"of you guys" - Translation from English to Arabic

    • منكم
        
    • أحدكم
        
    • منكما
        
    • من يا رفاق
        
    • من رفاق
        
    • منك رجال
        
    • احدكم
        
    • من رجالك
        
    • عنكم يا رفاق
        
    • أحد منك
        
    Yo. Which one of you guys want to buy me a drink? Open Subtitles أنتم ، أي واحد منكم يريد أن يشتري لي شراب ؟
    Hey, any of you guys got any linoleum at home? Open Subtitles هل من أحد منكم يا رفاق عنده مشمع بالمنزل؟
    None of you guys have heard of the Bilderberg Group? Open Subtitles لا أحد منكم يا رجال سمع عن مجموعة بلدربيرغ؟
    Yeah, I thought one of you guys kicked me in the butt. Open Subtitles نعم. لقد ظننت أن أحدكم يا رفاق قد ركلني في مؤخرتي
    Right, and it can't be either of you guys, since you've both been there as cops, Open Subtitles حسنا ولكن لا يمكن أن يكون أحد منكما حيث كنتما هناك كرجال للشرطة
    Well, you know, it would be like losing one of you guys. Open Subtitles حسنا، أنت تعرف، أنه سيكون مثل فقدان واحد من يا رفاق.
    Unless one of you guys wants to go with me. Open Subtitles إلا أذا كان أحد منكم يارجال يُريد الذِهاب مَعي.
    Now I got two of you guys telling me it's "routine." Open Subtitles الآن واجهت إثنان منكم أيها الرجال يقولون لى إنه روتين
    Sorry if it inconveniences the defense, but God knows there's enough of you guys to handle it. Open Subtitles متأسف لعدم الملائمة لوقت الدفاع و لكن يعلم الله أن هناك عدد كاف منكم لهذا
    Whichever of you guys has never bought anything frivolous,go ahead Open Subtitles أي أحد منكم لم يشتري أي شيءٍ تافه فليتفضل..
    Have any of you guys seen my project notebook? Open Subtitles هل رآى أحد منكم يارفاق دفتر ملاحظات مشروعي؟
    A lot of you guys are having unforeseen difficulties. Open Subtitles الكثير منكم يا جماعة لديه مشاكل غير متوقعة
    Well, that's really good of you guys. You're good friends. Open Subtitles حسناً ، هذا جيد منكم يارفاق أنتم أصدقاء أوفياء
    How many of you guys know what a dead-end marriage is? Open Subtitles كم واحد منكم يعرف ما هو الزواج الفاشل؟ أترون، أجل
    And I'm sorry if I hurt any of you guys. Open Subtitles وأنا آسفة إن كنت قد أذيت أيّاً منكم يارفاق
    Yeah, one of you guys go, see what you can find. Open Subtitles نعم ، ليذهب أحدكم و لنرى ما يمكنكم العثور عليه
    Speaking of criminals, did one of you guys take two quarts of my game show motor oil? Open Subtitles بالحديث عن المجرمين، يا جماعة هل سبق و أخذ أحدكم ليترين من زيت المحركات الذي فزت به في العرض؟
    Will one of you guys try him because he's just not listening to me. Open Subtitles ليُحاول أحدٌ منكما يا شباب معه لأنه لا يستمع إليَّ
    - Aw man, which of you guys put the wrong cap on the marker? Open Subtitles فصيل عبد الواحد رجل، أي من يا رفاق وضع الغطاء خطأ على علامة؟
    Didn't any of you guys go to the Scouts? Open Subtitles لم يكن أي من رفاق الذهاب إلى الكشافة؟
    So, how many of you guys knew Philippe had turned into Philippa? Open Subtitles لذا، كم عدد منك رجال عرفوا فيليب هل تحوّلت إلى فيليبا؟
    By the way, any of you guys been passing bad money lately? Open Subtitles بالمناسبة , هل كان احدكم يستخدم مالاً مزوراً بالفترة الاخيرة ؟
    So are any of you guys Ukrainian? Open Subtitles إذاً , هل أي من رجالك يحمل الجنسية الأوكرانية ؟
    He's got all these crazy expectations of you guys making up for lost time. Open Subtitles لديه كل هذه التوقعات الجنونية عنكم يا رفاق تعوضون الوقت الضائع
    I've been saying that the whole night, and none of you guys can stop me. Open Subtitles كنت أقول هذا طوال الوقت و لا أحد منك يا رفاق يستطيع إيقافي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more