابة للكوارث ومواجهتها وإدارتها.
    The assistance will take the form of advisory services, the organization of workshops and seminars, and field projects. UN وتتخذ المساعدة شكل خدمات استشارية، وتنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية، ومشاريع ميدانية.
    The activities of the Argentine presidency this year will include the organization of workshops and seminars focusing on issues related to export controls, related legislation, transfer and compliance. UN ومن بين أنشطة رئاسة الأرجنتين لهذا العام تنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية تركز على القضايا المتصلة بمراقبة الصادرات وعلى القوانين ومسائل النقل والامتثال ذات الصلة.
    This project was carried out in the form of workshops and educational and information seminars taking place throughout the country. UN وقد نُفذ المشروع في شكل حلقات عمل وحلقات دراسية تربوية وإعلامية في جميع أنحاء البلاد.
    The Secretariat had therefore undertaken certain technical assistance activities, including the organization of workshops and webinars to address issues common to the Persistent Organic Pollutants Review Committee and the Chemical Review Committee. UN ولذلك اضطلعت الأمانة ببعض أنشطة المساعدة التقنية، بما في ذلك تنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية شبكية لمعالجة القضايا المشتركة بين لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة ولجنة استعراض المواد الكيميائية.
    To the extent possible it is intended to involve the wider humanitarian community, for example through joint participation in studies or the convening of workshops and seminars to discuss matters arising from studies. UN ومن المزمع أن يتم، إلى الحد الممكن إشراك المجتمع اﻹنساني اﻷعم. وذلك، مثلا، من خلال الاشتراك في إجراء دراسات أو عقد حلقات عمل وحلقات دراسية لمناقشة المسائل الناشئة من الدراسات.
    (iii) Organization of workshops and seminars on indigenous financial management practices; UN ' ٣ ' تنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية عن الممارسات المحلية للادارة المالية.
    The training plan consisted of both internal group training, with the assistance of outside experts, and individual training through attendance of workshops and seminars organized by professional organizations or institutes. UN وكانت خطة التدريب تتألف من التدريب الجماعي الداخلي، بمساعدة خبراء من الخارج، والتدريب الفردي من خلال حضور حلقات عمل وحلقات دراسية تنظمها منظمات أو معاهد مهنية.
    Several national plans also included the organization of workshops and seminars to encourage participatory development, training in sustainable land management and the sharing of related research results. UN وشمل العديد من الخطط الوطنية أيضا تنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية من أجل تشجيع التنمية القائمة على المشاركة والتدريب في مجال الإدارة المستدامة للأراضي وتقاسم نتائج البحوث ذات الصلة.
    It has played a prominent role in the national debate on constitutional reform through the publication of a model constitution, organisation of workshops and seminars, using (non)-interactive theatre to strengthen sectors of society, spearheading the Basic Rights Campaign, Civic Education and publication of many booklets, posters, pamphlets and other educational materials. UN وقد أدى دوراً بارزاً في الحوار الوطني بشأن الإصلاح الدستوري من خلال نشر دستور نموذجي، وتنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية، باستخدام مسرح غير تفاعلي لتقوية قطاعات المجتمع، والقيام بدور رائد في حملة الحقوق الأساسية، والتعليم المدني، ونشر الكثير من الكتيبات، والملصقات، والكراسات، والمواد التعليمية الأخرى.
    :: Provision of training and mentoring of AIHRC on specific issues, including networking and organization of workshops and seminars for civil society capacity-building UN :: توفير التدريب والتوجيه للجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان في مسائل معيّنة، من بينها التواصل وتنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية لبناء القدرات في مجال حقوق الإنسان
    :: Provision of training and mentoring of the Afghan Independent Human Rights Commission on specific issues, including networking and the organization of workshops and seminars for civil society capacity-building UN :: توفير التدريب والتوجيه للجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان بشان مسائل محددة، من بينها التواصل الشبكي وتنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية عن بناء القدرات
    Also, the organization of workshops and seminars on legal issues could be very beneficial for participating countries with regard to matters discussed in the Expert Meeting. UN كما أن تنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية بشأن القضايا القانونية يمكن أن يعود بفائدة جمة على البلدان المشاركة فيما يتصل بالمسائل التي نوفشت في اجتماع الخبراء.
    42. UNMIS continued to support parties, parliamentarians and civil society engaged in law reform, including through the organization of workshops and seminars. UN 42 - واصلت البعثة تقديم الدعم للأطراف والبرلمانيين والمجتمع المدني العاملين في إصلاح القوانين، بما في ذلك عن طريق تنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية.
    Others reported on regional and subregional initiatives carried out, often with assistance from or in cooperation with UNODC, such as the organization of workshops and training seminars, the setting up of regional centres on terrorism, for instance in Algiers and Cairo, and the signing of agreements between UNODC and regional organizations. UN وأبلغ آخرون عن مبادرات إقليمية ودون إقليمية جرى الاضطلاع بها، وذلك في الغالب بمساعدة من المكتب أو بالتعاون معه، ومنها تنظيم حلقات عمل وحلقات تدريبية، وإنشاء مراكز إقليمية معنية بالإرهاب، في الجزائر والقاهرة مثلا، والتوقيع على اتفاقات بين المكتب ومنظمات إقليمية.
    The extrabudgetary resources will be used to provide support to disaster-affected countries by strengthening the mechanisms for emergency response through the organization of workshops and training courses on emergency assessment, field coordination, response preparedness, disaster response and management. UN وستُستَعمل الموارد الخارجة عن الميزانية لتوفير الدعم للبلدان المتأثرة بالكوارث عن طريق تعزيز آليات التصدي للطوارئ من خلال تنظيم حلقات عمل ودورات تدريبية بشأن تقييم حالات الطوارئ والتنسيق الميداني والتأهب للتصدي للكوارث، ومواجهتها وإدارتها.
    The Division indicated that among the practical measures taken to enhance international cooperation, it had assisted States and Governments in the organization of workshops and training courses on organized crime and terrorism. UN وأشارت الشعبة إلى أنها ساعدت الدول والحكومات في تنظيم حلقات عمل ودورات تدريبية حول الجريمة المنظمة واﻹرهاب، وذلك ضمن التدابير العملية المتخذة لتعزيز التعاون الدولي.
    The activity is ongoing since 2009, integrating a long series of workshops and internships. UN ويتواصل هذا النشاط منذ عام 2009، ويتضمن مجموعة من حلقات العمل وبرامج التدريب الداخلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more